譯文世上的事依託隱藏不定,塵世的事拉開纏繞沒有停止過。禍福輪迴像車輪一樣,榮光枯萎反來覆去像手持鈎。龜靈占卜要將龜開膛破肚,馬丟失不回來了,就不會有兒子折足的憂慮。如不信時請看下棋的人,輸贏還得等到局終才分曉。
注釋「世途」句:禍是福的依託之所,福又是禍隱藏之地,禍、福在一定條件下是可以互相轉化的。倚伏:即《老子》所說「禍兮福之所倚,福兮禍之所伏」,簡言「倚伏」。塵網:猶塵世,即人世。古人把現實世界看做束縛人的羅網,故言。陶淵明《歸田園居》詩:「誤落塵網中,一去三十年」。卒:始終。回還:同迴環,謂循環往復。車轉轂(gǔ):像車輪轉動一樣。轂:本指車輪中心部分,此指車輪。榮枯:本謂草木盛衰,常以比政治上的得志與失意。龜靈:古人認為龜通靈性,故常用龜甲占卜以決吉凶。靈:動詞,通靈。刳腸患:言龜雖通靈性,也難免自己要被人殺掉的禍患。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
公元810年(元和五年),白居易的好友元稹因得罪了權貴,被貶為江陵士曹參軍。元稹在江陵期間,寫了五首《放言》詩來表示他的心情:「死是老閒生也得,擬將何事奈吾何。」「兩回左降須知命,數度登朝何處榮」。過了五年,白居易被貶為江州司馬。這時元稹已轉任通州司馬,聞訊後寫下了充滿深情的詩篇《聞樂天授江州司馬》。白居易在貶官途中,風吹浪激,感慨萬千,也寫下五首《放言》詩來奉和。此詩為第二首,詩主要講禍福得失的轉化。
這首詩包含了矛盾轉化的樸素辯證觀點。應該指出的是,矛盾的互相轉化是有一定條件的,沒有一定條件,是不可能發生或實現轉化的。詩中所講的《塞翁失馬》的故事就是這樣。塞翁的馬失而復還,而且還帶回一匹好馬,這是福;但是後來,其子騎馬又摔壞了腿,福於是變成了禍。其中,這個兒子去騎馬,或是由於事先沒有做好安全措施,或是由於他的騎術不高明,摔下馬來,這就是其福轉化為禍的條件。而「馬失應無折足憂」的說法,只講轉化,忽略了轉化的條件,帶有一定的片面性,是不足取的。當然,這是詩句,不可能講得那樣細緻,後人是不能苛求於古人的。 ▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
彤雲散不雨,赫日吁可畏。
端坐猶揮汗,出門豈容易。
忽思公府內,青衫折腰吏。
復想驛路中,紅塵走馬使。
征夫更辛苦,逐客彌憔悴。
日入尚趨程,宵分不遑寐。
安知北窗叟,偃臥風颯至。
簟拂碧龍鱗,扇搖白鶴翅。
豈唯身所得,兼示心無事。
誰言苦熱天,元有清涼地。
勃勃旱塵氣,炎炎赤日光。
飛禽颭將墜,行人渴欲狂。
壯者不耐飢,飢火燒其腸。
肥者不禁熱,喘急汗如漿。
此時方自悟,老瘦亦何妨。
肉輕足健逸,發少頭清涼。
薄食不饑渴,端居省衣裳。
數匙粱飯冷,一領綃衫香。
持此聊過日,焉知畏景長。
真宰倒持生殺柄,閒物命長人短命。
松枝上鶴蓍下龜,千年不死仍無病。
人生不得似龜鶴,少去老來同旦暝。
何異花開旦暝間,未落仍遭風雨橫。
草得經年菜連月,唯花不與多時節。
一年三百六十日,花能幾日供攀折。
桃李無言難自訴,黃鶯解語憑君說。
鶯雖為說不分明,葉底枝頭謾饒舌。
人有夢仙者,夢身升上清。
坐乘一白鶴,前引雙紅旌。
羽衣忽飄飄,玉鸞俄錚錚。
半空直下視,人世塵冥冥。
漸失鄉國處,才分山水形。
東海一片白,列岳五點青。
須臾群仙來,相引朝玉京。
安期羨門輩,列侍如公卿。
仰謁玉皇帝,稽首前致誠。
帝言汝仙才,努力勿自輕。
卻後十五年,期汝不死庭。
再拜受斯言,既寤喜且驚。
秘之不敢泄,誓志居岩扃。
恩愛舍骨肉,飲食斷膻腥。
朝餐雲母散,夜吸沆瀣精。
空山三十載,日望輜輧迎。
前期過已久,鸞鶴無來聲。
齒發日衰白,耳目減聰明。
一朝同物化,身與糞壤並。
神仙信有之,俗力非可營。
苟無金骨相,不列丹台名。
徒傳辟穀法,虛受燒丹經。
只自取勤苦,百年終不成。
悲哉夢仙人,一夢誤一生。
香爐峰北面,遺愛寺西偏。
白石何鑿鑿,清流亦潺潺。
有松數十株,有竹千餘竿。
松張翠傘蓋,竹倚青琅玕.其下無人居,悠哉多歲年。
有時聚猿鳥,終日空風煙。
時有沉冥子,姓白字樂天。
平生無所好,見此心依然。
如獲終老地,忽乎不知還。
架岩結茅宇,斫壑開茶園。
何以洗我耳,屋頭飛落泉。
何以淨我眼,砌下生白蓮。
左手攜一壺,右手挈五弦。
傲然意自足,箕踞於其間。
興酣仰天歌,歌中聊寄言。
言我本野夫,誤為世網牽。
時來昔捧日,老去今歸山。
倦鳥得茂樹,涸魚返清源。
舍此欲焉往,人間多險艱。