首頁 / 唐代 / 韓愈 / 送李願歸盤谷序
拼 译 译

《送李願歸盤谷序》

韓愈 〔唐代〕

太行之陽有盤谷。

盤谷之間,泉甘而土肥,草木叢茂,居民鮮少。

或曰:「謂其環兩山之間,故曰『盤』。

」或曰:「是谷也,宅幽而勢阻,隱者之所盤旋。

」友人李願居之。

願之言曰:「人之稱大丈夫者,我知之矣:利澤施於人,名聲昭於時,坐於廟朝,進退百官,而佐天子出令;其在外,則樹旗旄,羅弓矢,武夫前呵,從者塞途,供給之人,各執其物,夾道而疾馳。

喜有賞,怒有刑。

才畯滿前,道古今而譽盛德,入耳而不煩。

曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長袖,粉白黛綠者,列屋而閒居,妒寵而負恃,爭妍而取憐。

大丈夫之遇知於天子、用力於當世者之所為也。

吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。

窮居而野處,升高而望遠,坐茂樹以終日,濯清泉以自潔。

采於山,美可茹;釣於水,鮮可食。

起居無時,惟適之安。

與其有譽於前,孰若無毀於其後;與其有樂於身,孰若無憂於其心。

車服不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟不聞。

大丈夫不遇於時者之所為也,我則行之。

伺候於公卿之門,奔走於形勢之途,足將進而趑趄,口將言而囁嚅,處污穢而不羞,觸刑辟而誅戮,僥倖於萬一,老死而後止者,其於為人,賢不肖何如也?」昌黎韓愈聞其言而壯之,與之酒而為之歌曰:「盤之中,維子之宮;盤之土,維子之稼;盤之泉,可濯可沿;盤之阻,誰爭子所?窈而深,廓其有容;繚而曲,如往而復。

嗟盤之樂兮,樂且無央;虎豹遠跡兮,蛟龍遁藏;鬼神守護兮,呵禁不祥。

飲且食兮壽而康,無不足兮奚所望!膏吾車兮秣吾馬,從子於盤兮,終吾生以徜徉!」。

送李願歸盤谷序 - 譯文及註釋

譯文太行山的南面有個(山谷叫)盤谷。盤谷那地方,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,居民很少。有人說:「因為盤谷盤繞在兩山之間,所以名叫『盤』。」也有人說:「這個山谷位置幽僻而地勢險阻,是隱者所盤旋的地方(所以叫『盤』。)」我的朋友李願住在這裡。

李願說:「人被稱為大丈夫的情況,我知道了。一種情況是:他們把利益恩惠施給別人,名聲顯揚於當世,在朝廷上參與政事,任免百官,輔佐皇帝發號施令。在朝廷外,就樹起旗幟,陳設弓箭,衛兵在前喝道,侍從塞滿道路,僕役們拿着他所需物品,夾道奔馳。(他)高興起來就隨意賞賜,發起怒來就任意處罰。才能出眾的人聚集他的跟前,說古道今讚譽他的大德,他聽入耳中而不厭煩。(他的家妓)眉毛彎曲,面頰豐滿,聲音清脆,體態輕盈,外貌秀麗,內心聰慧,(跳起舞來)輕薄的衣襟飄然而動,長長的衣袖遮掩面容。(他的)白粉搽臉,青黛畫眉的姬妾,在排列的房屋中清閒地住着,自恃美麗,妒忌別的姬妾得寵;爭着比美,求取他的憐愛。(這就是)被天子寵遇賞識掌握了當代權力的大丈夫的所作所為。我並非討厭這些而躲避這種情況,這是命中注定的,是不能僥倖得到的。

另一種情況是:他居住在窮荒山野的地方,可以登高望遠,可以整日坐在繁茂的樹下,可以用清泉洗滌以自我潔淨。從山上采來的水果,甜美可食:從水中釣來的魚蝦,鮮嫩可口。作息沒有定時,只求安定舒適。與其當面受到稱讚,哪裡比得上背後不受毀謗;與其身體受到享樂,哪裡比得上心中沒有憂慮。不受官職的約束,也不受刑罰的懲處。既不了解國家的治亂,也不打聽官吏的升降。(這就是)不被時代賞識的大丈夫的所作所為,我就去做這樣的事。

還有一種人,他在達官顯貴的門下侍候,在通往權勢的路上奔走,想舉腳走路又不敢走,想開口說話又不敢說,處於污濁卑下的地位而不覺得羞恥,觸犯了刑法就要被誅殺,希望有獲得成功的萬分之一的機會,直到老死而後停止(追求)。這樣的人在為人方面是好還是不好呢?」

昌黎韓愈聽了李願的話,認為他講得有氣魄,與他斟上酒,並為他作了一首歌,歌詞說:「盤谷之中,是您的府宮。盤谷的土,可以種禾黍。盤谷的泉,可以洗滌,可以溯沿。盤谷險阻,誰會爭您的住所?盤谷曲折幽深,空闊廣大可以容身;盤谷環繞彎曲,往前走卻回到了原處。盤谷快樂啊,快樂無央;虎豹遠離啊,蛟龍躲藏;鬼神守護啊,禁絕不祥。有吃有喝啊,長壽安康;沒有不滿足的事啊,還有什麼奢望?給我的車軸加油啊,用飼料餵飽我的馬,跟隨您到盤谷去啊,終我一生要在那裡自由自在地遊逛。」

注釋李願,號盤穀子,唐時隱士,生平事跡不詳。盤谷,在今河南濟源。太行之陽有盤谷:太行,山名;陽,山的南面叫陽。盤谷:在今河南濟源北二十里。叢茂:草木蔥蘢豐茂的樣子。宅幽而勢阻:位置偏僻而地勢險要。宅,位置。勢,地勢。盤旋:盤桓,留止不去。坐於廟朝:在宗廟和朝廷參議國家大事。廟,宗廟。朝,朝廷。。指大官居於高位,發號施令進退:這裡表示使動意義,使……進退,即任免的意思。旗旄(máo):旗幟。旄,旗竿上用旄牛尾裝飾的旗幟。這是大官出行的標誌。羅弓矢:羅列弓箭,這是表示威儀。武夫前呵:武士呼喝開道。才畯:才能出眾的人。畯,同「俊」。入耳而不煩:形容愛聽阿諛奉承的話。便(pián)體:輕盈的體態。惠中:聰慧的資質。惠,同「慧」。裾(jū):衣服的前後襟。翳(yì):遮蔽,掩映。粉白黛綠:用來形容女子裝扮得嬌艷嫵媚,面容白皙,眉毛美麗。黛,古代女子畫眉用的青黑色的顏料。負恃:依靠,指依靠自己的色藝而藐視他人。不可幸而致:不可僥倖得到。幸,僥倖。致,取得得到。窮居而野處:指居住在閉塞簡陋的山野中。茹:吃。起居無時,惟適之安:大意是日常生活作息沒有固定的時間,只以舒適為準。適,舒適,在這裡用作名詞,為「安」的賓語。車服不維:沒有官職的束縛。車服,古代官員所乘的車子和所穿的官服依官位的高低而異,這裡是用車服來代指官職。維,束縛約束。刀鋸不加:刑罰不施於身。刀鋸,古代刑罰中所用的刀和鋸,這裡泛指刑具。加,施加。理亂:指國家的安寧與動亂。理,即治,唐人避高宗李治諱,用「理」代「治」字。黜陟(chù zhì):官員的升降。黜,降職。陟,升職。不聞。形勢:權勢。趦趄(zī jū):想往前走又不敢走的樣子。囁嚅(niè rú):吞吞吐吐,欲言又止的樣子。刑辟(bì):刑法,法律。壯:在這裡為意動用法,表示以……為壯。維子之宮:是你居住的房室。維,句首助詞,無意義。宮,室房屋。稼:種植農作物。所:處所。窈:幽深的樣子。無央:無盡。央,盡完。膏(ɡào):油脂,這裡用作動詞,指用油潤滑。秣:餵養(馬匹等)。▲

錢伯城.《韓愈文集導讀》:中國國際廣播出版社,2009.01 :281

送李願歸盤谷序 - 賞析

本文寫於唐德宗貞元十七年(801年)。800年,韓愈來長安求官,一直未能如願。他心情沉重,牢騷滿腹,借寫這篇臨別贈言來吐露他的抑鬱心情,表達他對官場醜惡的憎恨和對隱居生活的嚮往。文章主旨,是通過對李願歸隱盤谷的議論間接表現出來的。

首段簡潔敘述盤谷環境之美以及得名由來。接下來三個段落忽開異境,假借李願之口,生動地描述了三種人的行為和處世態度:聲威赫赫的顯貴、高潔不污的隱士和卑污諂媚的官迷。通過對這三種人所作所為的刻意描摹,表明了作者對這三種人的抑揚取捨。最後,作者作歌肯定李願的說法,在對隱士的讚美之中,諷刺當時昏暗的政治、驕奢的權貴和趨炎附勢之徒。

文章寫得頗有特色。首先,敘述角度富於變化。作者採用多角度方法反覆表現自己的觀點:第一部分以簡練的筆墨敘寫了盤谷之美及得名的由來。第二部分借李願之口,用兩賓夾一主的手法寫三種人的作為和生活:一種是高官權臣,聲勢顯赫,窮奢極欲;一種是隱居之士,潔身自好,無毀無憂;一種是鑽營之徒,趨炎附勢,行為可鄙。這是文章的主體部分,看似敘述李願言論,實含作者強烈感情。第三部分,先用「壯之」讚美李願的話,表明「願之言」即「愈之意」;再以「歌」詞極言盤谷之美、隱居之樂和嚮往之情,以第一人稱口氣直接表明自己的觀點與態度,使整個內容表達委婉曲折,一唱三嘆,體現了作者的巧妙構思。

其次,在文體上,採用散體與歌賦韻文相結合的方式,恣肆揮灑,不拘一格。首段全用散體。中間部分以散馭駢,既有駢賦的章法,又有散文的氣韻。句末用韻,長短錯落,富有節奏感。駢散兼用而又能渾然一體,顯示了高超的藝術技巧。▲

徐紹建.《大學語文》:武漢大學出版社,2006:574

送李願歸盤谷序 - 創作背影

韓愈從貞元二年(786)18歲到京師求仕,直到貞元十八年(802)34歲,才被授以四門博士。這篇《送李願歸盤谷序》就是他在貞元十七年33歲時又到京師後寫的。當時,他求官未遂,心情鬱悶,滿腹牢騷。因此在這篇文章中流露出了不遇之嘆,不平之鳴。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

韓愈

作者:韓愈

韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱「祖籍昌黎郡」,世稱「韓昌黎」、「昌黎先生」。唐代中期大臣,文學家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平「淮西之亂」。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏部侍郎,人稱「韓吏部」。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,諡號為「文」,故稱「韓文公」。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,並從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列「唐宋八大家」之首,有「文章巨公」和「百代文宗」之名。與柳宗元並稱「韓柳」,與柳宗元、歐陽修和蘇軾並稱「千古文章四大家」。倡導「文道合一」、「氣盛言宜」、「務去陳言」、「文從字順」等寫作理論,對後人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等。 

韓愈其它诗文

《酬別留後侍郎(蔡平,命馬總為留後)》

韓愈 〔唐代〕

為文無出相如右,謀帥難居郤縠先。

歸去雪銷溱洧動,西來旌旆拂晴天。

复制

《送李尚書赴襄陽八韻得長字》

韓愈 〔唐代〕

帝憂南國切,改命付忠良。

壤畫星搖動,旗分獸簸揚。

五營兵轉肅,千里地還方。

控帶荊門遠,飄浮漢水長。

賜書寬屬郡,戰馬隔鄰疆。

縱獵雷霆迅,觀棋玉石忙。

風流峴首客,花艷大堤倡。

富貴由身致,誰教不自強。

复制

《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠。孤嶼》

韓愈 〔唐代〕

朝游孤嶼南,暮戲孤嶼北。

所以孤嶼鳥,與公盡相識。

复制

《辛卯年雪》

韓愈 〔唐代〕

元和六年春,寒氣不肯歸。

河南二月末,雪花一尺圍。

崩騰相排拶,龍鳳交橫飛。

波濤何飄揚,天風吹幡旂。

白帝盛羽衛,鬖髿振裳衣。

白霓先啟途,從以萬玉妃。

翕翕陵厚載,嘩嘩弄陰機。

生平未曾見,何暇議是非。

或雲豐年祥,飽食可庶幾。

善禱吾所慕,誰言寸誠微。

复制

《醉贈張秘書》

韓愈 〔唐代〕

人皆勸我酒,我若耳不聞。

今日到君家,呼酒持勸君。

為此座上客,及余各能文。

君詩多態度,藹藹春空雲。

東野動驚俗,天葩吐奇芬。

張籍學古淡,軒鶴避雞群。

阿買不識字,頗知書八分。

詩成使之寫,亦足張吾軍。

所以欲得酒,為文俟其醺。

酒味既冷冽,酒氣又氛氳。

性情漸浩浩,諧笑方云云。

此誠得酒意,餘外徒繽紛。

長安眾富兒,盤饌羅膻葷。

不解文字飲,惟能醉紅裙。

雖得一餉樂,有如聚飛蚊。

今我及數子,固無蕕與薰。

險語破鬼膽,高詞媲皇墳。

至寶不雕琢,神功謝鋤耘。

方今向太平,元凱承華勛。

吾徒幸無事,庶以窮朝曛。

复制

《琴曲歌辭。履霜操》

韓愈 〔唐代〕

父兮兒寒,母兮兒飢。

兒罪當笞,逐兒何為。

兒在中野,以宿以處。

四無人聲,誰與兒語。

兒寒何衣,兒飢何食。

兒行於野,履霜以足。

母生眾兒,有母憐之。

獨無母憐,兒寧不悲。

复制

《和武相公早春聞鶯》

韓愈 〔唐代〕

早晚飛來入錦城,誰人教解百般鳴。

春風紅樹驚眠處,似妒歌童作艷聲。

复制

《答李翊書》

韓愈 〔唐代〕

六月二十六日,愈白。

李生足下:生之書辭甚高,而其問何下而恭也。

能如是,誰不欲告生以其道?道德之歸也有日矣,況其外之文乎?抑愈所謂望孔子之門牆而不入於其宮者,焉足以知是且非邪?雖然,不可不為生言之。

生所謂「立言」者,是也;生所為者與所期者,甚似而幾矣。

抑不知生之志:蘄勝於人而取於人邪?將蘄至於古之立言者邪?蘄勝於人而取於人,則固勝於人而可取於人矣!將蘄至於古之立言者,則無望其速成,無誘於勢利,養其根而俟其實,加其膏而希其光。

根之茂者其實遂,膏之沃者其光曄。

仁義之人,其言藹如也。

抑又有難者。

愈之所為,不自知其至猶未也;雖然,學之二十餘年矣。

始者,非三代兩漢之書不敢觀,非聖人之志不敢存。

處若忘,行若遺,儼乎其若思,茫乎其若迷。

當其取於心而注於手也,惟陳言之務去,戛戛乎其難哉!其觀於人,不知其非笑之為非笑也。

如是者亦有年,猶不改。

然後識古書之正偽,與雖正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而務去之,乃徐有得也。

當其取於心而注於手也,汩汩然來矣。

其觀於人也,笑之則以為喜,譽之則以為憂,以其猶有人之說者存也。

如是者亦有年,然後浩乎其沛然矣。

吾又懼其雜也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然後肆焉。

雖然,不可以不養也,行之乎仁義之途,游之乎詩書之源,無迷其途,無絕其源,終吾身而已矣。

氣,水也;言,浮物也。

水大而物之浮者大小畢浮。

氣之與言猶是也,氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。

雖如是,其敢自謂幾於成乎?雖幾於成,其用於人也奚取焉?雖然,待用於人者,其肖於器邪?用與舍屬諸人。

君子則不然。

處心有道,行己有方,用則施諸人,舍則傳諸其徒,垂諸文而為後世法。

如是者,其亦足樂乎?其無足樂也?有志乎古者希矣,志乎古必遺乎今。

吾誠樂而悲之。

亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也。

問於愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相為言之。

愈白。

《送惠師·愈在連州與釋景常、元惠游•惠師即元惠也》

韓愈 〔唐代〕

惠師浮屠者,乃是不羈人。十五愛山水,超然謝朋親。

脫冠剪頭髮,飛步遺蹤塵。發跡入四明,梯空上秋旻.

遂登天台望,眾壑皆嶙峋。夜宿最高頂,舉頭看星辰。

光芒相照燭,南北爭羅陳。茲地絕翔走,自然嚴且神。

微風吹木石,澎湃聞韶鈞。夜半起下視,溟波銜日輪。

魚龍驚踴躍,叫嘯成悲辛。怪氣或紫赤,敲磨共輪囷。

金鴉既騰翥,六合俄清新。常聞禹穴奇,東去窺甌閩。

越俗不好古,流傳失其真。幽蹤邈難得,聖路嗟長堙。

回臨浙江濤,屹起高峨岷。壯志死不息,千年如隔晨。

是非竟何有,棄去非吾倫。凌江詣廬岳,浩蕩極游巡。

崔崒沒雲表,陂陀浸湖淪。是時雨初霽,懸瀑垂天紳。

前年往羅浮,步戛南海漘.大哉陽德盛,榮茂恆留春。

鵬鶱墮長翮,鯨戲側修鱗。自來連州寺,曾未造城闉。

日攜青雲客,探勝窮崖濱。太守邀不去,群官請徒頻。

囊無一金資,翻謂富者貧。昨日忽不見,我令訪其鄰。

奔波自追及,把手問所因。顧我卻興嘆,君寧異於民。

離合自古然,辭別安足珍。吾聞九疑好,夙志今欲伸。

斑竹啼舜婦,清湘沈楚臣。衡山與洞庭,此固道所循。

尋崧方抵洛,歷華遂之秦。浮游靡定處,偶往即通津。

吾言子當去,子道非吾遵。江魚不池活,野鳥難籠馴。

吾非西方教,憐子狂且醇。吾嫉惰游者,憐子愚且諄。

去矣各異趣,何為浪沾巾。

复制

《憑君先到江頭看,柳色如今深未深。》

韓愈 〔唐代〕

其一天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。其二莫道官忙身老大,即無年少逐春心。憑君先到江頭看,柳色如今深未深。

复制

《筍添南階竹,日日成清閟。》

韓愈 〔唐代〕

筍添南階竹,日日成清閟。縹節已儲霜,黃苞猶掩翠。

出欄抽五六,當戶羅三四。高標陵秋嚴,貞色奪春媚。

稀生巧補林,並出疑爭地。縱橫乍依行,爛熳忽無次。

風枝未飄吹,露粉先涵淚。何人可攜玩,清景空瞪視。

复制

《懷葉書山庶子》

韓愈 〔唐代〕

遺學千秋賴服膺,閉門白首向青鐙。伏生老有殘經懼,韓愈師為舉世憎。

終夜思公今底柱,秋風吹客又巴陵。滔滔身世成何事,愧憶當年許代興。

复制