譯文
巍峨高聳的滕王閣俯臨着江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。
早晨南浦飛來的輕雲在畫棟邊上掠過,傍晚時分西山的雨吹打着珠簾。
潭中白雲的倒影每日悠然浮蕩,時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。
修建這滕王閣的滕王如今在哪裡呢?只有那欄杆外的滔滔江水空自向遠方奔流。
注釋
滕王閣:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。
江:指贛江。渚:江中小洲。
佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。
南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用於地名)。
西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。
日悠悠:每日無拘無束地遊蕩。
物換星移:形容時代的變遷、萬物的更替。物:四季的景物。
帝子:指滕王李元嬰。
檻:欄杆。
參考資料:
這首詩附在作者的名篇《滕王閣序》後,概括了序的內容。首聯點出滕王閣的形勢並遙想當年興建此閣時的豪華繁盛的宴會的情景;頷聯緊承第二句寫南浦飛來的輕雲掠過畫棟,西山的雨捲入了珠簾內,表現了閣的高峻;頸聯由空間轉入時間,點出了時日的漫長,很自然地生出了風物更換季節,星座轉移方位的感慨,引出尾聯;尾聯感慨人去閣在,江水永流,收束全篇。全詩在空間、時間雙重維度展開對滕王閣的吟詠,筆意縱橫,窮形盡象,語言凝練,感慨遙深。氣度高遠,境界宏大,與《滕王閣序》真可謂雙璧同輝,相得益彰。
此詩第一句開門見山,用質樸蒼老的筆法,點出了滕王閣的形勢。滕王閣是高祖李淵之子滕王李元嬰任洪州都督時所建。故址在今江西新建西章江門上,下臨贛江,可以遠望,可以俯視,下文的「南浦」、「西山」、「閒雲」、「潭影」和「檻外長江」都從第一句「高閣臨江渚」生發出來。滕王閣的形勢是這樣的好,但是如今閣中有誰來游賞呢?想當年建閣的滕王已經死去,坐着鸞鈴馬車,掛着琳琅玉佩,來到閣上,舉行宴會,那種豪華的場面,已經一去不復返了。第一句寫空間,第二句寫時間,第一句興致勃勃,第二句意興闌珊,兩兩對照。詩人運用「隨立隨掃」的方法,使讀者自然產生盛衰無常的感覺。寥寥兩句已把全詩主題包括無餘。
第三、四兩句緊承第二句,進一步描寫滕王閣的冷清寂寞。雕着精美圖畫的梁木、用玉做成的門帘朝朝暮暮和南浦的雲西山的雨為伴。這兩句依然暗含着對比,過去,雕樑畫棟的樓閣有王子的居住更顯其氣勢,珠簾有玉面相襯更顯其溫婉高貴,可如今人去樓空,一派蒼涼。
後四句抒發生命短暫、繁華易逝、人生無常的感嘆。讀過蘇軾《赤壁賦》的讀者不禁會想起其中的句子「(曹操)固一世之雄也,而今安在哉?」這是詩人消極心緒的流露。此處抒情手法極妙,不僅有前四句之景為情做鋪墊,還有「閒雲潭影日悠悠」「檻外長江空自流」之景與情的完美融合。這樣,情感就是飽滿的、濃厚的、真實可感的,讓讀者不得不沉浸於其中與詩人共傷悲。
最後兩句抒發「閣中帝子今何在」的感慨,「檻外長江空自流」把人的目光牽引到了更加廣闊的空間,把人的思緒帶領到了更加縱深的歷史。長江不停地無情地流動,時間冷漠地永恆地流逝,歷史上無論多麼輝煌顯赫的生命,都註定悽慘地悄然地逝去。「空」把悲傷之情感抒發到了極致,把消沉之思緒凝結到了頂點,榮華富貴為空,功名利祿為空,情愛道義亦為空。
這首詩一共只有五十六個字,其中屬於空間的有閣、江、棟、簾、雲、雨、山、浦、潭影;屬於時間的有日悠悠、物換、星移、幾度秋、今何在,這些詞融混在一起,毫無疊床架屋的感覺。主要的原因,是它們都環繞着一個中心──滕王閣,而各自發揮其眾星拱月的作用。
唐詩多用實字(即名詞),這與喜歡多用虛字(尤其是轉折詞)的宋詩有着明顯的區別。例如,三四兩句中,除了「飛」字和「卷」字是動詞以外,其餘十二個字是實字,唐人的善用實字,實而不實,於此可見。
另外,詩的結尾用對偶句法作結,很有特色。一般說來,對偶句多用來放在中段,起鋪排的作用。這裡用來作結束,而且不象兩扇門一樣地並列(術語稱為扇對),而是一開一合,採取「側勢」,讀者只覺其流動,而不覺其為對偶,顯出了王勃過人的才力。後來杜甫的七言律詩,甚至七言絕句,也時常採用這種手法,如「即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽」,「口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄」,「流連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼」等。可見王勃對唐詩發展的影響。
參考資料:
滕王閣為江南名樓,建於唐朝繁盛時期,為李元嬰任洪州都督時所建,因滕王李元嬰得名,故址在今江西南昌贛江邊新建西章江門上,俯視遠望,視野均極開闊。公元676年(唐高宗上元三年),詩人王勃遠道去交趾(今越南)探父,途經洪州(今江西南昌),參與都督閻伯輿宴會,即席作《滕王閣序》,序末附這首凝鍊、含蓄的詩篇,概括了序的內容。
蓋聞昴日,著名於列宿,允為陽德之所鍾。
登天垂象於中孚,實惟翰音之是取。
歷晦明而喔喔,大能醒我夢魂;遇風雨而膠膠,最足增人情思。
處宗窗下,樂興縱談;祖逖床前,時為起舞。
肖其形以為幘,王朝有報曉之人;節其狀以作冠,聖門稱好勇之士。
秦關早唱,慶公子之安全;齊境長鳴,知群黎之生聚。
決疑則薦諸卜,頒赦則設於竿。
附劉安之宅以上升,遂成仙種;從宋卿之窠而下視,常伴小兒。
惟爾德禽,固非凡鳥。
文頂武足,五德見推于田饒;雌霸雄王,二寶呈祥於嬴氏。
邁種首雲祝祝,化身更號朱朱。
蒼蠅惡得混其聲,蟋蟀安能竊其號。
即連飛之有勢,何斷尾之足虞?體介距金,邀榮已極;翼舒爪奮,赴斗奚辭?雖季郈猶吾大夫,而塒桀隱若敵國。
兩雄不堪並立,一啄何敢自妄?養成於棲息之時,發憤在呼號之際。
望之若木,時亦趾舉而志揚;應之如神,不覺尻高而首下。
於村於店,見異己者即攻;為鸛為鵝,與同類者爭勝。
爰資梟勇,率遏鴟張。
縱眾寡各分,誓無毛之不拔;即強弱互異,信有喙之獨長。
昂首而來,絕勝鶴立;鼓翅以往,亦類鵬摶。
搏擊所施,可即用充公膳;翦降略盡,寧猶容彼盜啼。
豈必命付庖廚,不啻魂飛湯火。
羽書捷至,驚聞鵝鴨之聲;血戰功成,快睹鷹鸇之逐。
於焉錫之雞幛,甘為其口而不羞;行且樹乃雞碑,將味其肋而無棄。
倘違雞塞之令,立正雞坊之刑。
牝晨而索家者有誅,不復同於彘畜;雌伏而敗類者必殺,定當割以牛刀。
此檄。
採蓮歸,綠水芙蓉衣。
秋風起浪鳧雁飛。
桂棹蘭橈下長浦,羅裙玉腕輕搖櫓。
葉嶼花潭極望平,江謳越吹相思苦。
相思苦,佳期不可駐。
塞外征夫猶未還,江南採蓮今已暮。
今已暮,採蓮花。
渠今那必盡娼家。
官道城南把桑葉,何如江上採蓮花。
蓮花復蓮花,花葉何稠疊。
葉翠本羞眉,花紅強如頰。
佳人不在茲,悵望別離時。
牽花憐共蒂,折藕愛連絲。
故情無處所,新物從華滋。
不惜西津交佩解,還羞北海雁書遲。
採蓮歌有節,採蓮夜未歇。
正逢浩蕩江上風,又值徘徊江上月。
徘徊蓮浦夜相逢,吳姬越女何丰茸!共問寒江千里外,征客關山路幾重?。
採蓮歸,綠水芙蓉衣。秋風起浪鳧雁飛。桂棹蘭橈下長浦,羅裙玉腕輕搖櫓。葉嶼花潭極望平,江謳越吹相思苦。相思苦,佳期不可駐。塞外征夫猶未還,江南採蓮今已暮。今已暮,採蓮花。渠今那必盡娼家。官道城南把桑葉,何如江上採蓮花。蓮花復蓮花,花葉何稠疊。葉翠本羞眉,花紅強如頰。佳人不在茲,悵望別離時。牽花憐共蒂,折藕愛連絲。故情無處所,新物從華滋。不惜西津交佩解,還羞北海雁書遲。採蓮歌有節,採蓮夜未歇。正逢浩蕩江上風,又值徘徊江上月。徘徊蓮浦夜相逢,吳姬越女何丰茸!共問寒江千里外,征客關山路幾重?
〔一作漁山神女智瓊祠二首〕
〔張茂先神女賦序曰。魏濟北從事弦超。嘉平中。夜夢神
女來。
自稱天上玉女。姓成公。字智瓊。東郡人。早失父母。天
地哀其
孤苦。令得下嫁。後三四日一來。即乘輜[車並]。衣羅
綺。智
瓊能隱其形。不能藏其聲。且芬香達於室宇。頗為人知。
一旦。
神女別去。留贈裙衫[衤兩]襠。述征記曰。魏嘉平中。
有神女
成公智瓊。降弦超。同室疑其有奸。智瓊乃絕。後五年。
超使將
之洛西。至濟北漁山下陷上。①遙望曲道頭。有車馬似智
瓊。果
是。至洛。克復舊好。唐王勃雜曲曰。智瓊神女。來訪文
君。按
十道志雲。漁山一名吾山。漢武帝過漁山。作[夸瓜]子
歌雲。
吾山平兮巨野溢。是也。〕
①箋注本「陷」作「陌」,是。