首頁 / 唐代 / 溫庭筠 / 卷一·唐五代詞 / 望江南·梳洗罷
拼 译 译

《望江南·梳洗罷》

溫庭筠 〔唐代〕

梳洗罷,獨倚望江樓。

過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。

腸斷白蘋洲。

望江南·梳洗罷 - 譯文及註釋

譯文梳洗打扮後,在望江樓上獨自依靠欄杆遠望。成百上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現。太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水緩緩的流着,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。

注釋望江南:又名「夢江南」「憶江南」,原唐教坊曲名,後用為詞牌名。段安節《樂府雜錄》:「《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)鎮浙日,為亡妓謝秋娘所撰,本名「謝秋娘」,後改此名。」《金奩集》入「南呂宮」。小令,單調二十七字,三平韻。梳洗:梳頭、洗臉、化妝等婦女的生活內容。獨:獨自,單一。望江樓:樓名,因臨江而得名。千帆:上千隻帆船。帆:船上使用風力的布蓬,又作船的代名詞。皆:副詞,都。斜暉:日落前的日光。暉:陽光。脈脈:本作「眽眽」,凝視貌。《古詩十九首》有「盈盈一水間,脈脈不得語」。後多用以示含情慾吐之意。腸斷:形容極度悲傷愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古時男女常采蘋花贈別。洲:水邊陸地。▲

潘君昭 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :62-63 .

望江南·梳洗罷 - 賞析

此詞寫一女子登樓遠眺、盼望歸人的情景,表現了她從希望到失望以致最後的「腸斷」的感情。

這是一首小令,只有二十七個字。「詞之難於令曲,如詩之難於絕句」,「一句一字閒不得」(《白香詞譜箋》)。起句「梳洗罷」,看似平平,「語不驚人」。但這三個字內容豐富,給讀者留了許多想像的餘地。這不是一般人早晨起來的洗臉梳頭,而是特定的人物(思婦),在特定條件(準備迎接久別的愛人歸來)下,一種特定情緒(喜悅和激動)的反映。

在中國古典詩歌中,常以「爐薰闔不用,鏡匣上塵生。綺羅失常色,金翠暗無精」之類的描寫來表現思婦孤寂痛苦的生活和心情。本篇用法有所不同,離別的痛苦,相思的寂寞,孤獨的日子似乎就要過去,或者說她希望中的美好日子似乎就要來到,於是,臨鏡梳妝,顧影自憐,着意修飾一番。結果是熱烈的希望之火遇到冰冷的現實,帶來了深一層的失望和更大的精神痛苦,重新又要回到「明鏡不治」「首如飛蓬」的苦境中去。這三個字,把這個女子獨居的環境,深藏內心的感情變化和對美好生活的嚮往,不是生動地表現出來了嗎?

「梳洗罷」,隱含着女主人公盼歸的期望,如果不是有這份心情在,她可能就會象溫庭筠在他的《菩薩蠻·小山重疊金明滅》詞中所說的「懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲」了。「女為悅己者容」,這容是為了心上人才有意義的,正因為她期望中丈夫會回來,希望他看到自己的美好容貌,所以她才會認真梳洗。一個「罷」字之後,緊接「獨倚」,反映了女主人公急切的心情――她黎明即起,剛一梳洗完畢就匆匆的趕去江樓了。一個「獨」字,不僅說出了她的孤獨,隱含着她與心上人的分離,而且也與下面象徵分別的「白苹洲」(詳解見下)遙相呼應。

「過盡千帆皆不是」,寫出了她希望與失望交替的過程。遠處每有一船現影,她便引頸長望,心兒隨着船的漸行漸近而漸漸緊張,希望也漸漸高漲,可是船到樓頭無情地繼續前行,當她意識到這並不是她等待的船兒時,她的失望情何以堪!

「斜暉脈脈水悠悠」,已是夕陽西下的時候了,早上滿腔的期望都隨落日漸漸黯淡。這斜暉尚且脈脈含情,無限同情女主人公不幸境遇,為什麼她盼望的人卻如此薄情寡義,棄她於不顧呢?那悠悠流去的水,是女主人公心中不盡的柔情,是她一日日逝去的青春年華,不也是她綿綿不絕的無限愁情麼?

「腸斷白苹州」,在愁情滿懷、斜暉漸去的時候,女主人公的目光偏偏又遇到了他們當年分手的白苹州,這怎麼能叫她不肝腸寸斷呢?朱光潛認為「把『腸斷白苹洲』五字刪去,意味更覺無窮。」因前幾句已寫出一個倚樓等待離人歸來卻一再失望的思婦形象。「斜輝」句景中有情,足以給人無限聯想的空間,再以「斷腸」塗飾,便一瀉無餘,神形俱失,遂成敗筆。這是很有道理的。

詞是注重作家主觀抒情的藝術形式。這首小令,情真意切,生動自然,沒有矯飾之態和違心之語。詞中出現的樓頭、船帆、斜暉、江水、小洲,這些互不相干的客觀存在物,思婦的由盼郎歸來的喜悅到「腸斷白苹洲」的痛苦失望,這些人物感情神態的複雜變化,作家經過精巧的藝術構思,使之成為渾然一體的藝術形象。作家的思想感情像一座橋樑,把這些景物、人物聯繫了起來,而且滲透到了景物描繪和人物活動之中,成了有機的藝術整體,使冰冷的樓、帆、水、洲好像有了溫度,有了血肉生命,變得含情脈脈;使分散孤立的風景點,融合成了具有內在邏輯聯繫的藝術畫面;使人物的外在表現和內在的心理活動完美統一地顯示出來。這正是現實生活中的思婦的怨和恨,血和淚,深深地感動了作家;在這些似乎平靜的字句中,跳動着作家真摯熱烈的心。

這首小令,像一幅清麗的山水小軸,畫面上的江水沒有奔騰不息的波濤,發出的只是一種無可奈何的嘆息,連落日的餘暉,也缺乏峻刻的寓意,盤旋着一股無名的愁悶和難以排遣的怨恨。還有那臨江的樓頭,點點的船帆,悠悠的流水,遠遠的小洲,都惹人遐想和耐人尋味,有着一種美的情趣,一種情景交融的意境。這首小令,看似不動聲色,輕描淡寫中醞釀着熾熱的感情,而且宛轉起伏,頓挫有致,於不用力處看出「重筆」。

思婦題材寫的人很多,可說是個「熱門題材」,但這首小令,不落俗套,很有特色。這也是個軟題材,但這首小令不是軟綿綿的,情調積極、健康、樸素。在有着綺靡側艷「花間」氣的溫詞中,這首小令可說是情真意切,清麗自然,別具一格的精品。▲

潘君昭 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :62-63 .

溫庭筠

作者:溫庭筠

溫庭筠(約812—?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有「溫八叉」之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱「溫李」。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為「花間派」首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱「溫韋」。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 

溫庭筠其它诗文

《贈少年》

溫庭筠 〔唐代〕

江海相逢客恨多,秋風葉下洞庭波。

酒酣夜別淮陰市,月照高樓一曲歌。

复制

《傷溫德彝 / 傷邊將》

溫庭筠 〔唐代〕

昔年戎虜犯榆關,一敗龍城匹馬還。

侯印不聞封李廣,他人丘壟似天山。

《南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞》

溫庭筠 〔唐代〕

一尺深紅勝麴塵,天生舊物不如新。

合歡桃核終堪恨,里許元來別有人。

井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

《河瀆神·孤廟對寒潮》

溫庭筠 〔唐代〕

孤廟對寒潮,西陵風雨蕭蕭。

謝娘惆悵倚蘭橈,淚流玉箸千條。

暮天愁聽思歸樂,早梅香滿山郭。

回首兩情蕭索,離魂何處飄泊?。

《菩薩蠻·蕊黃無限當山額》

溫庭筠 〔唐代〕

蕊黃無限當山額,宿妝隱笑紗窗隔。

相見牡丹時,暫來還別離。

翠釵金作股,釵上蝶雙舞。

心事竟誰知?月明花滿枝。

《光風亭夜宴妓有醉毆者》

溫庭筠 〔唐代〕

吳國初成陣,王家欲解圍。拂巾雙雉叫,飄瓦兩鴛飛。

复制

《盧氏池上遇雨贈同游者》

溫庭筠 〔唐代〕

簟翻涼氣集,溪上潤殘棋。萍皺風來後,荷喧雨到時。

寂寥閒望久,飄灑獨歸遲。無限松江恨,煩君解釣絲。

复制

《送洛南李主簿》

溫庭筠 〔唐代〕

想君秦塞外,因見楚山青。槲葉曉迷路,枳花春滿庭。

祿優仍侍膳,官散得專經。子敬懷愚谷,歸心在翠屏。

复制

《題端正樹》

溫庭筠 〔唐代〕

路傍佳樹碧雲愁,曾侍金輿幸驛樓。

草木榮枯似人事,綠陰寂寞漢陵秋。

复制

《送李億東歸》

溫庭筠 〔唐代〕

黃山遠隔秦樹,紫禁斜通渭城。別路青青柳弱,

前溪漠漠苔生。和風澹蕩歸客,落月殷勤早鶯。

灞上金樽未飲,宴歌已有餘聲。

复制

《楊柳枝·織錦機邊鶯語頻》

溫庭筠 〔唐代〕

織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。

塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。

复制

《南歌子(歌或作柯,一名春宵曲)》

溫庭筠 〔唐代〕

手裡金鸚鵡,胸前繡鳳凰。偷眼暗形相,不如從嫁與,

作鴛鴦。

似帶如絲柳,團酥握雪花。簾卷玉鈎斜,九衢塵欲暮,

逐香車。

倭墮低梳髻,連娟細掃眉。終日兩相思,為君憔悴盡,

百花時。

臉上金霞細,眉間翠鈿深。欹枕覆鴛衾,隔簾鶯百轉,

感君心。

撲蕊添黃子,呵花滿翠鬟。鴛枕映屏山,月明三五夜,

對芳顏。

轉盼如波眼,娉婷似柳腰。花里暗相招,憶君腸欲斷,

恨春宵。

懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙。羅帳罷爐熏,近來心更切,

為思君。

复制