譯文倚着雕花的窗欄,掀開錦繡的帳簾,看着瀟湘的群雁向北飛去,期盼的書信卻仍未到來,相思的人兒愁得腸斷。不知出征的人何時才能歸來?海棠的花兒已在相思中凋謝了,霏霏的雨好似淚漣漣。
注釋遐方怨:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。此調有單調、雙調兩體。單調者始於溫庭筠,三十二字,七句四平韻。繡檻:雕繪華美的欄杆。檻,欄杆。斷腸:一作「腸斷」。瀟湘:兩條水名。霏霏:雨紛飛的樣子。
邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:81-82
劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:226-227
房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:66-67
這首詞起二句一「憑」一「解」,連續兩個動詞,寫出解主人公有所思懷而不緒不寧。按照詞意,順序應為「解羅帷,憑繡檻」,這裡使用逆挽法,凸顯解子憑欄懷念、盼望征人的形象,並且「憑」「解」兩個動作,既揭示出解子內不的不安,也為後面描寫她的所見所感張本。接着二句,先寫思婦失落,再寫瀟湘雁飛,以春雁北飛反襯人情。「未得君書」為憑欄解帷之由。「斷腸」二字,一氣直下,也是憑欄時所見所感:瀟湘春雁,按時歸去,人不如鳥,歸期渺茫。「不知」句一問,把解子的企盼引向無法知曉的茫然,直接抒發其內不的愁苦。末二句又將詞意宕開,寫暮春時節,海棠花謝,細雨霏霏,構成淒楚迷濛的境界,以景結情,將解主人公無限遐思織入海棠花謝雨濛濛之中,將她傷春感懷、念遠思人的痛楚情緒表現得更加深沉含蓄。
此詞不僅勾勒出一幅思婦憑欄遠望的圖景,而且通過景物描寫,十分細膩而含蓄地道出了她無限惆悵的情緒。語句比較樸質,寫得饒有情味。▲
趙崇祚編 徐國良注.花間集.武漢:武漢出版社,1995:20
邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:81-82
溫庭筠以女性為題材的詩詞有七十餘首,此詞即為其中之一。此詞是為閨中女子代言,意在表現女子對遠征之男子的思念。根據詞意,女子當居南方瀟湘之地,男子則遠戍北邊;時間在春天。
邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:81-82
劉學鍇.溫庭筠詩詞選.鄭州:中州古籍出版社,2011:226-227
漢使昔年離別,攀弱柳,折寒梅,上高台¤
千里玉關春雪,雁來人不來。羌笛一聲愁絕,月裴回。
海燕欲飛調羽,萱草綠,杏花紅,隔簾櫳¤
雙鬢翠霞金縷,一枝春艷濃。樓上月明三五,瑣窗中。
細雨曉鶯春晚,人似玉,柳如眉,正相思¤
羅幕翠簾初卷,鏡中花一枝。腸斷塞門消息,雁來稀。
起來望南山,山火燒山田。
微紅夕如滅,短焰復相連。
差差向岩石,冉冉凌青壁。
低隨迴風盡,遠照檐茅赤。
鄰翁能楚言,倚鍤欲潸然。
自言楚越俗,燒畲為早田。
豆苗蟲促促,籬上花當屋。
廢棧豕歸欄,廣場雞啄粟。
新年春雨晴,處處賽神聲。
持錢就人卜,敲瓦隔林鳴。
卜得山上卦,歸來桑棗下。
吹火向白茅,腰鐮映赬蔗。
風驅槲葉煙,槲樹連平山。
迸星拂霞外,飛燼落階前。
仰面呻復嚏,鴉娘咒豐歲。
誰知蒼翠容,盡作官家稅。