yī shàng gāo chéng wàn lǐ chóu, jiān jiā yáng liǔ shì tīng zhōu.
一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
xī yún chū qǐ rì chén gé, shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu. chén tōng: shěn
溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。(沉通:沈)
niǎo xià lǜ wú qín yuàn xī, chán míng huáng yè hàn gōng qiū.
鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
xíng rén mò wèn dāng nián shì, gù guó dōng lái wèi shuǐ liú.
行人莫問當年事,故國東來渭水流。
⑴咸陽:秦都城,唐代咸陽城與新都長安隔河相望。今屬陝西。
⑵蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
⑶「溪雲」句:此句下作者自註:「南近磻溪,西對慈福寺閣。」
⑷「鳥下」二句:夕照下,飛鳥下落至長着綠草的秦苑中,秋蟬也在掛着黃葉的漢宮中鳴叫着。
⑸當年:一作「前朝」。
⑹「故國東來渭水流」:一作「渭水寒聲晝夜流」,「聲」一作「光」。
登上高樓萬里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。
溪雲突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓。
黃昏雜草叢生的園中鳥照飛,深秋枯葉滿枝的樹上蟬啾啾。
來往的過客不要問從前的事,只有渭水一如既往地向東流。