翩翩四公子,濁世稱賢明。
龍虎方交爭,七國並抗衡。
食客三千餘,門下多豪英。
遊說朝夕至,辯士自縱橫。
孟嘗東出關,濟身由雞鳴。
信陵西反魏,秦人不窺兵。
趙勝南詛楚,乃與毛遂行。
黃歇北適秦,太子還入荊。
美哉遊俠士,何以尚四卿。
我則異於是,好古師老、彭。
譯文風度翩翩的戰國四公子,在那個戰亂的時代成就了自己的賢達之名。那時龍爭虎鬥,戰國七雄相互抗衡。但他們之所以成就自己的萬古美名,多是依靠他們招徠的門下食客。孟嘗君出函谷關,依靠門客學雞叫,才得以順利通過。信陵君救趙國後,留居趙國,後秦攻打魏國,魏王召信陵君回來,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打趙國的都城邯鄲,平原君到楚地求救,靠毛遂說服了楚王,楚國才出兵相救。春申君曾經遊說秦王,才使楚國太子得以還楚。遊俠之士真是賢明,但他們為什麼反而要崇尚四公子呢?我則與那些遊俠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖為師。
注釋四公子:指戰國時期的孟嘗君、平原君、信陵君和春申君。七國:指戰國七雄。縱橫:指無拘無束地施展自己的才能。「孟嘗」兩句:指孟嘗君出函谷關,依靠門客學雞叫,才得以順利通過。「信陵」兩句:指信陵君救趙國後,留居趙國,後秦攻打魏國,魏王召信陵君回來,秦兵不再敢伐魏。趙勝:即平原君。詛:以福禍之言在神前相約定。黃歇:指春申君。荊:楚國別名。老、彭:老子、彭祖。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
張華的詩風表現了由魏到晉的過渡。他的《遊俠篇》模仿曹植的《名都篇》,詩中讚賞遊俠之士和戰國四公子的賢明。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
翩翩四公子,濁世稱賢明。
龍虎方交爭,七國並抗衡。
食客三千餘,門下多豪英。
遊說朝夕至,辯士自縱橫。
孟嘗東出關,濟身由雞鳴。
信陵西反魏,秦人不窺兵。
趙勝南詛楚,乃與毛遂行。
黃歇北適秦,太子還入荊。
美哉遊俠士,何以尚四卿。
我則異於是,好古師老、彭。
美人拾得破愁物,中山一飲醉千日。丈夫氣逐秋風高,何事摧殘骯髒骨。
搔頭不寐攬吾裳,巡檐中夜星琅琅。斗邊紫氣搖古獄,腰間老劍啼干將。
此劍手之二十年,千金燕趙未許前。吹毛雨落惜開匣,鉛刀世上何紛然。
長嘯倚天聊自寶,破山精力豈草草。劍兮持汝斬樓蘭,漠南庭空刁斗閒。
燕然野碑久剝落,陰山妖血愁斑爛。劍兮持斬佞臣頭,搖天封豕正炰炰。
一夫九首拔大木,當筵未許說莊周。劍兮持汝向俠客,易水蕭蕭虹已白。
秋風客散信陵門,夜雨人耕孟嘗宅。徘徊彈劍且高歌,延津龍吼揚雄波。
鬼母秋郊何處哭,猿公竿杪時相過。起舞拔擊盤蓮花,星辰夜落亂如麻。
風胡薛燭皆肉眼,傾秦指晉君休誇。古來神物待知己,吾欲贈之有張華。
鮑君藏書十萬軸,氣壓石渠吞天祿。縹囊緗帙盡古今,竹簡蝌蚪驚觸目。
昔從惠子見多方,後聞張華載滿轂。唐時世南行秘書,豈獨李邕號書簏。
今於君家盡見之,插架堆床動成束。我夢化作太乙精,手燃青藜訪君屋。
緯象玄文發隱奇,夜半風雨眾靈哭。嘗聞聚書後必興,況是魯齋舊儒族。
六經行天日月明,文章末學厭紛逐。鳳衰麟死三千春,主持吾道寧無人。
重華隆帝道,戎蠻或不賓。徐夷興有周,鬼方亦違殷。
今在盛明世,寇虐動西垠。豺狼染牙爪,群生號穹旻。
元帥統方夏,出車撫涼秦。眾貞必以律,臧否實在人。
威信加殊類,疏逖思自親。單醪豈有味,挾纊感至仁。
武功尚止戈,七德美安民。遠跡由斯舉,永世無風塵。
族燕明禮順,啜食序親親。骨肉散不殊,昆弟豈他人。
本枝篤同慶,棠棣著先民。於皇聖明後,天覆弘且仁。
隆禮崇親戚,旁施協族姻。式宴盡酣娛,飲御備羞珍。
和光既宣洽,上下同歡欣。德教加四海,敦睦被無垠。