译文浅红色的桃花,落英缤纷,此情此景引发华主人公青春易逝的感伤。主人公站在装饰华美的楼房里,待酒宴结束,宾客都走华,独自凭栏以解愁忧。夕阳下芳草绵延千里,就连贵族子弟也不免烦忧。转眼间已到黄昏时贵,明月下,不知何处传来的幽幽笙咽,栏前伫立着的是无语人。
注释冷(cēng)红:淡红,这里指代桃花。阑(lān)珊(shān):残,将尽。画楼:装饰华美的楼房。萋(qī)萋:草木茂盛貌。王孙:王的子孙,后泛指贵族子弟。凤笙(shēng):即笙。本指四寸长、十二簧的笙,因其像凤之身,故称为“凤笙”。 阑干,最早指一种竹子木头或者其他东西编织的一种遮挡物。▲
黄进德.《冯延巳词新释辑评》:中国书店,2006:45
陈如江.梦里不知身是客:南唐词.人民文学出版社:人民文学出版社,2010:30
起句“冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。”昭示人们已到了暮春三月,春天即将过去,象喻着南唐小朝廷的败落已初露端倪。
“画楼帘幕卷轻寒”,象喻富丽堂皇的宫室已包孕着难以摆脱的令人寒心的隐患。酒余人散后,由喧闹归于寂静,更增添了主人公孤寂的心绪,独自凭栏以解愁忧。
“夕阳千里连芳草,萋萋愁煞王孙。”紧承上片,叙写远眺所见。夕阳下芳草绵绵,牵动着主人公的愁绪。
最后两句“凤笙何处,明月照黄昏”点明时间已由夕阳转到了黄昏,主人公在栏前凭望的时间就可想而知了。溶溶月光下,主人公独自一人凭栏忧伤。整个境界是那么的静谧、孤凄、又带着难以言说的忧愁和感伤。
这首词的最大特点是写愁的不确定性和朦胧性。词中的忧愁,写来迷茫朦胧,含而不露。词中的忧愁“闲情”,常常很难确指是什么性质的忧愁,从而留给读者更大的自由创造联想的空间。《临江仙·冷红飘起桃花片》是言情之作,突破了词人一己抒怀的迹象,开始触及人生的苦闷,咏叹世事的坎坷,不期然地揭示出人生路上多困难,自己独自面对需要归属的人生哲理。▲
黄进德.《冯延巳词新释辑评》:中国书店,2006:45
高阳里.《花笺春心:婉约集》 :中国青年出版社,1997:162
中主保大二年五年,冯延巳被罢去官职,开始了三年的贬谪生涯。在抚州,也就是现在的江西临川,远离金陵,愁绪满怀。暮春时分,冯延巳写下《临江仙·冷红飘起桃花片》以表达满腹忧愁。
黄进德.《冯延巳词新释辑评》:中国书店,2006:45
酒罢歌馀兴未阑,小桥清水共盘桓。
波摇梅蕊伤心白,风入罗衣贴体寒。
且莫思归去,须尽笙歌此夕欢。
逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。
谷莺语软花边过,水调声长醉里听。
款举金觥劝,谁是当筵最有情?梅落新春入后庭,眼前风物可无情?曲池波晚冰还合,芳草迎船绿未成。
且上高楼望,相共凭阑看月生。
霜积秋山万树红,倚岩楼上挂朱栊。
白云天远重重恨,黄叶烟深淅淅风。
仿佛梁州曲,吹在谁家玉笛中。
尽日登高兴未残,红楼人散独盘桓。
一钩冷雾悬珠箔,满面西风凭玉阑。
归去须沉醉,小院新池月乍寒。
坐对高楼千万山,雁飞秋色满阑干。
烧残红烛暮云合,飘尽碧梧金井寒。
咫尺人千里,犹忆笙歌昨夜欢。
庭下花飞。
月照妆楼春事晚,珠帘风,兰烛烬,怨空闺¤迢迢何处寄相思。
玉箸零零肠断,屏帏深,更漏永,梦魂迷。
芳草长川。
柳映危桥桥下路,归鸿飞,行人去,碧山边¤风微烟淡雨萧然。
隔岸马嘶何处?九回肠,双脸泪,夕阳天。
春色融融。
飞燕乍来莺未语,小桃寒,垂柳晚,玉楼空¤天长烟远恨重重。
消息燕鸿归去,枕前灯,窗外月,闭朱笼。
深院空帏。
廊下风帘惊宿燕,香印灰,兰烛灺,觉来时¤月明人自捣寒衣。
刚爱无端惆怅,阶前行,阑外立,欲鸡啼。
双玉斗,百琼壶,佳人欢饮笑喧呼。
麒麟欲画时难偶,鸥鹭何猜兴不孤¤歌婉转,醉模糊,高烧银烛卧流苏。
只销几觉懵腾睡,身外功名任有无。
日融融,草芊芊,黄莺求友啼林前。
柳条袅袅拖金线,花蕊茸茸簇锦毡¤鸠逐妇,燕穿帘,狂蜂浪蝶相翩翩。
春光堪赏还堪玩,恼杀东风误少年。