首頁 / 五代 / 李煜 / 菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹
拼 译 译

《菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹》

李煜 〔五代〕

銅簧韻脆鏘寒竹,新聲慢奏移纖玉。

眼色暗相鈎,秋波橫欲流。

雨雲深繡戶,來便諧衷素。

宴罷又成空,魂迷春夢中。

菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹 - 譯文及註釋

譯文管簧樂器吹奏出清脆響亮的樂曲,因久吹樂器而使夜晚變得寒冷。纖細如玉的手指來回撥弄,絲竹便演奏出新制的樂曲。目光暗暗注視,眼睛裡充滿着情意。在深精美的居室成就男歡女愛,馬上就使兩人的情感諧和一致。但是歡宴結束後,剛才的柔情蜜意馬上又成為空虛,魂思已經如痴如醉,就如沉迷在春夢中。

注釋菩薩蠻:本唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。雙調,四十四字,屬小令,以五七言組成。此詞《續選草堂詩餘》、《古今詞選》中有題作「宮詞」。銅簧:樂器中的薄葉,用銅片製成,吹樂器時能夠發出聲響。韻脆:指吹奏出來的聲音清越響亮。鏘寒竹:竹製管樂器發出的鏘然的聲音。竹,指笛、簫、笙一類的樂器。鏘,指樂器發出鏘然的聲響。寒竹,指簫笛樂器因久吹而含潤變涼。新聲:指新制的樂曲或新穎美妙的聲音。晉代陶潛《諸人共游周家墓柏下》中有句:「清歌散新聲,綠酒開芳顏。」移纖玉;指白嫩纖細的手指在管弦樂器上移動彈奏。纖玉,比喻美女纖細潔白如玉的手指。眼色:眼神,傳情的目光。鈎:同「勾」,招引。秋波:《詞林紀事》中作「嬌波」。比喻美女的目光猶如秋水一樣的清澈明亮。宋代蘇軾《百步洪》中有詩句云:「佳人未肯回秋波,幼輿欲語防飛梭。」雨云:降雨的雲,這裡比喻男女之間的歡情作愛。典故出自宋玉的《高唐賦》中。繡戶:雕繪華美的庭戶,這裡指精美的居室。來便:一作「未便」。此從《花間集補》、《全唐詩》、《詞林萬選》等本。便,立即。諧:諧和。衷素:內心的真情。素,通「愫」,本心、真情。宴(yàn)罷:歡樂之後。宴,指歡樂、快樂。魂迷:呂本二主詞、吳主二王詞、侯本二主詞、《花間集補》、《詞林萬選》、《歷代詩餘》、《全唐詩》、《詞林紀事》本中均為「夢迷」。此從晨本二主詞、蕭本二主詞、《花草粹編》本。春夢:呂本二主詞中作「春雨」,注中為:「『雨』一作『睡』。《全唐詩》、《詞林萬選》、《歷代詩餘》、《詞林紀事》、《花間集補》中均作「春睡」。此從吳本二主詞、侯本二主詞、晨本二主詞、蕭本二主詞、《花草粹編▲

彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:2162

張玖青.李煜全集.武漢:崇文書局,2015(第二版):45-46

菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹 - 賞析

這首詞描寫一位男子在宴席上對一位奏樂女子的鐘情和迷戀,也可說是李煜前期帝王生活的又一實錄。

詞的上片首先寫樂聲動聽,「脆」「鏘」等,都是比喻形容音樂的美妙,生動形象,顯示出作者有極高的藝術修養,對音樂有較強的鑑賞力。樂由人奏,作者先寫樂聲有賞樂的一層意思,但其視點主要的還是要落在奏樂的人身上。「纖玉」用手指的形容就明確寫出了奏樂的人一定是一位美麗動人的女子。樂美人更美,作者的心思已昭然若揭。很多人都注意到了此句中的「新聲」二字,指其用在這裡是別有意寓。據馬令《南唐書》中載,李煜曾得唐玄宗時大樂《霓裳羽衣》曲譜,由大周后「變易訛謬,頗去窪淫,繁手新聲,清越可聽」,這裡的「新聲」即是有特指的。另據《徐游傳》中載:「昭惠后好音律,時出新聲。」而陸游《南唐書·昭惠后傳》中載,大周后「嘗雪夜酣燕,舉杯請後主起舞。後主曰:『汝能創為新聲則可矣。』後即命箋綴譜,喉無滯音,筆無停思,俄頃譜成,所謂《邀醉舞破》也。」分析起來,「新聲慢奏」句中之「新聲」雖與大周后之「新聲」有關,但也並不一定即為同一「新聲」,況且自全詞看,兩人「暗相鈎」、「諧衷素」,卻又「成空」至「魂迷」,如果是大周后,李煜當未必如此感傷。而且李煜向來「性驕侈,好聲色」,故詞中「慢奏移纖玉」者當是一個貌美而又通曉音樂的宮女。「眼色」二句,實寫奏樂女子對作者的色誘神情,語言直白,表現大膽,使一個有着熱烈情性的女子的動作情態明白地呈於讀者眼前。有人從李煜的身份入手分析這是一位宮女獻媚邀寵之舉,從而體現出了作者本人的陰暗心理,有道理,但並不準確。李煜作為一個封建帝王,有其空虛淫佚的一面,但也有真情率性的一面,因此宮中有女如此眉目傳情,也不能就說李煜的心理邪惡淫蕩。還是將其虛解為男女主人公感情相通,心許目成較妥。

下片首句承上片情意相通後即繡戶之中歡會,前面所鋪墊而出的柔情蜜意至這裡盡興歡會,接着筆鋒陡轉,寫宴會後情意轉眼「成空」,從側面說明了兩人之間的相見恨晚、春光苦短的依戀心境。所以也才引出「魂迷」「春夢」之辭。「成空」實際上是指歡會後的內心空虛,但更多地應是不忍離別偏離別的悵惘。所以在作者的無限追想中,美人才能再入春夢。由此可見,與作者相戀的應是一個宮女,而不是大周后,所以作者才感到處處有限,不能盡歡,然後又相思不得,輾轉成夢。

全詞寫男女戀情,大膽直露,不拘禮制,形象生動,有輕有重。既有明白直敘的描寫,又有委曲含蘊的深沉。雖然有些語句似乎不脫色情之嫌,但卻仍有一種清麗明艷的風致,不失清雅,尤其在女子形象的描繪和男女情思的藝術表現上,都有着十分可貴的傳神之筆。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

菩薩蠻·銅簧韻脆鏘寒竹 - 創作背影

這首詞是李煜前期的作品,應是對宮中生活一個片段的實錄。有人認為此詞為描寫後主與小周后的本事,也有人認為它描寫的應是宮女向後主表達愛慕之情的場景。

張玖青.李煜全集.武漢:崇文書局,2015(第二版):45-46

李煜

作者:李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號鍾隱、蓮峰居士,漢族,生於金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區),南唐最後一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統,又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動、用情真摯,風格鮮明,其亡國後詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對後世詞壇影響深遠。 

李煜其它诗文

《題金樓子後》

李煜 〔五代〕

牙籤萬軸裹紅綃,王粲書同付火燒。

不於祖龍留面目,遺篇那得到今朝。

《漁父·浪花有意千里雪》

李煜 〔五代〕

浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。

一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。

《臨江仙·秦樓不見吹簫女》

李煜 〔五代〕

秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。

粉英金蕊自低昂。

東風惱我,才發一衿香。

瓊窗夢醒留殘日,當年得恨何長!碧闌干外映垂楊。

暫時相見,如夢懶思量。

《臨江仙·櫻桃落盡春歸》

李煜 〔五代〕

櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。

子規啼月小樓西,玉鈎羅幕,惆悵暮煙垂。

別巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。

爐香閒裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。

《臨江仙·櫻桃落盡春歸去》

李煜 〔五代〕

櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。

子規啼月小樓西,玉鈎羅幕,惆悵暮煙垂。

別巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。

爐香閒裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。

《破陣子·四十年來家國》

李煜 〔五代〕

四十年來家國,三千里地山河。

鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈?一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。

最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對宮娥。

《望遠行·碧砌花光照眼明》

李煜 〔五代〕

玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去寢難成,爐香煙冷自亭亭。

殘月秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金窗下忽然驚,征人歸日二毛生。

复制

《春花秋月何時了,往事知多少?》

李煜 〔五代〕

春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

复制

《胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。》

李煜 〔五代〕

林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。

复制

《一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。》

李煜 〔五代〕

一重山,兩重山。山遠天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開,菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風月閒。

复制

《一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。》

李煜 〔五代〕

遙夜亭皋閒信步,乍過清明,早覺傷春暮。數點雨聲風約住,朦朧淡月雲來去。桃李依依春暗度,誰在鞦韆,笑里低低語。一片芳心千萬緒,人間沒個安排處。

复制

《臨江仙》

李煜 〔五代〕

秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。粉英含蕊自低昂,東風惱我,才發一衿香。

瓊窗夢□留殘月,當年得恨何長。碧闌干外映垂楊,暫時想見,如夢懶思量。

复制