首頁 / 先秦 / 宋玉 / 洛神賦
拼 译 译

《洛神賦》

宋玉 〔先秦〕

  黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言:斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其詞曰:

  余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。於是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見,無乃是乎!其狀若何?臣願聞之。」

  余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。穠纖得中,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。雲髻峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞,靨輔承權。瓌姿艷逸,儀靜體閒。柔情綽態,媚於語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。

  余情悅其淑美兮,心振盪而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。願誠素之先達,解玉佩而要之。嗟佳人之信修,羌習禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛川而為期。執眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。

  於是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒途之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶。或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安;進止難期,若往若還。轉眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。

  於是屏翳收風,川後靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鑾以偕逝。六龍儼其齊首,載雲車之容裔。鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛。於是越北沚,過南岡,紆素領,回清揚。動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉。無微情以效愛兮,獻江南之明璫。雖潛處於太陰,長寄心於君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。

  於是背下陵高,足往心留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復形,御輕舟而上溯。浮長川而忘反,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命僕夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。

复制

洛神賦 - 賞析

  黃初三年,余朝京師,還濟洛川。古人有言:斯水之神,名曰宓(fú)妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其詞曰:
  黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文云:
  洛神:傳說古帝宓羲氏之女溺死洛水而為神,故名洛神,又名宓妃。黃初:魏文帝曹丕年號,公元—年。京師:京城,指魏都洛陽。濟:渡。洛川:即洛水,源出陝西,東南入河南,流經洛陽。斯水:此水,指洛川。宋玉對楚王神女之事:傳為宋玉所作的《高唐賦》和《神女賦》,都記載宋玉與楚襄王對答夢遇巫山神女事。

  余從京域,言歸東藩,背伊闕,越轘(huán)(yuán),經通谷,陵景山。日既西傾,車殆(dài)馬煩。爾乃稅駕乎蘅(héng)(gāo),秣()駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。於是精移神駭(hài),忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,於岩之畔。乃援御者而告之曰:「爾有覿(dí)於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」御者對曰:「臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見,無乃是乎!其狀若何?臣願聞之。」
  我從京都洛陽出發,向東回歸封地鄄城,背着伊闕,越過轘轅,途經通谷,登上景山。這時日已西下,車困馬乏。於是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生着芝草的地里餵馬。自己則漫步於陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。於是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時還沒有看見什麼,一抬頭,卻發現了異常的景象,只見一個絕妙佳人,立於山岩之旁。我不禁拉着身邊的車夫對他說:「你看見那個人了嗎?那是什麼人,竟如此艷麗!」車夫回答說:「臣聽說河洛之神的名字叫宓妃,然而現在君王所看見的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽。」
  京域:京都地區,指洛陽。言:語助詞。東藩:東方藩國,指曹植的封地。黃初三年,曹植被立為鄄(juàn)城(即今山東鄄城縣)王,城在洛陽東北方向,故稱東藩。伊闕:山名,又稱闕塞山、龍門山,在河南洛陽南。轘轅:山名,在今河南偃師縣東南。通谷:山谷名。在洛陽城南。陵:登。景山:山名,在今偃師縣南。殆:通「怠」,懈怠。一說指危險。煩:疲乏。爾乃:承接連詞,於是就。稅駕:停車。稅,舍、置。駕,車乘總稱。蘅皋:生着杜蘅的河岸。蘅,杜蘅,香草名。皋,岸。秣駟:餵馬。駟,一車四馬,此泛指駕車之馬。芝田:種着靈芝草的田地,此處指野草繁茂之地。一說為地名,指河南鞏縣西南的芝田鎮。容與:悠然安閒貌。陽林:地名。流眄:縱目四望。眄,斜視。一作「流盼」,目光流轉顧盼。精移神駭:神情恍惚。駭,散。忽焉:急速貌。思散:思緒分散,精神不集中。殊觀:少見的異常現象。岩之畔:山岩邊。援:以手牽引。御者:車夫。覿:看見。

  余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜(yào)秋菊,華茂春松。髣(fǎng)(fú)兮若輕雲之蔽月,飄颻(yáo)兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖(qú)出淥(lù)波。穠纖得中,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓(hào)質呈露。芳澤無加,鉛華弗御。雲髻(jì)峨峨,修眉聯娟。丹唇外朗,皓齒內鮮。明眸善睞(lài),靨(yè)輔承權。瓌(guī)姿艷逸,儀靜體閒。柔情綽(chuò)態,媚於語言。奇服曠世,骨像應圖。披羅衣之璀粲(càn)兮,珥(ěr)瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠遊之文履,曳(yè)霧綃(xiāo)之輕裾(jū)。微幽蘭之芳藹兮,步踟(chí)(chú)於山隅(yú)。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄(máo),右蔭桂旗。攘(rǎng)皓腕於神滸兮,采湍(tuān)瀨之玄芝。
  我告訴他說:她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若遊動的蛟龍。容光煥發如秋日下的菊花,體態豐茂如春風中的青松。她時隱時現像輕雲籠月,浮動飄忽似迴風旋雪。遠而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態適中,高矮合度,肩窄如削,腰細如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,髮髻高聳如雲,長眉彎曲細長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善於顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔美和順,語辭得體可人。洛神服飾奇艷絕世,風骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶着精美的佩玉。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠遊鞋,拖着薄霧般的裙裾,隱隱散發出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚着彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,採擷水流邊的黑色芝草。
  「翩若」二句:翩然若驚飛的鴻雁,蜿蜒如遊動的蛟龍。翩,鳥疾飛的樣子,此處指飄忽搖曳的樣子。驚鴻,驚飛的鴻雁。婉,蜿蜒曲折。這兩句是寫洛神的體態輕盈宛轉。榮,豐盛。曜,日光照耀。華茂,華美茂盛。這兩句是寫洛神容光煥發充滿生氣。「仿佛」二句:時隱時現象輕雲遮住月亮,浮動飄忽似迴風旋舞雪花。仿佛,若隱若現的樣子。飄颻,飛翔貌。回,迴旋,旋轉。皎:潔白光亮。太陽升朝霞:太陽升起於朝霞之中。迫:靠近。灼:鮮明,鮮艷。芙蕖:一作「芙蓉」,荷花。淥:水清貌。以上兩句是說,不論遠遠凝望還是靠近觀看,洛神都是姿容絕艷。穠:花木繁盛。此指人體豐腴。纖:細小。此指人體苗條。修短:長短,高矮。以上兩句是說洛神的高矮肥瘦都恰到好處。「肩若」二句:肩窄如削,腰細如束。削成,形容兩肩瘦削下垂的樣子。約素,一束白絹。素,白細絲織品。這兩句是寫洛神的肩膀和腰肢線條圓美。延、秀:均指長。頸:脖子的前部。項:脖子的後部。皓:潔白。呈露:顯現,外露。澤:潤膚的油脂。鉛華,粉。古代燒鉛成粉,故稱鉛華。弗御,不施。御,用。雲髻:髮髻如雲。峨峨:高聳貌。聯娟:微曲貌。朗,明潤。鮮,光潔。眸:目中瞳子。睞:顧盼。靨:酒窩。輔:面頰。承權:在顴骨之下。權,顴骨。瓌:同「瑰」,奇妙。艷逸:艷麗飄逸。儀:儀態。閒:嫻雅。綽:綽約,美好。奇服:奇麗的服飾。曠世:舉世唯有。曠,空。骨像:骨格形貌。應圖:指與畫中人相當。璀粲:鮮明貌。一說為衣動的聲音。珥:珠玉耳飾。此用作動詞,作佩戴解。瑤、碧:均為美玉。華琚:刻有花紋的佩玉。琚:佩玉名。翠:翡翠。首飾:指釵簪一類飾物。踐:穿,着。遠遊:鞋名。文履:飾有花紋圖案的鞋。曳:拖。霧綃:輕薄如霧的綃。綃,生絲。裾:裙邊。微:輕微。芳藹:香氣。踟躕:徘徊。隅:角。「於是」二句:忽然又飄然輕舉,且行且戲。縱體,身體輕舉貌。遨,游。采旄:彩旗。采,同「彩」。旄,旗竿上旄牛尾飾物,此處指旗。桂旗:以桂木做旗竿的旗,形容旗的華美。攘:此指挽袖伸出。神滸:為神所游之水邊地。滸,水邊澤畔。湍瀨:石上急流。玄芝:黑色芝草,相傳為神草。

  曹植在詩歌和辭賦創作方面有傑出成就,其賦繼承兩漢以來抒情小賦的傳統,又吸收楚辭的浪漫主義精神,為辭賦的發展開闢了一個新的境界。《洛神賦》為曹植辭賦中傑出作品。作者以浪漫主義的手法,通過夢幻的境界,描寫人神之間的真摯愛情,但終因「人神殊道」無從結合而惆悵分離。

  作品從記述離開京城,「背伊闕,越轘轅,經通谷,陵景山」的行程開始,描寫了作者與侍從們到達洛濱時的情景。當時「日既西傾,車殆馬煩」,他們稅駕蘅皋,秣駟芝田,容與陽林,流眄洛川。在一片靜謐的氣氛中,作者神思恍惚,極目遠眺波光瀲灩的洛水。就在他偶爾抬頭的一剎那,奇蹟出現了:一個瓌姿艷逸的女神站立在對面的山崖上。這使作者驚愕萬分,他不自覺地拉住身旁的御者,急切地問道:「爾有覿於彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!」在這裡,山邊水畔落日前的優美景色襯托出人物意外發現的驚喜之情,創造了一種引人入勝的意境。接下去御者的回答也十分巧妙,他避開作者第一個問題——「爾有覿於彼者乎」不答,而以「臣聞」「無乃」等猜測的口吻,鄭重其事地提出洛神宓妃,這在有意為下文對洛神的描繪留下伏筆的同時,又給本已蹊蹺的邂逅蒙上了一層神秘的色彩。洛神宓妃,相傳為遠古時代宓羲氏的女兒,因溺死於洛水而為水神。關於這個古老傳說中的女神,屈原在《天問》和《離騷》中都曾提及。以後司馬相如和張衡,又在賦中對她作了這樣的描繪:「若夫青琴宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便環綽約。……芬芳漚鬱,酷烈淑郁;皓齒燦爛,宜笑的皪;長眉連娟,微睇綿藐」(《上林賦》);「載太華之玉女兮,召洛浦之宓妃。咸姣麗以蠱媚兮,增嫮眼而蛾眉。舒婧之纖腰兮,揚雜錯之袿徽。離朱唇而微笑兮,顏的以遺光……」(《思玄賦》)。與前人的這種直接描寫不同,作品首先以一連串生動奇逸的比喻,對洛神初臨時的情狀作了精彩紛呈的形容:「其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。仿佛兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。遠而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蓉出淥波。」其形象之鮮明,色彩之艷麗,令人目不瑕接。其中「翩若驚鴻,婉若游龍」,尤為傳神地展現了洛神飄然而至的風姿神韻。它與下面的「輕雲之蔽月」和「流風之回雪」,都從姿態方面,給人以輕盈、飄逸、流轉、綽約的動感;而「秋菊」、「春松」與「太陽升朝霞」和「芙蓉出淥波」,則從容貌方面,給人以明麗、清朗、華艷、妖冶的色感。這種動感與色感彼此交錯和互相浸淫,織成了一幅流光溢彩的神奇景象,它將洛神的絕麗至艷突出地展現在人們的面前。在這種由反覆比喻造成的強烈藝術效果的基礎上,作者進一步使用傳統手法,對洛神的體態、容貌、服飾和舉止進行了細緻的刻畫。這位宓羲氏之女身材適中,垂肩束腰,麗質天生,不假粉飾;她雲髻修眉,唇齒鮮潤,明眸隱靨,容光煥發;加之羅衣燦爛,佩玉凝碧,明珠閃爍,輕裾拂動,更顯得「瓌姿艷逸,儀靜體閒」。作者的這些描繪,使人聯想起《詩經》對衛莊公夫人莊姜的讚美:「手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首娥眉,巧笑倩兮,美目盼兮」(《衛風·碩人》);也使人聯想起宋玉對東鄰女的稱道:「增之一分則太長,減之一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤」(《登徒子好色賦》)。作者顯然受了他們的影響,但是他比前人更重視表現人物的動態美。下面,他着重描寫了洛神天真活潑的舉止:「踐遠遊之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕於山隅。於是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕於神滸兮,采湍瀨之玄芝。」至此,洛神的形象已神態兼備,呼之欲出了。「余情悅其淑美兮,心振盪而不怡」,作者為眼前這位美貌的女神深深打動了。他初為無以傳遞自己的愛慕之情而苦悶,繼而「願誠素之先達」,「解玉佩以要之」。在得到宓妃的應和,「執眷眷之款實」之後,他又想起傳說中鄭交甫漢濱遺佩之事,對她的「指潛淵而為期」產生了懷疑。作者在感情上的這種一波三折的變化,形象地反映出他當時內心的微妙狀況。與其相應,洛神也感動了。不過作品沒有像寫作者那樣,直接寫她的心理變化,而是通過對她一系列行動的精細刻畫,表現出激盪在她內心的熾熱的愛,以及這種愛不能實現的強烈的悲哀。她「徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽」,一會兒聳身輕舉,似鶴立欲飛而未起;一會兒從椒塗蘅薄中經過,引來陣陣濃郁的芳香;一會兒又悵然長嘯,聲音中迴蕩着深長的相思之哀……當洛神的哀吟喚來了眾神,她們無憂無慮地「或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽」時,她雖有南湘二妃、漢濱游女陪伴,但仍不免「嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處」,站在那裡出神。剎那間,她又如迅飛的水鳥,在煙波浩渺的水上徘徊飄忽,行蹤不定。只有那轉盼流動、含情脈脈的目光,以及欲言還止的唇吻,似乎在向作者傾吐內心的無窮眷戀和哀怨。作者對洛神或而彷徨,或而長吟,或而延竚,或而飄忽的這種描寫,就好似一幕感情激烈、姿態優美的舞劇。人物以她那變化不定、搖曳多姿的舞步,展現了內心的愛慕、矛盾、惆悵和痛苦。尤其是「體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進止難期,若往若還」一段,更將這幕舞劇推向了高潮,人物的心理矛盾、感情波瀾在此得到了最充分的表現。正當作者與洛神相對無語、兩情依依之時,離別的時刻終於到了。這是一個構想奇逸、神彩飛揚的分別場面:屏翳收風,川後靜波,在馮夷、女媧的鼓樂聲中,由六龍駕馭的雲車載着宓妃,在鯨鯢夾轂、異魚翼輈的護衛下,開始出發了。美麗的洛神坐在漸漸遠去的車上,還不斷地回過頭來,向作者傾訴自己的一片衷腸。「悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉」,深深的哀怨籠罩着這個充滿神話色彩的畫面。在陳述了「恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當」的「交接之大綱」之後,洛神還信誓旦旦地表示:「雖潛處於太陰,長寄心於君王。」最後,洛神的艷麗形象終於消失在蒼茫的暮色之中,而作者卻依然站在水邊,悵悵地望着洛神逝去的方向,恍然若失。他駕着輕舟,溯川而上,希望能再次看到神女的倩影。然而,煙波渺渺,長夜漫漫,更使他情意悠悠、思緒綿綿。天亮後,作者不得不「歸乎東路」了,但仍「攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去」。作品這段文字洋溢着濃厚的抒情氣氛,具有一種勾魂攝魄的力量,它把洛神的形象在人們心中勾勒、烘托得更加突出、更加完美。

  此賦的主要特點有三:特點一,想象豐富。作者從京城洛陽啟程,東歸封地鄄城。途中,在洛川之邊,停車飲馬,在陽林漫步之時,看到了洛神宓妃,這就是想象。她的體態搖曳飄忽像驚飛的大雁,婉曲輕柔像是水中的游龍,鮮美、華麗較秋菊、茂松有過之,姣如朝霞,純潔如芙蓉,風華絕代。隨後他對她產生愛慕之情,托水波以傳意,寄玉佩以定情。然她的神聖高潔使他不敢造次。洛神終被他的真情所感動,與之相見,傾之以情。但終因人神殊途,結合無望,與之惜別。想象絢爛,浪漫淒婉之情淡而不化,令人感嘆,惆悵絲絲。但這想象並不離奇,因此賦是有感於宋玉的《神女賦》《高唐賦》兩篇賦而作。

  特點二,詞藻華麗而不浮躁,清新之氣四逸,令人神爽。講究排偶,對仗,音律,語言整飭、凝鍊、生動、優美。取材構思漢賦中無出其右。此賦起筆便是平中蘊奇的氛圍創造。開頭平平的敘述,正與陶淵明《桃花源記》敘武陵人的行舟之始一樣,奇境的顯現在事前一無徵兆。但在此刻,作者剎那間目睹了一幕終身難忘的景象:一位俏麗的女子,即洛神現身。接着作者像要與宋玉筆下的巫山神女爭輝似的着力描摹洛神的神采姣容以及痛苦情狀。然後寫洛神率眾離去,與屈原《離騷》抒寫主人公悲愴遠逝的景象有異曲同工之妙。

  特點三,傳神的描寫刻畫,兼之與比喻、烘托共用,錯綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩、美而不驚之感,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,箇中人物有血有肉,而不會使人產生一種虛無之感。在對洛神的體型、五官、姿態等描寫時,給人傳遞出洛神的沉魚之貌、落雁之容。同時,又有「清水出芙蓉,天然去雕飾」的清新高潔。在對洛神與之會面時的神態的描寫刻畫,使人感到斯人浮現於眼前,風姿綽約。而對於洛神與其分手時的描寫「屏翳收風,川後靜波,馮來鳴鼓,女媧清歌。」愛情之真摯、純潔,一切都是這樣美好,以致離別後,人去心留,情思不斷,洛神的倩影和相遇相知時的情景歷歷在目,浪漫而苦澀,心神為之不寧徘徊於洛水之間不忍離去。

  對《洛神賦》的思想、藝術成就前人都曾予以極高的評價,最明顯的是常把它與屈原的《九歌》和宋玉的《神女》諸賦相提並論。其實,曹植此賦兼二者而有之,它既有《湘君》《湘夫人》那種濃厚的抒情成分,同時又具宋玉諸賦對女性美的精妙刻畫。此外,它的情節完整,手法多變和形式雋永等妙處,又為以前的作品所不及。

1、 潘嘯龍 等 .古文鑑賞辭典(上冊) .上海 :上海辭書出版社 ,1997 :480-484 .
2、 徐中玉 金啟華 .中國古代文學作品選 .上海 :華東師範大學出版社 ,1999 :264-273 .
3、 潘嘯龍 等 .古文鑑賞辭典(上冊) .上海 :上海辭書出版社 ,1997 :480-484 .
4、 巨才 等 .辭賦一百篇 .太原 :山西人民出版社 ,1994 :60-62 .

洛神賦 - 創作背影

  曹植此賦據序所言,系其於魏文帝黃初三年(222年)入朝京師洛陽後,在回封地鄄城途中經過洛水時,「感宋玉對楚王神女之事」而作。當時,曹丕剛即帝位不久,即殺了曹植的密友丁儀、丁廙二人。曹植本人在就國後也為監國謁者奏以「醉酒悖慢,劫脅使者」,被貶安鄉侯,後改封鄄城侯,再立為鄄城王。  

宋玉

作者:宋玉

宋玉,又名子淵,戰國時鄢(今襄陽宜城)人, 楚國辭賦作家。生於屈原之後,曾事楚頃襄王。好辭賦,為屈原之後辭賦家,與唐勒、景差齊名。相傳所作辭賦甚多,《漢書·卷三十·藝文志第十》錄有賦16篇,今多亡佚。流傳作品有《九辨》、《風賦》、《高唐賦》、《登徒子好色賦》等,但後3篇有人懷疑不是他所作。所謂「下里巴人」、「陽春白雪」、「曲高和寡」的典故皆他而來。 

宋玉其它诗文

《哭羅達則》

宋玉 〔先秦〕

太阿出匣捲晴虹,誰肯埋光九地中。萬里攜書來上國,一時揮翰動諸公。

杜陵避地身將老,宋玉招魂事已空。前輩交遊看欲盡,為君彈淚灑秋風。

复制

《雪梅香》

宋玉 〔先秦〕

景蕭索,危樓獨立面晴空。

動悲秋情緒,當時宋玉應同。

漁市孤煙裊寒碧,水村殘葉舞愁紅。

楚天闊,浪浸斜陽,千里溶溶。

臨風想佳麗,別後愁顏,鎮斂眉峰。

可惜當年,頓乖雨跡雲蹤。

雅態妍姿正歡洽,

落花流水忽西東。

無憀恨,相思意,盡分付征鴻。

复制

《念奴嬌(荊門軍宋簽判、陶教授許尉同坐)》

宋玉 〔先秦〕

蒙泉歲晚,偶扁舟、同泛一池寒淥。四者難並誰信道,草草幽歡能足。美景良辰,賞心樂事,更有人如玉。今宵此會,陋邦驚破衰俗。

豪俊傅粉諸孫,幾年分袂,一笑還相逐。痛飲厭厭清夜永,那管更深催促。宋玉詞章,陶潛風概,況繼前賢躅。故人未至,座中仍對梅福。

复制

《清江引用蘇養直韻示王覺民》

宋玉 〔先秦〕

荷葉亭亭綠滿塘,秋炎深得蓋鴛鴦。

晚來江上西風急,收拾蓮紅付拒霜。

萬山搖落見森樾,翠影蕭蕭冷梳發。

請君地作宋玉悲,來賦江樓望明月。

复制

《立秋夜有感》

宋玉 〔先秦〕

秋生一葉初,搖落重愁予。宋玉悲何晚,嵇康計亦疏。

星明孤劍動,月白小樓虛。為憶同心者,天涯未報書。

复制

《重陽》

宋玉 〔先秦〕

宋玉愁懷老更加,百年秋序復天涯。

關河忽對重陽菊,樽酒誰過處士家。

落木蕭蕭同短鬢,西風日日為黃花。

無心更寫登臨興,獨憑闌干數暮鴉。

复制

《送丁亨文進士司理召陵 其二》

宋玉 〔先秦〕

洞庭湖上片帆輕,萬頃微茫接太清。楚甸峰巒天際杳,巫山雲雨夢中生。

霜侵遠渚鱘千尺,月照寒蘆雁一聲。白露漸零衣漸冷,遙知宋玉不勝情。

复制

《當筵曲 其一》

宋玉 〔先秦〕

思王南渚怨曾緘,宋玉東鄰望欲饞。錦帶乍披藏密結,羅襦初卸表春衫。

貪看寶鏡鵷雛舞,喜聽雕梁燕子喃。銀箭暗將元魄去,畫樓翻見赤輪銜。

复制

《和黎美周過張喬故居 其一》

宋玉 〔先秦〕

參差柳色弄殘陽,門巷蕭條細草芳。前度繁華傷逝水,當時梳洗斗新妝。

閒愁索寞成孤詠,幽夢模糊傍暖香。朱粉可憐塵土盡,斷腸宋玉怨東牆。

复制

《【雙調】折桂令_上已游嘉禾》

宋玉 〔先秦〕

上已游嘉禾南湖歌者為豪奪扣舷自歌鄰舟皆笑三月三天霽吹晴,見麟鳳滄州,鴛鷺沙汀。華鼓清簫,紅雲蘭棹,青紵旗亭。細看來春風世情,都分在流水歌聲。劣燕嬌鶯,冷笑詩仙,擊楫揚舲。

客窗清明

風風雨雨梨花,窄索簾櫳,巧小窗紗。甚情緒燈前,客懷枕畔,心事天涯。三千丈清愁鬢髮,五十年春夢繁華。驀見人家,楊柳分煙,扶上檐牙。

雨窗寄劉夢鸞赴宴以侑樽雲

妒韶華風雨瀟瀟,管月犯南箕,水漏天瓢。濕金縷鶯裳,紅膏燕嘴,黃粉蜂腰。梨花夢龍綃淚今春瘦了,海棠魂羯鼓聲昨夜驚者。極目江皋,錦澀行雲,香暗歸潮。

贈張氏天香善填曲時在陽羨莫侯席上

月明一片緗雲,揉做清芬,吹下崑崙。勝淺淺蘭煙、靠靠花霧、淡淡梅魂。這氣昧溫柔可人,那風流旖旎生春。聲跡相聞,多少余芳,散在乾坤。

自述

華陽巾鶴氅蹁躚,鐵笛吹雲,竹杖撐天。伴柳怪花妖、鱗祥鳳瑞、酒聖詩禪。不應舉江湖狀元,不思凡風月神仙。斷簡殘編,翰墨雲煙,香滿山川。

張謙齋左轄席上索賦

卷鯨川吸盡春雲,曲妙重歌,酒冷還溫。裁甚烏紗,盡他白髮,醉個紅裙。想獻玉遭刑費本,算揮金買笑何村,俯仰乾坤,多少英雄,不到麒麟。

寄遠

怎生來寬掩了裙兒,為玉削肌膚,香褪腰肢。飯不沾匙,睡如翻餅,氣若遊絲。得受用遮莫害死,果實誠有甚推辭?乾鬧了若干時。草本兒歡娛,書徹貨兒相思。

雲雨期一枕南柯,破鏡分釵,對酒當歌。想驛路風煙、馬頭星月,雁底關河。往日個殷勤訪我,近新來憔悴因他.淡卻雙蛾,哭損秋波,台候如何?忘了人呵。

越樓見姬梳洗已倚立嬌困若不勝情因記隔朱樓楊柳青青,煙鎖窗紗,風動簾旌。愛鏡睹嬋娟、粉吹旖旎、玉立娉婷。翹鳳頭金釵整整,朵松花雲髻亭亭。個樣心情,困托香腮,斜倚雲屏。登澄江君山有平原君墓並手植檜至絕頂甚壯人氣宇芙蓉城古意山川,葬玉當時,植檜何年?江樹陰陰,江帆隱隱,江草芊芊。蘸海瀆東南半天,望金焦西北雙拳。巾袂蹁躚,不索浮蓮,挾取飛仙。

紅梅徐德可索賦類卷

從來不假鉛華,試耍學宮妝,醉笑吳娃。返老還童,脫胎換骨,飽養煙霞。羅浮夢休猜做杏花,萼綠仙曾服甚丹砂?春在天涯,紫蠟封香,寄與誰家。

簾內佳人瞿子成索賦

鮫綃不捲閒情,翠織玲瓏,玉立聘婷。倚動銀鈎,耍吹羅帶,筆振金鈴。迷楚雲花昏柳瞑,隔湘煙水秀山明。樓外人行,休放春愁,難掩風聲。

西湖憶黃氏所居

多時不到兒家,想繩掛鞦韆、弦斷琵琶、眉淡蘭煙、釵橫梭玉、粉褪鉛華。軟龍綃塵蒙寶鴨,爛胭脂雨過金沙。隔個窗紗,夢斷東風,門外啼鴉。

賈侯席上贈李楚儀

洗妝明雪色芙蓉,默默情懷,楚楚儀容。甚煙雨江頭,移根何在,桃李場中。盡劣燕嬌鶯冗冗,笑落花飛絮濛濛。湘水西東,悵望蹇衣,玉立秋風。

登姑蘇台

百花洲上新台,簾吻雲平,圖畫天開。鵬俯滄溟,蜃橫城市,鰲駕蓬萊。學捧心山顰翠色,悵懸頭土濕腥苔。悼古興懷,休近闌干,萬丈塵埃。

會州判文從周自維揚來道楚儀李氏意

文章杜牧風流,照夜花燈,載月蘭舟。老我江湖,少年談笑,薄倖名留。贈楊柳人初病酒,采芙蓉客已驚秋。醉夢悠悠,雁到南樓,寄點新愁。

贈羅真真

羅浮夢裡真仙,雙鎖螺鬟,九暈珠鈿。晴柳纖柔,春蔥細膩,秋藕勻圓。酒盞兒里殃及出些靦腆,畫巾爭兒上換下來的嬋娟。試問尊前,月落參橫,今夕何年?

富子明壽

梨花院羯鼓撾晴,恰暮雨黃昏、新火清明。歌倚緱笙,香溫漢鼎,酒暖吳橙。賀綠鬢朱顏壽星,是輕衫矮帽書生。趁取鵬程,快意風雲,唾手功名。

丙子游越懷古

蓬萊老樹蒼雲,不黍高低,狐兔紛壇。半折殘碑,空餘故址,總是黃塵。東晉亡也再難尋個右軍,西施去也絕不見甚佳人。海氣長昏,啼鴂聲乾,天地無春。隔樓所見對望終日其媼若厭者遂下簾以蔽之織湘江一片波紋,窣下閒愁,隔斷詩魂。非霧非煙,影娥池上,香夢無痕。拍畫闌纖舒玉筍,啟紗窗推曬羅裙。飽看嬌春,倩得南薰,捲起梨雲。

七夕贈歌者

崔徽休寫丹青,雨弱雲嬌,水秀山明。箸點歌唇,蔥枝縴手,好個卿卿。水灑不著春妝整整,風吹的倒玉立亭亭。淺醉微醒,誰伴雲屏?今夜新涼。臥看雙星。

黃四娘沽酒當壚,一片青旗,一曲驪珠。滴露和雲,添花補柳,梳洗工夫。無半點閒愁去處,問三生醉夢何如。笑倩誰扶?又被春纖,攪住吟須。秋日湖山偕白子瑞輩燕集賦以俾歌者赴拍侑樽秋聲一片蘆花,正落日山川,過雨人家。羨歌舞風流、太平時世、詩酒生涯。待楊柳晴春風躍馬,且桂華涼夜月乘槎。一曲吳娃,笑煞江州淚滿琵琶。

感興

謝安江左優遊,夢覺東山,聲動南州。覆雨翻雲,憐花寵柳,未肯回頭。成時節衣冠冕旒,敗時節笞杖徒流,問甚麼恩仇。山塌虛名,海闊春愁。

秋思

紅梨葉染胭脂,吹起霞綃,絆住霜枝。正萬里西風,一天暮雨,兩地相思。恨薄命佳人在此,問雕鞍遊子何之。雁未來時,流水無情,莫寫新詩。

秋日與高敬臣胡善甫輩飲湖樓即事

疏簾外暮雨西山,喚起詩仙,共倚闌干。杯影涵秋,歌聲送晚,鬢腳生寒。添風韻春纖象板,減恩情羅扇龍檀。紅藕花殘,茉莉雙鬟,油壁吹香,催上歸鞍。

勸求妓者

溺盆兒刷煞終臊,待立草為標,現世生苗。時下收心,眼前改志,怎換皮毛?厭禳死花枝般老小。踢騰盡銅斗般窠巢。日夜煎熬,要撅斷琴弦,別覓鸞膠。

問春

東君去也如何?風皺纖鱗,煙抹羞蛾。恨白眼相看,青春不管,黑髮無多。香絮引魚吞綠波,落花驚蝶夢南柯。隨處行窩,載酒吳船,擊築秦歌。

毗陵張師明席上贈歌妓周氏宜者

宜歌宜舞宜妝,道是風流,果不尋常。粉靨堆春,金盤捧露,翠袖籠香。此際相逢蕊娘,箇中誰是周郎?愁近清觴,泥醉歸來,燈影昏黃。

詠紅蕉

紅蕉分鐘天涯,換葉移根,灌水壅沙。嬌耐秋風,清宜夜雨,艷若春華。翠袖捧銀台絳蠟,綠雲封玉灶丹霞。富貴人家,妝點湖山,吃喜窗紗。仲明同知坦然齋集蘇老琵琶吳國良簫歌者王玉蓮坦然對客高軒,爛醉梅邊,占得春先。簫阮鸞聲,琵琶鳳尾,寶鼎龍涎。金錯落三分酒淺,玉玲瓏一串珠圓,誰似尊前,談笑風流,富貴神仙。

荊溪即事

問荊溪溪上人家,為甚人家,不種梅花。老樹支門,荒蒲繞岸,苦竹圈笆。寺無僧狐狸樣瓦,官無事鳥鼠當衙。白水黃沙,倚遍闌干,數盡啼鴉。

高敬臣病

賦高唐何事悲秋?山在書屏,雲在簾鈎。盡汗漫羈情,炎涼世態,萬象蜉蝣。楊柳陰吳船載酒,藕花涼楚客登樓。賓主相留,且對清江,抖擻詩愁。

晉雲山中奇遇

賺劉郎不是桃花,偶宿山溪,誤到仙家。膩雪香肌,碧螺高髻,綠暈宮鴉。掬秋水珠彈玉甲,笑春風雲襯鉛華。酒醒流霞。飯飽胡麻,人上籃輿,夢隔天涯。愛秋娘弄月無痕,冰雪凝妝,風露為魂。歌顫鸞釵,塵隨鴛襪,酒污猩裙。巧畫柳雙眉淺顰,笑生花滿眼嬌春。好客東君,特與新詩,留取香雲。

西岩所見

西岩樓外東風,曲曲闌干,小小簾櫳。甚午困懵騰,髻鬟髟妥鬌,星眼朦朧。正落絮飛花冗冗,又夕陽流水溶溶。金縷香絨,倦繡屏床,誤卻春工。

登毗陵永慶閣所見

忽飛來南浦嬌雲,背影藏羞,忍笑含顰。繞鬢蘭煙,沾衣花氣,惱夢梅魂。似湘水行春洛神,遇天台採藥劉晨。愁縷成痕,一枕余香,半醉黃昏。

宴支園桂軒

碧雲窗戶推開,便敲竹催茶,掃葉供柴。如此風流,許多標緻,無點塵埃。堆金粟西方世界,散天香夜月亭台。酒令詩牌,爛醉高秋,宋玉多才。

風雨登虎丘

半天風雨如秋,怪石於菟,老樹鈎婁。苔繡禪階,塵粘詩壁,雲濕經樓。琴調冷聲閒虎丘,劍光寒影動龍湫。醉眼悠悠,千古恩仇。浪卷胥魂,山鎖吳愁。

游琴川

海虞雄踞山州,水瀨絲桐,路列文楸。鋪翠峰巒,染雲林障,推月潮溝。有第四科賢哲子游,是幾百年忠孝何侯。舞榭歌樓,酒令詩籌,官府公勤,人物風流。

重九後一日游蓬萊山

重陽雨冷風清,阻卻王宏,淡了淵明。昨日寒英,今朝香味,未必多爭。蜂與蝶從他世情,酒和花快我平生。縱步蓬瀛,會此同盟,醉眼青青。

拜和靖祠雙聲疊韻

至當時外士山祠,漸次南枝,春事些兒。楓漬殷脂,蕉撕故紙,柳死荒絲。目寒澀雄雌鷺鷥,翅參差母子鸕鶿。再四嗟咨,捻此吟髭,彈指歌詩。

安溪半江亭陪雅齋元帥飲

半江亭上憑闌,撾鼓樓船,弭節江灣。金虎懸符,玉龍立槊,竹樹生寒。綠波轉秋回俊眼,翠雲堆晚列歌鬟。樽酒開顏,如此江山,人在蓬壺,圖畫中間。

泊青田縣

白鶴飛下青田,嘆物換星移,谷變陵遷。山瘦披雲,溪虛流月,今夕何年?夢已到石門洞天,眼休驚遼海人煙。誰與周旋?虎節元臣,烏帽詩仙。

自敘

鬥牛邊纜住仙槎,酒瓮詩瓢,小隱煙霞。厭行李程途,虛花世態,潦草生涯。酒腸渴柳陰中揀雲頭剖瓜,詩句香梅梢上掃雪片烹茶。萬事從他,雖是無田,勝似無家。

毗陵晚眺

江南倦客登臨,多少豪雄,幾許消沉。今日何堪,買田陽羨,掛劍長林。霞縷爛誰家晝錦,月鈎橫故國丹心。窗影燈深,磷火青青,山鬼喑喑。

复制

《瓊花歌》

宋玉 〔先秦〕

春皇自厭花多紅,欲得花顏如玉容。春皇青女深相得,先教斂與秋霜色。

乃有雪月供光,星榆獻白,艑量銀漢琉璃濕。人閒美玉搗作灰,荊山崑山鬼神泣。

天上有人名玉女,投壺之外能為素。姑射神人解種花,先須此物為根芽。

天罅地竅掬精粹,蟾身驪頷偷光華。其時正是天地交,二氣上下陰陽調。

此花孕育得其正,其閒邪氣無纖毫。所以其色為正色,出乎其類拔乎萃。

一如君子有諸內,粹然其色見於外。三月將盡四月前,百花開盡春蕭然。

揚州日暖花開未,春香不動花房閉。仙掌秋高玉露濃,蛟人泣下珠璣碎。

黃鸝本是花中客,啼盡好聲求不得。春皇費盡養花心,春風使盡開花力。

春歸鶯去花始開,誰人放出深閨來。唐家天子太平時,太真浴罷華清池。

紅裳繡袂厭君眼,更作地仙披羽衣。麻姑睡起蓬萊島,風吹玉面秋天曉。

洛川女子能長生,水中肌骨成瑤瓊。褒姒不見諸侯兵,盡日不笑如無情。

宋玉移家安在哉,東鄰不畫胭脂腮。卓文君去成都速,錦衣金翠慵裝束。

吹簫客貌果何如,見說其人名弄玉。若比此花俱不足,淫妖怪艷文之類。

一如婦人有賢德,不為邪色辭正色。孀居之女能自持,終身唯著大練衣。

又如正色立朝者,不以柔媚為奸欺。以此論之乃可重,人之不正將胡為。

論德乃是花之傑,論色乃是花之絕。洛陽花名古雲好,看花須向揚州道。

君不見去年花下吹黑風,霹靂閃電搜玉龍。此時半夜花光中,不覺屈曲蟠長虹。

又不聞天上琳琅樹,種在煙霞最深處。白雲枝葉白玉英,此花莫是琳琅精。

此花愛圓不愛缺,一樹花開似明月。襄王半夜指為雲,謝女黃昏吟作雪。

杏花俗艷梨花粗,柳花細碎梅花疏。桃花不正其容冶,牡丹不謹其體舒。

如此之類無足奇,此花之外更有誰。世非紅紫不入眼,此花何用求人知。

詩人自與花相期,長告年年乞一枝。

复制

《詠懷古蹟五首·其二》

宋玉 〔先秦〕

搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。

悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

江山故宅空文藻,雲雨荒台豈夢思。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。

复制