dà hé sì nián shí èr yuè jiǔ rì, biān shàng cóng shì wèi shì bào zú yú zhǎng ān yán fú lǐ shěn shì sī miào zhōng. qián èr rì zhī xī, shèng yè lǐ yǒu sī mén lìng shǐ xīn chá zhě, hū huàn tóu tòng ér jué. xīn shàng wēi nuǎn, chū jiàn yǒu huáng shān rén, jiù qí chuáng, yǐ shǒu xiàng jiù ér chū. jì ér fǎn gù běn shēn, zé yǐ jiāng yǐ. qí qī ér děng, fāng bào chí hào qì, xùn shuǐ jiǔ zhuó, yī jiā cāng huáng. chá xīn shén è zhī, ér bù jué suí huáng yī lì qù yǐ. zhì mén wài, huáng shān rén chí chú liáng jiǔ, wèi chá yuē: jūn wèi hé qù, dàn zhì qián èr qiān mín, biàn dāng xiāng shě. chá yuē: mǒu sù pín, hé yóu zhì cǐ? huáng shān yuē: zhǐ qián yě. suì xiāng yǔ què rù tíng jì, dà hū qí qī shù shēng, jiē bù yīng. huáng shān shěn yuē: rú cǐ, bù kě yě. nǎi zhǐ yī jiā tóng, zhì chá yǐ shǒu fú qí bèi, yīn lìng dá yǔ qiú qián. yú shì qí jiā guǒ qǔ zhǐ qián fén zhī. chá jiàn zhǐ qián shāo qì, jiē huà wèi tóng qián. huáng shān nǎi cì dì chōu zhuāi jī zhī, yòu wèi chá yuē: yī děng wèi huì, qǐng jiān zhì jiǎo zhí sòng chū chéng. chá sī dù liáng jiǔ, hū wù qí suǒ jū zhī xī bǎi yú bù, yǒu yī lì chē yōng zài zhě, yì cháng wǎng lái. suì yǔ huáng shān jù yì qí mén, mén jí bì guān yǐ. chá kòu zhī, chē zhě chū yuē: yè yǐ jiǔ, ān dé lái yé? chá yuē: yǒu kè yào xiāng gù, zài qián zhì yán píng mén wài. chē yuē: nuò. jí lái, zhuāng qí qián qì, chá jiāng bù xíng, huáng shān yòu yāo yuē: qǐng xiāng sòng zhì chéng mén. sān rén xiāng yǐn bù lǐng, lì chéng xī jiē, dǐ zhǎng xìng xī nán ér xíng. shí luò yuè huī huī, zhōng gǔ jiāng dòng. huáng shān yuē: tiān fāng shǔ, bù kě wǎng yǐ, dāng qiě zhǐ yán fú shěn shì miào. qūn xún zhì yān, qí mén yì bì. huáng shān kòu zhī, é yǒu yī nǚ rén, kě nián wǔ shí yú, zǐ qún bái rú, zì chū yīng mén. huáng shān xiè yuē: fū rén xìng wù guài, qí hòu rì dāng yǒu gōng shì, fāng lái cǐ miào zhōng. jīn yǒu shǎo qián, wèi kě jù tí qù, qǐng jiè yī xì chù zàn zhù shōu zhī. hòu rì gōng shì le, jí dāng bān qǔ. nǚ rén xǔ zhī. chá yǔ huáng shān jí chē rén, gòng bān zhì qí qián yú miào xī běi jiǎo. yòu yú hù wài, jiàn yǒu wěi xí shù lǐng, suì qǔ zhī fù. cái bì, tiān sè fāng xiǎo, huáng shān cí xiè ér qù. chá yǔ chē zhě xiāng suí guī. zhì jiā, jiàn qí shēn yóu wèi jiā rén děng bào chí, jiǔ liáo rú gù, bù jué xíng shén hé ér sū. liáng jiǔ, sī rú mèng fēi mèng, nǎi yuē: xiàng zhě gèng hé shì? qī jù yán jiā tóng zhōng è, zuò jūn yǔ, suǒ liù bǎi zhāng zhǐ zuò qián, yǐ fén zhī, jiē rú qián shì. chá pō jīng yì, jù zhì chē zi jiā. chē jiā jiàn chá yuē: jūn lái, zhèng jiě mèng ěr. yè lái suǒ mèng, bù shì xún cháng. fēn míng zì jūn jiā, bié yǔ huáng shān rén zài yī chē zi qián zhì yán fú shěn shì miào, lì lì rú zài mù qián. chá yù jīng hài. fù yǔ chē zi xié wǎng shěn shì miào, èr rén sù bù zhì cǐ, jì ér wǎn rán zuó xiāo xíng zhǐ. jí yú miào xī běi jiǎo, jiàn yī liǎng piàn lú xí, qí xià zhǐ mín cún yān. chá yǔ chē fū, jiē shí yè lái zhì qián zhī suǒ. jí fǎng nǚ rén, shǒu mén zhě yuē: miào zhōng dàn yǒu wèi shì yù yú cǐ, wú tā rén yě. shěn shì yǒu zāng huò, yì zhù miào páng. wén yǔ qí shì, jí xíng zhuàng yī fú, nǎi qì yuē: wǒ tài fū rén yě. qí xī wǔ gēng, wèi shì yī jiā, wén dǎ mén shēng, shǐ hòu zhī, jí wú suǒ jiàn. rú shì zhě sān sì, shì yì wèi zhī dào. míng rì, xuān yán yú xiàn xū, qiú bèi zhī. qí rì, shì yè yāo kè wèi jiān bǐng, shí qì ér zú. chá yù yàn huáng shān suǒ yán gōng shì, cháng zì yú qí cè zhēn zhī, zhì shì guǒ rán yǐ.
大和四年十二月九日,邊上従事魏式暴卒於長安延福里沈氏私廟中。前二日之夕,勝業里有司門令史辛察者,忽患頭痛而絕。心上微暖,初見有黃衫人,就其床,以手相就而出。既而返顧本身,則已僵矣。其妻兒等,方抱持號泣,噀水灸灼,一家倉惶。察心甚惡之,而不覺隨黃衣吏去矣。至門外,黃衫人踟躕良久,謂察曰:「君未合去,但致錢二千緡,便當相舍。」察曰:「某素貧,何由致此?」黃衫曰:「紙錢也。」遂相與卻入庭際,大呼其妻數聲,皆不應。黃衫哂曰:「如此,不可也。」乃指一家僮,致察以手扶其背,因令達語求錢。於是其家果取紙錢焚之。察見紙錢燒訖,皆化為銅錢。黃衫乃次第抽拽積之,又謂察曰:「一等為惠,請兼致腳直送出城。」察思度良久,忽悟其所居之西百餘步,有一力車傭載者,亦常往來。遂與黃衫俱詣其門,門即閉關矣。察叩之,車者出曰:「夜已久,安得來耶?」察曰:「有客要相顧,載錢至延平門外。」車曰:「諾。」即來,裝其錢訖,察將不行,黃衫又邀曰:「請相送至城門。」三人相引部領,歷城西街,抵長興西南而行。時落月輝輝,鐘鼓將動。黃衫曰:「天方曙,不可往矣,當且止延福沈氏廟。」逡巡至焉,其門亦閉。黃衫叩之,俄有一女人,可年五十餘,紫裙白襦,自出應門。黃衫謝曰:「夫人幸勿怪,其後日當有公事,方來此廟中。今有少錢,未可遽提去,請借一隙處暫貯收之。後日公事了,即當般取。」女人許之。察與黃衫及車人,共般置其錢於廟西北角。又於戶外,見有葦席數領,遂取之覆。才畢,天色方曉,黃衫辭謝而去。察與車者相隨歸。至家,見其身猶為家人等抱持,灸療如故,不覺形神合而蘇。良久,思如夢非夢,乃曰:「向者更何事?」妻具言家童中惡,作君語,索六百張紙作錢,以焚之,皆如前事。察頗驚異,遽至車子家。車家見察曰:「君來,正解夢耳。夜來所夢,不似尋常。分明自君家,別與黃衫人載一車子錢至延福沈氏廟,歷歷如在目前。」察愈驚駭。復與車子偕往沈氏廟,二人素不至此,既而宛然昨宵行止。即於廟西北角,見一兩片蘆席,其下紙緡存焉。察與車夫,皆識夜來致錢之所。即訪女人,守門者曰:「廟中但有魏侍御於此,無他人也。」沈氏有臧獲,亦住廟旁。聞語其事,及形狀衣服,乃泣曰:「我太夫人也。」其夕五更,魏氏一家,聞打門聲,使候之,即無所見。如是者三四,式意謂之盜。明日,宣言於縣胥,求備之。其日,式夜邀客為煎餅,食訖而卒。察欲驗黃衫所言公事,嘗自於其側偵之,至是果然矣。