liú xiào lián, néng jì qián shēn shì. zì yán yī shì wèi jìn shēn, xíng duō diàn. liù shí èr suì ér mò, chū jiàn míng wáng, dài rú xiāng xiān shēng lǐ, cì zuò, yǐn yǐ chá. qù míng wáng zhǎn zhōng chá sè qīng chè, jǐ zhǎn zhōng zhuó rú jiāo. àn yí mí hún tāng dé wù cǐ hū? chéng míng wáng tā gù, yǐ zhǎn jiù àn jiǎo xiè zhī, wěi wèi jǐn zhě.
劉孝廉,能記前身事。自言一世為搢紳,行多玷。六十二歲而歿,初見冥王,待如鄉先生禮,賜坐,飲以茶。覷冥王盞中茶色清徹,己盞中濁如膠。暗疑迷魂湯得勿此乎?乘冥王他顧,以盞就案角瀉之,偽為盡者。
é qǐng jī qián shēng è lù, nù mìng qún guǐ zuó xià, fá zuò mǎ. jí yǒu lì guǐ zhí qù. xíng zhì yī jiā, mén xiàn shén gāo, bù kě yú. fāng zī jū jiān, guǐ lì chǔ zhī, tòng shèn ér jué. zì gù, zé shēn yǐ zài lì xià yǐ. dàn wén rén yuē: lí mǎ shēng jū yǐ, mǔ yě. xīn shén míng liǎo, dàn bù néng yán. jué dà něi, bù dé yǐ, jiù pìn mǎ qiú rǔ. yú sì wǔ nián jiān, tǐ xiū wěi. shén wèi tà chǔ, jiàn biān zé jù ér yì. zhǔ rén qí, bì fù zhàng ní, huǎn pèi xú xú, yóu bù shèn kǔ wéi nú pú yǔ rén, bù jiā jiān zhuāng yǐ xíng, liǎng huái jiā jī, tòng chè xīn fǔ. yú shì fèn shén, sān rì bù shí, suì sǐ.
俄頃稽前生惡錄,怒命群鬼捽下,罰作馬。即有厲鬼縶去。行至一家,門限甚高,不可逾。方趦趄間,鬼力楚之,痛甚而蹶。自顧,則身已在櫪下矣。但聞人曰:「驪馬生駒矣,牡也。」心甚明了,但不能言。覺大餒,不得已,就牝馬求乳。逾四五年間,體修偉。甚畏撻楚,見鞭則懼而逸。主人騎,必覆障泥,緩轡徐徐,猶不甚苦;惟奴僕圉人,不加韉裝以行,兩踝夾擊,痛徹心腑。於是憤甚,三日不食,遂死。
zhì míng sī, míng wáng chá qí fá xiàn wèi mǎn, zé qí guī bì, bō qí pí gé, fá wèi quǎn. yì ào sàng bù yù xíng. qún guǐ luàn tà zhī, tòng jí ér cuàn yú yě. zì niàn bù rú sǐ, fèn tóu jué bì, diān mò néng qǐ. zì gù zé shēn fú dòu zhōng, pìn quǎn shì ér féi zì zhī, nǎi zhī shēn yǐ fù shēng yú rén shì yǐ. shāo zhǎng, jiàn biàn yè yì zhī huì, rán xiù zhī ér xiāng, dàn lì niàn bù shí ěr. wèi quǎn jīng nián, cháng fèn yù sǐ, yòu kǒng zuì qí guī bì. ér zhǔ rén yòu huàn yǎng bù kěn lù. nǎi gù niè zhǔ rén tuō gǔ ròu, zhǔ rén nù, zhàng shā zhī.
至冥司,冥王查其罰限未滿,責其規避,剝其皮革,罰為犬。意懊喪不欲行。群鬼亂撻之,痛極而竄於野。自念不如死,憤投絕壁,顛莫能起。自顧則身伏竇中,牝犬舐而腓字之,乃知身已復生於人世矣。稍長,見便液亦知穢,然嗅之而香,但立念不食耳。為犬經年,常忿欲死,又恐罪其規避。而主人又豢養不肯戮。乃故齧主人脫股肉,主人怒,杖殺之。
míng wáng jū zhuàng, nù qí kuáng zhì, chī shù bǎi, bǐ zuò shé. qiú yú yōu shì, àn bù jiàn tiān. mèn shén, yuán bì ér shàng, xué wū ér chū. zì shì zé shēn fú mào cǎo, jū rán shé yǐ. suì shǐ zhì bù cán shēng lèi, jī tūn mù shí. jī nián yú, měi sī zì jǐn bù kě, hài rén ér sǐ yòu bù kě, yù qiú yī shàn sǐ zhī cè ér wèi de yě. yī rì wò cǎo zhōng, wén chē guò, jù chū dāng lù, chē chí yā zhī, duàn wèi liǎng.
冥王鞫狀,怒其狂猘,笞數百,俾作蛇。囚於幽室,暗不見天。悶甚,緣壁而上,穴屋而出。自視則身伏茂草,居然蛇矣。遂矢志不殘生類,飢吞木實。積年余,每思自盡不可,害人而死又不可,欲求一善死之策而未得也。一日臥草中,聞車過,遽出當路,車馳壓之,斷為兩。
míng wáng yà qí sù zhì, yīn pú fú zì pōu. míng wáng yǐ wú zuì jiàn shā yuán zhī, zhǔn qí mǎn xiàn fù wèi rén, shì wèi liú gōng. gōng shēng ér néng yán, wén zhāng shū shǐ, guò zhé chéng sòng. xīn yǒu jǔ xiào lián. měi quàn rén: chéng mǎ bì hòu qí zhàng ní gǔ jiā zhī xíng, shèng yú biān chǔ yě.
冥王訝其速至,因蒲伏自剖。冥王以無罪見殺原之,准其滿限復為人,是為劉公。公生而能言,文章書史,過輒成誦。辛酉舉孝廉。每勸人:乘馬必厚其障泥;股夾之刑,勝於鞭楚也。
yì shǐ shì yuē: máo jiǎo zhī chóu, nǎi yǒu wáng gōng dà rén zài qí zhōng. suǒ yǐ rán zhě, wáng gōng dà rén zhī nèi, yuán wèi bì wú máo jiǎo zhě zài qí zhōng yě. gù jiàn zhě wèi shàn, rú qiú huā ér zhǒng qí shù guì zhě wèi shàn, rú yǐ huā ér péi qí běn: zhǒng zhě kě dà, péi zhě kě jiǔ. bù rán, qiě jiāng fù yán chē, shòu jī zhí, yǔ zhī wèi mǎ. bù rán, qiě jiāng dàn biàn yè, shòu pēng gē, yǔ zhī wèi quǎn. yòu bù rán, qiě jiāng pī lín jiè, zàng hè guàn, yǔ zhī wèi shé.
異史氏曰:「毛角之儔,乃有王公大人在其中。所以然者,王公大人之內,原未必無毛角者在其中也。故賤者為善,如求花而種其樹;貴者為善,如已花而培其本:種者可大,培者可久。不然,且將負鹽車,受羈馽,與之為馬。不然,且將啖便液,受烹割,與之為犬。又不然,且將披鱗介,葬鶴鸛,與之為蛇。」