yú qī zhī luàn, shā rén rú má. xiāng mín lǐ huà lóng, zì shān zhōng cuàn guī. zhí dà bīng xiāo jìn, kǒng lí yán kūn zhī huò, jí wú suǒ nì, jiāng wò yú sǐ rén zhī cóng zhà zuò shī. bīng guò jì jǐn, wèi gǎn jù chū. hū jiàn què tóu duàn bì zhī shī, qǐ lì rú lín. nèi yī shī duàn shǒu yóu lián jiān shàng, kǒu zhōng zuò yǔ yuē: yě gǒu zǐ lái, nài hé? qún shī cān chà ér yīng yuē: nài hé! é qǐng jué rán jǐn dào, suì wú shēng.
於七之亂,殺人如麻。鄉民李化龍,自山中竄歸。值大兵宵進,恐罹炎昆之禍,急無所匿,僵臥於死人之叢詐作屍。兵過既盡,未敢遽出。忽見闕頭斷臂之屍,起立如林。內一屍斷首猶連肩上,口中作語曰:「野狗子來,奈何?」群屍參差而應曰:「奈何!」俄頃蹶然盡倒,遂無聲。
lǐ fāng jīng chàn yù qǐ, yǒu yī wù lái, shòu shǒu rén shēn, fú niè rén shǒu, biàn xī qí nǎo. lǐ jù, nì shǒu shī xià. wù lái bō lǐ jiān, yù de lǐ shǒu. lǐ lì fú, bǐ bù kě dé. wù nǎi tuī fù shī ér yí zhī, shǒu jiàn. lǐ dà jù, shǒu suǒ yāo xià, dé jù shí rú wǎn, wò zhī. wù fǔ shēn yù hé, lǐ zhòu qǐ dà hū, jī qí shǒu, zhōng zuǐ. wù háo rú chī, yǎn kǒu fù tòng ér bēn, tù xiě dào shàng. jiù shì zhī, yú xuè zhōng de èr chǐ, zhōng qū ér duān ruì, zhǎng sì cùn yú. huái guī yǐ shì rén, jiē bù zhī qí hé wù yě.
李方驚顫欲起,有一物來,獸首人身,伏齧人首,遍吸其腦。李懼,匿首屍下。物來撥李肩,欲得李首。李力伏,俾不可得。物乃推覆屍而移之,首見。李大懼,手索腰下,得巨石如碗,握之。物俯身欲齕,李驟起大呼,擊其首,中嘴。物嗥如鴟,掩口負痛而奔,吐血道上。就視之,於血中得二齒,中曲而端銳,長四寸余。懷歸以示人,皆不知其何物也。