wǔ xiào lián shí mǒu, náng zī fù dōu, jiāng qiú quán xù. zhì dé zhōu, bào bìng, tuò xuè bù qǐ, zhǎng wò zhōu zhōng. pū cuàn jīn wáng qù, shí dà huì, bìng yì jiā, zī liáng duàn jué, bǎng rén móu wěi qì zhī. huì yǒu nǚ zǐ chéng chuán, yè lái lín pō, wén zhī, zì yuàn yǐ zhōu zài shí. bǎng rén yuè, fú shí dēng nǚ zhōu. shí shì zhī, fù sì shí yú, bèi fú càn lì, shén cǎi yóu dōu. shēn yǐ gǎn xiè, fù lín shěn yuē: jūn sù yǒu zhài gēn, jīn hún pò yǐ yóu xū mù. shí wén zhī, jiào rán āi kū. fù yuē: wǒ yǒu wán yào, néng qǐ sǐ. gǒu bìng chōu, wù xiāng wàng. shí sǎ qì shǐ méng. fù nǎi yǐ yào ěr shí, bàn rì, jué shǎo quán. fù jí tà gōng gān zhǐ, yīn qín guò yú fū fù. shí yì dé zhī. yuè yú, bìng liáng yǐ. shí xī xíng ér qián, jìng zhī rú mǔ. fù yuē: qiè qióng dú wú yī, rú bù yǐ sè shuāi jiàn zēng, yuàn shì jīn zhì. shí shí sān shí yú, sàng ǒu jīng nián, wén zhī, xǐ qiè guò wàng, suì xiāng yàn hǎo. fù nǎi chū cáng jīn, shǐ rù dōu yíng gàn, xiāng yuē fǎn yǔ tóng guī. shí fù dōu yín yuán, xuǎn dé běn shěng sī kǔn, yú jīn shì ān mǎ, guān gài hè yì. yīn niàn fù là yǐ gāo, zhōng fēi liáng ǒu, yīn yǐ bǎi jīn pìn wáng shì nǚ wèi jì shì. xīn zhōng sǒng qiè, kǒng fù wén zhī, suì bì dé zhōu dào, yū tú lǚ rèn. nián yú, bù tōng yīn hào. yǒu shí zhōng biǎo, ǒu zhì dé zhōu, yǔ fù wèi lín. fù zhī zhī, yì wèn shí kuàng, mǒu yǐ shí duì, fù dà mà, yīn gào yǐ qíng. mǒu yì dài wèi bù píng, wèi jiě yuē: huò shǔ zhōng wù rǒng, shàng wèi xiá huáng. qǐ xiū chǐ yī shū, wèi sǎo jì zhī. fù rú qí yán. mǒu jìng yǐ dá shí, shí shū bù zhì yì. yòu nián yú, fù zì wǎng guī shí, zhǐ yú lǚ shè, tuō guān shǔ sī bīn zhě tōng xìng shì, shí lìng jué zhī. yī rì, fāng yàn yǐn, wén xuān lì shēng, shì bēi níng tīng, zé fù yǐ qiān lián rù yǐ. shí dà hài, miàn sè rú tǔ. fù zhǐ mà yuē: bó qíng láng! ān lè yé? shì sī fù ruò guì hé suǒ zì lái? wǒ yǔ rǔ qíng fèn bù báo, jí yù zhì bì qiè, xiāng móu hé fáng? shí lèi zú píng qì, bù néng fù zuò shēng. jiǔ zhī, zhǎng guì zì tóu, guǐ cí qiú yòu, fù qì shāo píng. shí yǔ wáng shì móu, shǐ yǐ mèi lǐ jiàn fù. wáng shì yǎ bù yù, shí gù āi zhī, nǎi wǎng. wáng bài, fù yì dá bài. yuē: mèi wù jù, wǒ fēi hàn dù zhě. nǎng shì, shí rén qíng suǒ bù kān, jí mèi yì bù dāng yuàn yǒu shì láng. suì wèi wáng miǎn shù běn mò. wáng yì fèn hèn, yīn yǔ biàn lì shí. shí bù néng zì wèi dì, wéi qiú zì shú, suì xiāng ān tiē.
武孝廉石某,囊資赴都,將求銓敘。至德州,暴病,唾血不起,長臥舟中。仆篡金亡去,石大恚,病益加,資糧斷絕,榜人謀委棄之。會有女子乘船,夜來臨泊,聞之,自願以舟載石。榜人悅,扶石登女舟。石視之,婦四十餘,被服燦麗,神采猶都。呻以感謝,婦臨審曰:「君夙有瘵根,今魂魄已游墟墓。」石聞之,噭然哀哭。婦曰:「我有丸藥,能起死。苟病瘳,勿相忘。」石灑泣矢盟。婦乃以藥餌石,半日,覺少痊。婦即榻供甘旨,殷勤過於夫婦。石益德之。月余,病良已。石膝行而前,敬之如母。婦曰:「妾煢獨無依,如不以色衰見憎,願侍巾櫛。」時石三十餘,喪偶經年,聞之,喜愜過望,遂相燕好。婦乃出藏金,使入都營幹,相約返與同歸。石赴都夤緣,選得本省司閫,余金市鞍馬,冠蓋赫奕。因念婦臘已高,終非良偶,因以百金聘王氏女為繼室。心中悚怯,恐婦聞知,遂避德州道,迂途履任。年余,不通音耗。有石中表,偶至德州,與婦為鄰。婦知之,詣問石況,某以實對,婦大罵,因告以情。某亦代為不平,慰解曰:「或署中務冗,尚未暇遑。乞修尺一書,為嫂寄之。」婦如其言。某敬以達石,石殊不置意。又年余,婦自往歸石,止於旅舍,托官署司賓者通姓氏,石令絕之。一日,方燕飲,聞喧詈聲,釋杯凝聽,則婦已搴簾入矣。石大駭,面色如土。婦指罵曰:「薄情郎!安樂耶?試思富若貴何所自來?我與汝情分不薄,即欲置婢妾,相謀何妨?」石累足屏氣,不能復作聲。久之,長跪自投,詭辭求宥,婦氣稍平。石與王氏謀,使以妹禮見婦。王氏雅不欲,石固哀之,乃往。王拜,婦亦答拜。曰:「妹勿懼,我非悍妒者。曩事,實人情所不堪,即妹亦不當願有是郎。」遂為王緬述本末。王亦憤恨,因與變詈石。石不能自為地,惟求自贖,遂相安帖。
chū, fù zhī wèi rù yě, shí jiè hūn rén wù tōng. zhì cǐ, nù hūn rén, yīn jié ràng zhī. hūn rén gù yán guǎn yào wèi fā, wú rù zhě, bù fú. shí yí zhī ér bù gǎn wèn fù. liǎng suī yán xiào, ér zhōng fēi suǒ hǎo yě. xìng fù xián wǎn, bù zhēng xī. sān cān hòu, yǎn tà zǎo mián, bìng bù wèn liáng rén yè sù hé suǒ. wáng chū yóu zì wēi, jiàn qí rú cǐ, yì jìng zhī. yàn dàn wǎng cháo, rú shì gū zhāng. fù yù xià kuān hé yǒu tǐ, ér míng chá ruò shén. yī rì, shí shī yìn shòu, hé shǔ fèi téng, xiè xiè hái wǎng, wú suǒ wèi jì. fù xiào yán: wù yōu, jié jǐng kě dé. shí cóng zhī, guǒ dé. kòu qí gù, zhé xiào bù yán. yǐn yuē jiān, shì zhī dào zhě zhī xìng míng, rán zhōng bù kěn xiè. jū zhī zhōng suì, chá qí xíng duō yì. shí yí qí fēi rén, cháng yú qǐn hòu shǐ rén jiàn tīng zhī, dàn wén chuáng shàng zhōng yè zuò zhèn yī shēng, yì bù zhī qí hé wèi. fù yǔ wáng jí xiāng lián ài.
初,婦之未入也,石戒閽人勿通。至此,怒閽人,陰詰讓之。閽人固言管鑰未發,無入者,不服。石疑之而不敢問婦。兩雖言笑,而終非所好也。幸婦嫻婉,不爭夕。三餐後,掩闥早眠,並不問良人夜宿何所。王初猶自危,見其如此,益敬之。厭旦往朝,如事姑嫜。婦御下寬和有體,而明察若神。一日,石失印綬,合署沸騰,屑屑還往,無所為計。婦笑言:「勿憂,竭井可得。」石從之,果得。叩其故,輒笑不言。隱約間,似知盜者之姓名,然終不肯泄。居之終歲,察其行多異。石疑其非人,常於寢後使人瞷聽之,但聞床上終夜作振衣聲,亦不知其何為。婦與王極相憐愛。
yī xī, shí yǐ fù niè sī wèi guī, fù yǔ wáng yǐn, bù jué zuì, jiù wò xí jiān, huà ér wèi hú. wáng lián zhī, fù yǐ jǐn rù. wèi jǐ, shí rù, wáng gào yǐ yì, shí yù shā zhī. wáng yuē: jí hú, hé fù gàn jūn? shí bù tīng, jí mì pèi dāo. ér fù yǐ xǐng, mà yuē: huī fù zhī xíng, ér chái láng zhī xìng, bì bù kě yǐ jiǔ jū! nǎng shí dàn yào, qǐ cì hái yě! jí tuò shí miàn. shí jué sēn hán rú jiāo bīng shuǐ, hóu zhōng xí xí zuò yǎng, ǒu chū, zé wán yào rú gù. fù shí zhī, fèn rán jìng chū, zhuī zhī yǐ yǎo. shí zhōng yè jiù zhèng fù zuò, xuè sòu bù zhǐ, bàn zài ér zú.
一夕,石以赴臬司未歸,婦與王飲,不覺醉,就臥席間,化而為狐。王憐之,覆以錦褥。未幾,石入,王告以異,石欲殺之。王曰:「即狐,何負干君?」石不聽,急覓佩刀。而婦已醒,罵曰:「虺蝮之行,而豺狼之性,必不可以久居!曩時啖藥,乞賜還也!」即唾石面。石覺森寒如澆冰水,喉中習習作癢,嘔出,則丸藥如故。婦拾之,忿然徑出,追之已杳。石中夜舊症復作,血嗽不止,半載而卒。
yì shǐ shì yuē: shí xiào lián piān piān ruò shū shēng, huò yán qí zhé jié néng xià shì, yǔ rén rú kǒng shāng. zhuàng nián cú xiè, shì lín dào zhī. zhì wén qí fù hú fù yī shì, zé yǔ lǐ shí láng hé yǐ shǎo yì?
異史氏曰:「石孝廉翩翩若書生,或言其折節能下士,語人如恐傷。壯年殂謝,士林悼之。至聞其負狐婦一事,則與李十郎何以少異?」