jiào lìng zhī zhèng, wèi shàng wéi xià jiào yě. fēi fǎ bù yán, fēi dào bù xíng, shàng zhī suǒ wéi, rén zhī suǒ zhān yě. fū shì jǐ jiào rén, shì wèi nì zhèng zhèng jǐ jiào rén, shì wèi shùn zhèng. gù rén jūn xiān zhèng qí shēn, rán hòu nǎi xíng qí lìng. shēn bù zhèng zé lìng bù cóng, lìng bù cóng zé shēng biàn luàn. gù wèi jūn zhī dào, yǐ jiào lìng wèi xiān, zhū fá wèi hòu bù jiào ér zhàn, shì wèi qì zhī. xiān xí shì zú yòng bīng zhī dào, qí fǎ yǒu wǔ: yī yuē: shǐ mù xí qí jīng qí zhǐ huī zhī biàn, zòng héng zhī shù èr yuē: shǐ ěr xí wén jīn gǔ zhī shēng, dòng jìng xíng zhǐ sān yuē: shǐ xīn xí xíng fá zhī yán, jué shǎng zhī lì sì yuē: shǐ shǒu xí wǔ bīng zhī biàn, dòu zhàn zhī bèi wǔ yuē: shǐ zú xí zhōu xuán zǒu qū zhī liè, jìn tuì zhī yí gù hào wèi wǔ jiào. jiào lìng jūn chén, gè yǒu qí dào. zuǒ jiào qīng lóng, yòu jiào bái hǔ, qián jiào zhū què, hòu jiào xuán wǔ, zhōng yāng xuān yuán. dà jiàng jūn zhī suǒ chǔ, zuǒ máo yòu jǐ, qián dùn hòu nǔ, zhōng yāng qí gǔ. qí dòng jù qǐ, wén gǔ zé jìn, wén jīn zé zhǐ, suí qí zhǐ huī, wǔ chén nǎi lǐ. zhèng chén zhī fǎ, qí gǔ wèi zhī zhǔ: yī gǔ, jǔ qí qīng qí, zé wèi zhí chén èr gǔ, jǔ qí chì qí, zé wèi ruì chén sān gǔ, jǔ qí huáng qí, zé wèi fāng chén sì gǔ, jǔ qí bái qí, zé wèi yuán chén wǔ gǔ, jǔ qí hēi qí, zé wèi qū chén. zhí chén zhě, mù chén yě ruì chén zhě, huǒ chén yě fāng chén zhě, tǔ chén yě yuán chén zhě, jīn chén yě qū chén zhě, shuǐ chén yě. cǐ wǔ xíng zhī chén, zhǎn zhuǎn xiāng shēng, chōng duì xiāng shèng, xiāng shēng wèi jiù, xiāng shèng wèi zhàn xiāng shēng wèi zhù, xiāng shèng wèi dí. fán jié wǔ chén zhī fǎ, wǔ wǔ xiāng bǎo, wǔ rén wéi yī cháng, wǔ zhǎng wèi yī shī, wǔ shī wèi yī zhī, wǔ zhī wèi yī huǒ, wǔ huǒ wèi yī zhuàng, wǔ zhuàng wèi yī jūn, zé jūn shì jù yǐ. fū bīng lì zhī suǒ biàn, wù zhī jié dù. duǎn zhě chí máo jǐ, zhǎng zhě chí gōng nǔ, zhuàng zhě chí jīng qí, yǒng zhě chí jīn gǔ, ruò zhě gěi liáng mù, zhì zhě wèi móu zhǔ. xiāng lǐ xiāng bǐ, wǔ wǔ xiāng bǎo, yī gǔ zhěng xíng, èr gǔ xí chén, sān gǔ qǐ shí, sì gǔ yán bàn, wǔ gǔ jiù xíng. wén gǔ tīng jīn, rán hòu jǔ qí, chū bīng yǐ cì dì, yī míng gǔ sān tòng, jīng qí fā yáng, jǔ bīng xiān gōng zhě shǎng, què tuì zhě zhǎn, cǐ jiào lìng yě.
教令之政,谓上为下教也。非法不言,非道不行,上之所为,人之所瞻也。夫释己教人,是谓逆政;正己教人,是谓顺政。故人君先正其身,然後乃行其令。身不正则令不从,令不从则生变乱。故为君之道,以教令为先,诛罚为後;不教而战,是谓弃之。先习士卒用兵之道,其法有五:一曰:使目习其旌旗指麾之变,纵横之术;二曰:使耳习闻金鼓之声,动静行止;三曰:使心习刑罚之严,爵赏之利;四曰:使手习五兵之便,斗战之备;五曰:使足习周旋走趋之列,进退之宜;故号为五教。教令军陈,各有其道。左教青龙,右教白虎,前教朱雀,後教玄武,中央轩辕。大将军之所处,左矛右戟,前盾後弩,中央旗鼓。旗动俱起,闻鼓则进,闻金则止,随其指挥,五陈乃理。正陈之法,旗鼓为之主:一鼓,举其青旗,则为直陈;二鼓,举其赤旗,则为锐陈;三鼓,举其黄旗,则为方陈;四鼓,举其白旗,则为圆陈;五鼓,举其黑旗,则为曲陈。直陈者,木陈也;锐陈者,火陈也;方陈者,土陈也;圆陈者,金陈也;曲陈者,水陈也。此五行之陈,辗转相生,冲对相胜,相生为救,相胜为战;相生为助,相胜为敌。凡结五陈之法,五五相保,五人为一长,五长为一师,五师为一枝,五枝为一火,五火为一撞,五撞为一军,则军士具矣。夫兵利之所便,务知节度。短者持矛戟,长者持弓弩,壮者持旌旗,勇者持金鼓,弱者给粮牧,智者为谋主。乡里相比,五五相保,一鼓整行,二鼓习陈,三鼓起食,四鼓严办,五鼓就行。闻鼓听金,然後举旗,出兵以次第,一鸣鼓三通,旌旗发扬,举兵先攻者赏,却退者斩,此教令也。