strong chú jiān yín cuò tóu dà mù chǎng jiù jí kùn gǎn bēn shén shù gǎng strong
除姦淫錯投大木場 救急困趕奔神樹崗
qiě shuō táo shì sòng tā èr rén qù hòu, chǒu zhe yīn xiǎn xiào dào: nǐ qiáo zhè hǎo bù hǎo? yīn xiǎn xiào xī xī de dào: hǎo de. nǐ zhēn shì gè háng jiā, wǒ yě bù yuàn yì qù, lè dé de zài jiā péi zhe nǐ ne. táo shì dào: nǐ jì yuàn péi zhe wǒ, nǐ néng gòu cháng cháng ér péi zhe wǒ me? yīn xiǎn dào: nà yǒu hé nán, wǒ zhèng yào yǔ nǐ shāng liáng. rú jīn zhè zōng mǎi mài yào chéng le, zhì shǎo yě yǒu yī bǎi liǎng. wǒ xiǎng yǒu zhè yī bǎi liǎng yín zi, hái bù gòu nǐ wǒ kuài huó de ma? zán men shè gè fǎ ér, yuǎn zǒu gāo fēi rú hé? táo shì dào: nǐ bù yòng hé wǒ hán zhe gǔ tóu lù zhe ròu de. nǐ jì yǒu xīn, wǒ yě yǒu yì. zán men suǒ xìng bǎ tā hài le, nǐ wǒ zuò gè zhǎng jiǔ fū qī, qǐ bù sǐ xīn tā dì me? liǎng gè gǒu nán nǚ zhèng zài shuō de dé yì zhī shí, zhǐ jiàn lián zi yī xiān, jìn lái yī rén, shēn shǒu jiāng yīn xiǎn yī tí, shuāi dǎo zài dì, jí yòng kù yāo dài kǔn le gè jié shí. yīn xiǎn hái bǎi bān āi gào: qiú yé yé ráo mìng. cǐ shí táo shì yǐ rán xià de duō suo zài yī chù. nà rén yě jiāng fù rén bǎng le, què yòng nà yī jīn sāi le kǒu, fāng wèn yīn xiǎn dào: zhè chén qǐ wàng què zài hé chù? yīn xiǎn dào: chén qǐ wàng lí cǐ yǒu sān sì shí lǐ. nà rén dào: cóng hé chù ér qù? yīn xiǎn dào: chū le cǐ mén, wǎng dōng, guò le xiǎo xī qiáo, dào le shén shù gǎng, wǎng nán, jiù kě yǐ dào le chén qǐ wàng. yé yé ruò bù rèn dé qù, dài xiǎo rén lǐng lù. nà rén dào: jì yǒu fāng xiàng, hé yòng nǐ lǐng. ǎn zài wèn nǐ, cǐ chù què jiào shén me dì míng? yīn xiǎn dào: cǐ chù míng huàn wá wa gǔ. nà rén xiào dào: yuàn dé nǐ děng yào mài wá wa, yuán lái dì míng jiù jiào wá wa gǔ. shuō bà, huí shǒu chě le yī kuài yī jīn, yě jiāng yīn xiǎn kǒu sāi le, yī shǒu zhí dēng, yī shǒu tí le yīn xiǎn, dào le wài jiān yī kàn, jiàn nà biān fàng zhe yī pán shí mó, jiāng dēng fàng xià, bǎ yīn xiǎn ān fàng zài dì, duān qǐ mó lái, nà guǎn sǐ huó, jiù yā zài yīn xiǎn shēn shàng. huí shǒu jìn wū, jiāng fù rén tí chū, yě jiù zhào yàng de yā hǎo. nà rén zhí dēng kàn le yī kàn, jiàn nà biān zhuō shàng fàng zhe gè jiǔ píng, tí qǐ lái fù jìn wū nèi. ná dà wǎn zhēn shàng jiǔ, yě bù zuò xià, duān qǐ lái yī yǐn ér jǐn jiàn zhuō shàng fàng zhe cài shū, jiǎn kě kǒu de jiù dà chī qǐ lái le.
且說陶氏送他二人去後,瞅着殷顯笑道:「你瞧這好不好?」殷顯笑嘻嘻的道:「好的。你真是個行家,我也不願意去,樂得的在家陪着你呢。」陶氏道:「你既願陪着我,你能夠常常兒陪着我麼?」殷顯道:「那有何難,我正要與你商量。如今這宗買賣要成了,至少也有一百兩。我想有這一百兩銀子,還不夠你我快活的嗎?咱們設個法兒,遠走高飛如何?」陶氏道:「你不用合我含着骨頭露着肉的。你既有心,我也有意。咱們索性把他害了,你我做個長久夫妻,豈不死心塌地麼?」兩個狗男女正在說的得意之時,只見帘子一掀,進來一人,伸手將殷顯一提,摔倒在地,即用褲腰帶捆了個結實。殷顯還百般哀告:「求爺爺饒命。」此時陶氏已然嚇的哆嗦在一處。那人也將婦人綁了,卻用那衣襟塞了口,方問殷顯道:「這陳起望卻在何處?」殷顯道:「陳起望離此有三四十里。」那人道:「從何處而去?」殷顯道:「出了此門,往東,過了小溪橋,到了神樹崗,往南,就可以到了陳起望。爺爺若不認得去,待小人領路。」那人道:「既有方向,何用你領。俺再問你,此處卻叫什麼地名?」殷顯道:「此處名喚娃娃谷。」那人笑道:「怨得你等要賣娃娃,原來地名就叫娃娃谷。」說罷,回手扯了一塊衣襟,也將殷顯口塞了,一手執燈,一手提了殷顯,到了外間一看,見那邊放着一盤石磨,將燈放下,把殷顯安放在地,端起磨來,那管死活,就壓在殷顯身上。回手進屋,將婦人提出,也就照樣的壓好。那人執燈看了一看,見那邊桌上放着個酒瓶,提起來復進屋內。拿大碗斟上酒,也不坐下,端起來一飲而盡;見桌上放着菜蔬,揀可口的就大吃起來了。
nǐ dào cǐ rén shì shuí? zhēn zhēn lìng rén xiǎng nǐ bú dào. yuán lái zhèng shì xiǎo xiá ài hǔ. zì cóng sòng le shī jùn huí jiā, tàn wàng fù qīn, xìng xǐ shī lǎo yé shī ān rén jù bèi ān kāng. shī lǎo yé wèn: jīn bó fù nà lǐ kě xǔ lián yīn le? shī jùn dào: yān suī lián le, zhǐ shì hǎo xiē yuán wěi. biàn jiāng shǐ mò qíng yóu shù le yī fān. yòu jiāng rú hé yǔ ài hǔ jié yì de huà jù bèi shuō le. shī lǎo yé lì kè jiāng ài hǔ qǐng jìn lái xiāng jiàn. suī zé shī lǎo yé shī míng, kàn bù jiàn ài hǔ, shī ān rén què jiàn ài hǔ nián yòu, yīng fēng mǎn miàn, shèn shì huān xǐ. shī lǎo yé yòu gào sù shī jùn dào: nǐ ruò bù lái, wǒ hái jiào nǐ huí jiā, zhǐ yīn běn xiàn yǐ yǒu kǎo qī, wǒ yǐ rán gěi nǐ bào guò míng. nǐ rú jīn lái de zhèng hǎo, bù rì yě jiù yào kǎo shì le. shī shēng tīng le, zhèng hé xīn yì. biàn tóng ài hǔ zài shū fáng jū zhù. chí bù duō rì, dào le kǎo shì zhī rì, shī shēng gāo gāo zhōng le àn shǒu, hǎo shēng huān xǐ, lián ài hǔ yě jué gāo xìng. běn yào fù xiāng yáng qù, wú nài shī shēng zǒng yào guò le kǎo qī, huò zhōng huò bù zhōng, nà shí zài wèi dìng duó qǐ shēn. ài hǔ méi fǎ ér, zhǐ de yī cóng. měi rì wú shì, rú hé xián dé zhù ne. shī shēng zhǐ hǎo pài jǐn jiān gēn suí ài hǔ chū wài yóu wán. zhè xiǎo yé bù chī jiǔ shí hái hǎo, hē qǐ jiǔ lái, zǒng shì jǐn zuì fāng xiū. jǐn jiān bù zhī gēn zhe shòu le duō shǎo de pà. hǎo róng yì pàn wàng fǔ kǎo, ài hǔ bù kěn dú zì zài jiā, yīn cǐ suí le zhǔ pú dào fǔ kǎo shì. jí zhì jiē xiǎo, shī jùn què zhōng le dì sān míng de shēng yuán, mǎn xīn huān xǐ. bài le lǎo shī, huì le tóng nián, rán hòu jí jí huí lái, jì le zǔ xiān, bài guò fù mǔ, yòu shì qīn yǒu hè xǐ, yīng jiē bù xiá. zhū shì yǐ bì, fāng shāng yì qǐ shēn gǎn fù xiāng yáng. dài bì yīn zhī hòu, zài xíng fù jīng yīng shì, yīn cǐ dān wù rì qī. jí zhì dào le xiāng yáng, jīn gōng yǐ zhī shī shēng de zhōng, huān xǐ wú xiàn, biàn zhāng luó shī shēng yǔ mǔ dān wán hūn.
你道此人是誰?真真令人想擬不到。原來正是小俠艾虎。自從送了施俊回家,探望父親,幸喜施老爺施安人俱備安康。施老爺問:「金伯父那裡可許聯姻了?」施俊道:「煙雖聯了,只是好些原委。」便將始末情由述了一番。又將如何與艾虎結義的話俱備說了。施老爺立刻將艾虎請進來相見。雖則施老爺失明,看不見艾虎,施安人卻見艾虎年幼,英風滿面,甚是歡喜。施老爺又告訴施俊道:「你若不來,我還叫你回家,只因本縣已有考期,我已然給你報過名。你如今來的正好,不日也就要考試了。」施生聽了,正合心意。便同艾虎在書房居住。遲不多日,到了考試之日,施生高高中了案首,好生歡喜,連艾虎也覺高興。本要赴襄陽去,無奈施生總要過了考期,或中或不中,那時再為定奪起身。艾虎沒法兒,只得依從。每日無事,如何閒得住呢。施生只好派錦箋跟隨艾虎出外遊玩。這小爺不吃酒時還好,喝起酒來,總是盡醉方休。錦箋不知跟着受了多少的怕。好容易盼望府考,艾虎不肯獨自在家,因此隨了主僕到府考試。及至揭曉,施俊卻中了第三名的生員,滿心歡喜。拜了老師,會了同年,然後急急回來,祭了祖先,拜過父母,又是親友賀喜,應接不暇。諸事已畢,方商議起身趕赴襄陽。待畢姻之後,再行赴京應試,因此耽誤日期。及至到了襄陽,金公已知施生得中,歡喜無限,便張羅施生與牡丹完婚。
ài hǔ zhè xiē shì tā quán bù guǎn, yǐ wèn míng liǎo shī fù zhì huà zài àn yuàn yá mén, tā biàn bié le shī jùn, jí jí bēn dào àn yuàn nà lǐ. fāng zhī bái yù táng yǐ sǐ. cǐ shí lú fāng yǐ jiāng yù táng gǔ shi ān zhì tuǒ xié, shè le líng wèi. dài píng dìng xiāng yáng hòu, zài jiāng gǔ shi sòng huí yuán jí. ài hǔ dào líng qián dà kū yī chǎng, rán hòu cān jiàn dà rén yǔ gōng sūn xiān shēng lú dà yé xú sān yé. wèn qǐ yì fù hé shī fù lái, shǐ zhī jù yǐ shàng le chén qǐ wàng le. tā shì shēng chéng de xuè xìng, rú hé nài de, biàn bié le lú fāng děng, bù guǎn yuǎn jìn, jìng bēn chén qǐ wàng ér lái. zhǐ gù tān gǎn lù chéng, bǎ gè dào ér zǒu chà le, yuán shì wǎng xī nán, tā què zǒu dào zhèng xī, yuè zǒu yuè yuǎn, yuè zǒu yuè wú rén yān, zì jǐ yě jué fá le, biàn zhǎo le gè dà shù zhī xià xiē xī. yīn yī shí kùn juàn, zhěn le bāo guǒ, fàng dǎo tóu biàn shuì.
艾虎這些事他全不管,已問明了師傅智化在按院衙門,他便別了施俊,急急奔到按院那裡。方知白玉堂已死。此時盧方已將玉堂骨殖安置妥協,設了靈位。待平定襄陽後,再將骨殖送回原籍。艾虎到靈前大哭一場,然後參見大人與公孫先生、盧大爺、徐三爺。問起義父合師傅來,始知俱已上了陳起望了。他是生成的血性,如何耐的,便別了盧方等,不管遠近,竟奔陳起望而來。只顧貪趕路程,把個道兒走差了,原是往西南,他卻走到正西,越走越遠,越走越無人煙,自己也覺乏了,便找了個大樹之下歇息。因一時睏倦,枕了包裹,放倒頭便睡。
jí zhì yī jué shuì xǐng, qià hǎo hào yuè dāng kōng, liàng rú bái zhòu. zì jǐ dìng le dìng shén, zhǐ jué de mǎn fù gū lǔ lǔ luàn xiǎng, fāng xiǎng qǐ zuó rì bù céng chī fàn, yī shí jī kě nán dāng. yòu zài yè lán rén jìng zhī shí, nà lǐ xún zhǎo yǐn shí qù ne. wú nài hé, zhàn qǐ shēn lái, shuāi le dǎn tǔ, tí le bāo guǒ, yī bù ái yī bù, màn màn xíng lái. měng jiàn nà biān dēng guāng yī huǎng, què shì táo shì jiē jìn huái yīn èr rén qù le. ài hǔ dào: hǎo le! yǒu le rén jiā, jiù hǎo shuō le. zǎn xíng jǐ bù, lái dào gēn qián. què jiàn shuāng fēi jǐn bì, cè ěr tīng shí, lǐ miàn yǒu rén shuō huà. ài hǔ cái dài jī hù, yòu zì cǔn dào: bù hǎo. bàn yè sān gēng, wǒ gū shēn yī rén, tā men rú hé kěn shōu liú ne? qiě zì qiāo qiāo jìn qù kàn lái, zài zuò dào lǐ. jiāng bāo guǒ xié zhā zài bèi shàng, fēi shēn shàng qiáng, qīng qīng là xià, lái dào chuāng qián. tā jiù tīng le gè bù yì lè hū.
及至一覺睡醒,恰好皓月當空,亮如白晝。自己定了定神,只覺的滿腹咕嚕嚕亂響,方想起昨日不曾吃飯,一時饑渴難當。又在夜闌人靜之時,那裡尋找飲食去呢。無奈何,站起身來,摔了撣土,提了包裹,一步捱一步,慢慢行來。猛見那邊燈光一晃,卻是陶氏接進懷殷二人去了。艾虎道:「好了!有了人家,就好說了。」趲行幾步,來到跟前。卻見雙扉緊閉,側耳聽時,裡面有人說話。艾虎才待擊戶,又自忖道:「不好。半夜三更,我孤身一人,他們如何肯收留呢?且自悄悄進去看來,再做道理。」將包裹斜扎在背上,飛身上牆,輕輕落下,來到窗前。他就聽了個不亦樂乎。
hòu lái jiàn huái bǎo zǒu le, yòu tīng yīn xiǎn yǔ táo shì dìng jì yào hài zhàng fū, bù yóu de qì wǎng shàng chōng, yīn cǐ jiāng wài wū mén qiào kāi, tā biàn xiān lián yìng jìn wū nèi. zhè cái bǎ gǒu nán nǚ kǔn le, yòng shí mó yā hǎo, tā jiù chī hē qǐ lái le. jiǔ fàn yǐ bì, suī bù zú xìng, pō kě chōng jī. zhí dēng zhuǎn shēn chū lái, jiàn nà nán nǚ yǐ rán fān le bái yǎn. tā yě bù guǎn, kāi mén zhí wǎng zhèng dōng ér lái.
後來見懷寶走了,又聽殷顯與陶氏定計要害丈夫,不由的氣往上沖,因此將外屋門撬開,他便掀簾硬進屋內。這才把狗男女捆了,用石磨壓好,他就吃喝起來了。酒飯已畢,雖不足興,頗可充飢。執燈轉身出來,見那男女已然翻了白眼。他也不管,開門直往正東而來。
zǒu le duō shí, bù jiàn xiǎo xī qiáo, xīn zhōng nà mèn, dào: nà sī shuō yǒu qiáo, rú hé bù jiàn ne? chèn yuè sè wǎng běi yī wàng, jiàn nà biān yī duī yī duī, bù zhī hé wù, zì jǐ dào: qiě dào nà biān kàn kàn. nǎ zhī tā yòu bǎ lù zǒu chà le. ruò wǎng nán lái biàn shì xiǎo xī qiáo, rú jīn tā wǎng běi qù, què shì chuán chǎng duī mù liào zhī suǒ. ài hǔ àn dào: zhè shì shén me suǒ zài? rú hé yǒu zhè xiē mù liào? yào tā zuò shén? zhèng zài nà mèn, zhǐ jiàn nà biān yǒu gè wō péng, dēng guāng míng liàng. ài hǔ dào: yǒu wō péng bì yǒu rén, qiě zì wèn wèn. lián máng lái dào gēn qián. zhǐ tīng lǐ miàn yǒu rén dào: nǐ zhè rén hǎo méi dào lǐ, hǎo yì jiào nǐ xiàng huǒ, nǐ rú hé mó wǒ yào qǐ yī fú lái? wǒ yī gè kàn wō péng de, nà lǐ yǒu fū yú yī fú ne? ài hǔ qīng qīng xiān qǐ xí fèng yī kàn, jiàn yī rén yóu rú shuǐ jī ér yì bān, zhàn jīng jīng shuō dào: bú shì ǎn hé nǐ yào. zhǐ yīn hún shēn jiē shī, zòng rán xiàng huǒ, yě jiě bù guò zhè gè lěng lái. ǎn dǎ liang nǐ yǒu yī fú, nà pà pò dì làn de ne. zhǐ yào ǎn jiāng shī yī fú huàn xià níng yī níng, zài xiàng huǒ. ǎn huǎn guò zhè kǒu qì lái, jí biàn hái nǐ. nà bú shì xíng hǎo ne. kàn wō péng de dào: shuí nài fán zhè xiē, nǐ hǎo hǎo de biàn bà zài yào duō shuō shí, lián huǒ yě bù gěi nǐ xiàng le. jiǎo de wǒ lián jué yě bù dé shuì, zhè shì cóng nà lǐ shuō qǐ. ài hǔ zài wài miàn dá yán dào: nǐ jì kàn wō péng, rú hé yòu yào shuì jué ne? nǐ zhēn shuì le, ǎn jiù tōu nǐ. shuō zhe huà, hū de yī shēng, jiāng xí lián xiān qǐ.
走了多時,不見小溪橋,心中納悶,道:「那廝說有橋,如何不見呢?」趁月色往北一望,見那邊一堆一堆,不知何物,自己道:「且到那邊看看。」那知他又把路走差了。若往南來便是小溪橋,如今他往北去,卻是船場堆木料之所。艾虎暗道:「這是什麼所在?如何有這些木料?要他做甚?」正在納悶,只見那邊有個窩棚,燈光明亮。艾虎道:「有窩棚必有人,且自問問。」連忙來到跟前。只聽裡面有人道:「你這人好沒道理,好意叫你向火,你如何磨我要起衣服來?我一個看窩棚的,那裡有敷余衣服呢?」艾虎輕輕掀起席縫一看,見一人猶如水雞兒一般,戰兢兢說道:「不是俺合你要。只因渾身皆濕,縱然向火,也解不過這個冷來。俺打量你有衣服,那怕破的爛的呢。只要俺將濕衣服換下擰一擰,再向火。俺緩過這口氣來,即便還你。那不是行好呢。」看窩棚的道:「誰耐煩這些,你好好的便罷;再要多說時,連火也不給你向了。攪的我連覺也不得睡,這是從那裡說起。」艾虎在外面答言道:「你既看窩棚,如何又要睡覺呢?你真睡了,俺就偷你。」說着話,唿的一聲,將席簾掀起。
kàn wō péng de xià le yī tiào, tái tóu kàn shí, jiàn shì gè nián yòu zhī rén, xiōng qián xié bàn zhe yī gè bāo fú, shèn shì xióng zhuàng, biàn wèn dào: nǐ shì hé rén? yín yè dào cǐ hé shì? ài hǔ yě bù dá yán, yī cún shēn jiāng bāo fú jiě xià, dǎ kāi ná chū jǐ jiàn yī fú lái, duì zhe nà shuǐ jī ér yì bān de rén dào: péng yǒu, nǐ bǎ shī yī tuō xià lái, huàn shàng zhè yī fú. ǎn yǒu huà wèn nǐ. nà rén lián lián chēng xiè, jí máng tuō qù shī yī, huàn le gān yī. yòu yǔ ài hǔ zhí shǒu, dào: duō xiè ēn gōng yī piàn hǎo xīn. qǐng lüè zuò zuò, dài xiǎo kě shāo wèi nuǎn nuǎn, jí jiāng yī fú fèng hái. ài hǔ dào: bù dǎ jǐn, bù dǎ jǐn. shuō zhe huà, xí dì ér zuò. fāng wèn dào: péng yǒu, nǐ wèi hé nào de hún shēn jiē shī? nà rén tàn kǒu qì dào: yī yán nán jǐn. shí duì ēn gōng shuō, xiǎo kě nǎi bǎo hù xiǎo zhǔ rén táo nán de bù xiǎng yù jiàn liǎng gè hěn xīn de chuán hù, jiāng xiǎo kě yī gāo bō zài shuǐ nèi. xìng xǐ xiǎo kě sù xí shuǐ xìng, hǎo róng yì bēn chū qīng bō, lái dào cǐ chù. dàn bù zhī wǒ nà xiǎo zhǔ luò yú hé fāng? hǎo bù kǔ yě! ài hǔ máng wèn dào: nǐ mò fēi jiù shì shén me bó nán gē ge me? nà rén shī jīng dào: ēn gōng rú hé zhī dào xiǎo kě de jiàn míng? ài hǔ biàn jiāng zài huái bǎo jiā zhōng tōu tīng de huà, yī wǔ yī shí de shuō le yī biàn. wǔ bó nán dào: rú cǐ shuō lái, wǒ jiā xiǎo zhǔ rén yǒu le xià luò le. tǎng ruò bèi tā men mài le, nà hái liǎo de! xū yào jí jí gǎn shàng fāng hǎo.
看窩棚的嚇了一跳,抬頭看時,見是個年幼之人,胸前斜絆着一個包袱,甚是雄壯,便問道:「你是何人?夤夜到此何事?」艾虎也不答言,一存身將包袱解下,打開拿出幾件衣服來,對着那水雞兒一般的人道:「朋友,你把濕衣脫下來,換上這衣服。俺有話問你。」那人連連稱謝,急忙脫去濕衣,換了乾衣。又與艾虎執手,道:「多謝恩公一片好心。請略坐坐,待小可稍為暖暖,即將衣服奉還。」艾虎道:「不打緊,不打緊。」說着話,席地而坐。方問道:「朋友,你為何鬧的渾身皆濕?」那人嘆口氣道:「一言難盡。實對恩公說,小可乃保護小主人逃難的;不想遇見兩個狠心的船戶,將小可一篙撥在水內。幸喜小可素習水性,好容易奔出清波,來到此處。但不知我那小主落於何方?好不苦也!」艾虎忙問道:「你莫非就是什麼『伯南哥哥』麼?」那人失驚道:「恩公如何知道小可的賤名?」艾虎便將在懷寶家中偷聽的話,一五一十的說了一遍。武伯南道:「如此說來,我家小主人有了下落了。倘若被他們賣了,那還了得!須要急急趕上方好。」
tā èr rén zhǐ gù shuō huà, bù liào nà kàn wō péng de hún shēn luàn dǒu, fǎng fú tā yě luò zài shuǐ nèi yì bān, zhàn jīng jīng de jiù shì ér guì xià lái, dào: wǒ de tóu lǐng wǔ dà yé! shí shì xiǎo rén xiā yǎn, bù zhī shì tóu lǐng lǎo yé, wàng qǐ ráo shù. shuō bà, lián lián kòu shǒu. wǔ bó nán dào: nǐ bú yào rú cǐ. zán men yuán méi jiàn guò, bù zhī zhě bù zuò zuì, ǎn yě bù guài nǐ. biàn duì ài hǔ dào: xiǎo kě yì yù yǔ ēn gōng tóng qù zhuī gǎn xiǎo zhǔ, bù zhī ēn gōng kěn kǎi yǔn fǒu? ài hǔ dào: hǎo, hǎo, hǎo. ǎn zhèng yào tóng nǐ qù. dàn bù zhī yóu hé chù zhuī gǎn? wǔ bó nán dào: cóng cǐ xié bēn dōng nán, biàn shì shén shù gǎng. nà shi yī tiáo zǒng lù, zài yě fēi bù guò qù de. ài hǔ dào: jì rú cǐ, kuài zǒu, kuài zǒu.
他二人只顧說話,不料那看窩棚的渾身亂抖,仿佛他也落在水內一般,戰兢兢的就勢兒跪下來,道:「我的頭領武大爺!實是小人瞎眼,不知是頭領老爺,望乞饒恕。」說罷,連連叩首。武伯南道:「你不要如此。咱們原沒見過,不知者不做罪,俺也不怪你。」便對艾虎道:「小可意欲與恩公同去追趕小主,不知恩公肯慨允否?」艾虎道:「好,好,好。俺正要同你去。但不知由何處追趕?」武伯南道:「從此斜奔東南,便是神樹崗。那是一條總路,再也飛不過去的。」艾虎道:「既如此,快走,快走。」
zhǐ jiàn kàn wō péng de duān le yī wǎn rè téng téng de shuǐ lái, qǐng tóu lǐng lǎo yé hē le, gǎn yī gǎn hán qì. wǔ bó nán jiē guò lái, gā le liǎng kǒu dào: ǎn cǐ shí bù lěng le. fàng xià huáng shā wǎn, duì zhe ài hǔ dào: ēn gōng, zán men kuài zǒu ba. èr rén lì qǐ, gōng zhe yāo ér chū le wō péng, kàn wō péng de yě jiù suí le chū lái. wǔ bó nán huí tóu dào: nà shī yī fú zàn qiě fàng zài nǐ zhè lǐ, gǎi rì zài qǔ. kàn wō péng de dào: tóu lǐng lǎo yé fàng xīn. xiǎo rén míng rì shài liàng gān le, shōu shí hǎo hǎo de, jí dāng sòng qù. tā èr rén mài kāi dà bù, wǎng qián bēn zǒu.
只見看窩棚的端了一碗熱騰騰的水來,請頭領老爺喝了,趕一趕寒氣。武伯南接過來,呷了兩口道:「俺此時不冷了。」放下黃砂碗,對着艾虎道:「恩公,咱們快走吧。」二人立起,躬着腰兒出了窩棚,看窩棚的也就隨了出來。武伯南回頭道:「那濕衣服暫且放在你這裡,改日再取。」看窩棚的道:「頭領老爺放心。小人明日曬晾乾了,收拾好好的,即當送去。』她二人邁開大步,往前奔走。
cǐ shí wǔ bó nán fāng wèn ài hǔ: guì xìng dà míng? yì yù hé wǎng? ài hǔ yě bù yǐn mán, shuō le míng xìng, biàn jiāng rú hé yào shàng chén qǐ wàng xún zhǎo yì fù shī fù rú hé tān gǎn lù tú mí shī lù jìng. fāng tīng jiàn huái bǎo jiā zhōng yī qiè de yán yǔ shuō le. yīn wèn wǔ bó nán: nǐ wèi hé bǎo hù xiǎo zhǔ sī táo? wǔ bó nán biàn jiāng rú hé yǔ zhōng tài bǎo qìng shòu, rú hé dài wáng bù jiàn le děng huà shuō le. ǎn zhǔ mǔ wéi kǒng jué le zhōng mén zhī hòu, yīn cǐ jiào xiǎo kě tóng zhe zú dì wǔ bó běi bǎo hù zhe xiǎo jiě gōng zǐ sī xíng táo zǒu. bù xiǎng wǔ bó běi dùn qǐ è niàn, jiāng wǒ tuī rù shān gōu. xìng xǐ xiǎo kě bēi zhe gōng zǐ, bìng wú shāng sǔn. cóng shān gōu nèi bēn dào xiǎo xī qiáo, piān piān de jiù yù jiàn tā niáng de huái bǎo le, suǒ yǐ luò zài shuǐ nèi. ài hǔ wèn dào: nǐ jiā xiǎo jiě ne? wǔ bó nán dào: yǐ yǒu zhì tǒng xiá zhuī gǎn dā jiù qù le. ài hǔ dào: shén me zhì tǒng xiá? wǔ bó nán dào: cǐ rén xìng zhì míng huà, hào chēng hēi yāo hú, yǔ wǒ jiā dài wáng rén bài zhī jiāo. hái yǒu gè běi xiá ōu yáng chūn, rén jiē chēng tā wèi zǐ rán bó. tā sān rén jié yì zhī hòu, ōu yáng yé guǎn le shuǐ zhài, zhì yé biàn zuò le tǒng xiá. ài hǔ tīng le, àn àn sī cǔn dào: zhè huà yǔ zhī zhōng dà yǒu wén zhāng. yīn yòu wèn dào: shān zhài hái yǒu hé rén? wǔ bó nán dào: hái yǒu guǎn lǐ hàn zhài de zhǎn xióng fēi. yòu yǒu gè guì kè, shì wò hǔ gōu de shā lóng shā yuán wài. zhè xiē rén jù shì wǒ men dài wáng de hǎo péng you. ài hǔ tīng dào cǐ, měng rán xǐng wù, hā hā dà xiào, dào: guǒ rán shì hǎo péng you! zhè xiē rén ǎn quán rèn de. ǎn shí duì nǐ shuō le ba: ǎn xún zhǎo yì fù shī fù, jiù shì běi xiá ōu yáng yé yǔ tǒng xiá zhì yé. tā men jì dōu zài shān zhài zhī nèi, bì yào dā jiù nǐ jiā dài wáng, tuō lí kǔ hǎi. zhè shì yī fān hǎo xīn, bì wú dǎi yì. tǎng yǒu bù cè zhī shí, yǒu wǒ ài hǔ yī miàn chéng guǎn, nǐ zhǐ guǎn fàng xīn. wǔ bó nán lián lián chēng xiè.
此時武伯南方問艾虎:「貴姓大名?意欲何往?」艾虎也不隱瞞,說了名姓,便將如何要上陳起望尋找義父師傅、如何貪趕路途迷失路徑。方聽見懷寶家中一切的言語說了。因問武伯南:「你為何保護小主私逃?」武伯南便將如何與鐘太保慶壽,如何大王不見了等話說了。「俺主母惟恐絕了鍾門之後,因此叫小可同着族弟武伯北保護着小姐公子私行逃走。不想武伯北頓起惡念,將我推入山溝。幸喜小可背着公子,並無傷損。從山溝內奔到小溪橋,偏偏的就遇見他娘的懷寶了,所以落在水內。」艾虎問道:「你家小姐呢?」武伯南道:「已有智統轄追趕搭救去了。」艾虎道:「什麼智統轄?」武伯南道:「此人姓智名化,號稱黑妖狐,與我家大王人拜之交。還有個北俠歐陽春,人皆稱他為紫髯伯。他三人結義之後,歐陽爺管了水寨,智爺便作了統轄。」艾虎聽了,暗暗思忖道:「這話語之中大有文章。」因又問道:「山寨還有何人?」武伯南道:「還有管理旱寨的展熊飛。又有個貴客,是臥虎溝的沙龍沙員外。這些人俱是我們大王的好朋友。」艾虎聽到此,猛然省悟,哈哈大笑,道:「果然是好朋友!這些人俺全認的。俺實對你說了吧:俺尋找義父師傅,就是北俠歐陽爺與統轄智爺。他們既都在山寨之內,必要搭救你家大王,脫離苦海。這是一番好心,必無歹意。倘有不測之時,有我艾虎一面承管,你只管放心。」武伯南連連稱謝。
tā èr rén shuō zhe huà ér, bù zhī bù jué, jiù dào le shén shù gǎng. wǔ bó nán dào: ēn gōng zàn tíng guì bù. xiǎo kě zhè lǐ yǒu gè shú shí zhī jiā, yī lái dǎ tīng xiǎo zhǔ de xià luò, èr lái lüè lüè xiē xī chī xiē yǐn shí, zài zǒu bù chí. āi hǔ diǎn tóu, yīng dào: hěn hǎo, hěn hǎo. wǔ bó nán biàn bēn dào chái fēi zhī xià, gāo shēng jiào dào: lǎo gān kāi mén lái. gān mā mā kāi mén lái. lǐ miàn yīng dào: shén me rén jiào mén? lái le, lái le! chái mén kāi chù, chū lái gè diàn mā mā, zhè shì yǐ gù gān bào zhī qī. jiàn le wǔ bó nán, mǎn liǎn péi xiào, dào: wǔ dà yé yī xiàng shǎo huì. jīn rì wèi hé yín yè dào cǐ ne? wǔ bó nán dào: mā mā kuài zhǎng dēng qù, wǒ hái yǒu gè tóng rén zài cǐ ne. gān mā mā máng zhuǎn shēn zhǎng dēng. zhè lǐ wǔ bó nán jiāng ài hǔ ràng dào shàng fáng. gān mā mā zhí dēng jiāng ài hǔ dǎ liang yī fān, jiàn tā nián shào xuān áng, yīng fēng mǎn miàn, biàn wèn dào: cǐ wèi guì xìng? wǔ bó nán dào: zhè shì ǎn de ēn gōng, míng jiào ài hǔ. gān mā mā tīng le ài hǔ èr zì, yóu bù de yī lèng, bù jué de shùn kǒu shī shēng dào: zěn me yě jiào ài hǔ ne? ài hǔ tīng le chà yì, àn dào: zhè pó zǐ shī jīng yǒu yīn, ǎn dào yào wèn wèn. cái dài kāi yán, zhǐ tīng wài miàn yòu yǒu rén jiào dào: gān mā mā kāi mén lái. pó zǐ yīng dào: lái le, lái le!
他二人說着話兒,不知不覺,就到了神樹崗。武伯南道:「恩公暫停貴步。小可這裡有個熟識之家,一來打聽小主的下落,二來略略歇息吃些飲食,再走不遲。』哎虎點頭,應道:「很好,很好。」武伯南便奔到柴扉之下,高聲叫道:「老甘開門來。甘媽媽開門來。」裡面應道:「什麼人叫門?來了,來了!」柴門開處,出來個店媽媽,這是已故甘豹之妻。見了武伯南,滿臉陪笑,道:「武大爺一向少會。今日為何夤夜到此呢?」武伯南道:「媽媽快掌燈去,我還有個同人在此呢。」甘媽媽忙轉身掌燈。這裡武伯南將艾虎讓到上房。甘媽媽執燈將艾虎打量一番,見他年少軒昂,英風滿面,便問道:「此位貴姓?」武伯南道:「這是俺的恩公,名叫艾虎。」甘媽媽聽了「艾虎」二字,由不的一愣,不覺的順口失聲道:「怎麼也叫艾虎呢?」艾虎聽了詫異,暗道:「這婆子失驚有因,俺倒要問問。」才待開言,只聽外面又有人叫道:「甘媽媽開門來。」婆子應道:「來了,來了!」
bù zhī jiào mén zhě shuí, qiě tīng xià huí fēn jiě.
不知叫門者誰,且聽下回分解。