strong jǐng gōng yǐn jiǔ chéng sān rì ér hòu fā yàn zǐ jiàn strong
景公飲酒酲三日而後發晏子諫
jǐng gōng yǐn jiǔ, chéng, sān rì ér hòu fā.
景公飲酒,酲,三日而後發。
yàn zǐ jiàn yuē: jūn bìng jiǔ hū? gōng yuē: rán.
晏子見曰:「君病酒乎?」公曰:「 然。」
yàn zǐ yuē: gǔ zhī yǐn jiǔ yě, zú yǐ tōng qì hé hǎo ér yǐ yǐ. gù nán bù qún lè yǐ fáng shì, nǚ bù qún lè yǐ fáng gōng. nán nǚ qún lè zhě, zhōu shāng wǔ xiàn, guò zhī zhě zhū. jūn shēn fú zhī, gù wài wú yuàn zhì, nèi wú luàn xíng. jīn yī rì yǐn jiǔ, ér sān rì qǐn zhī, guó zhì yuàn hū wài, zuǒ yòu luàn hū nèi. yǐ xíng fá zì fáng zhě, quàn hū wèi fēi yǐ shǎng yù zì quàn zhě, duò hū wèi shàn shàng lí dé xíng, mín qīng shǎng fá, shī suǒ yǐ wèi guó yǐ. yuàn jūn jié zhī yě!
晏子曰:「古之飲酒也,足以通氣合好而已矣。故男不群樂以妨事,女不群樂以妨功。男女群樂者,周觴五獻,過之者誅。君身服之,故外無怨治,內無亂行。今一日飲酒,而三日寢之,國治怨乎外,左右亂乎內。以刑罰自防者,勸乎為非;以賞譽自勸者,惰乎為善;上離德行,民輕賞罰,失所以為國矣。願君節之也!」
jǐng gōng yǐn jiǔ qī rì bù nà xián zhāng zhī yán yàn zǐ jiàn dì sì
景公飲酒七日不納弦章之言晏子諫第四
jǐng gōng yǐn jiǔ, qī rì qī yè bù zhǐ. xián zhāng jiàn yuē: jūn yù yǐn jiǔ qī rì qī yè, zhāng yuàn jūn fèi jiǔ yě! bù rán, zhāng cì sǐ.
景公飲酒,七日七夜不止。弦章諫曰:「君欲飲酒七日七夜,章願君廢酒也!不然,章賜死。」
yàn zǐ rù jiàn, gōng yuē: zhāng jiàn wú yuē: yuàn jūn zhī fèi jiǔ yě! bù rán, zhāng cì sǐ. rú shì ér tīng zhī, zé chén wèi zhì yě bù tīng, yòu ài qí sǐ.
晏子入見,公曰:「章諫吾曰:『願君之廢酒也!不然,章賜死。』如是而聽之,則臣為制也;不聽,又愛其死。」
yàn zǐ yuē: xìng yǐ zhāng yù jūn yě! lìng zhāng yù jié zhòu zhě, zhāng sǐ jiǔ yǐ. yú shì gōng suì fèi jiǔ.
晏子曰:「幸矣章遇君也!令章遇桀紂者,章死久矣。」於是公遂廢酒。