譯文花池邊剛栽了七棵梅樹,想到開花時我再來查點。不要怕長洲的桃李嫉妒,今年你要好好為我吐艷。
注釋劉和州:即劉禹錫。點檢:即檢點、查點的意思。長洲:古苑名。在今江蘇蘇州市西南,太湖北。使君:詩人自謂。漢以後對州郡長官尊稱使君。
謝思煒.白居易詩選:中華書局,2005:178-179
蕭瑞峰.劉禹錫白居易詩選評:上海古籍出版社,2002:156
全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。屈原在《離騷》中有「余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈」的句子,以大量種植香草喻培育各種人才。白居易在此詩中借親手栽梅亦含有希望進步力量出來挽救時局之意。他要到開花的時節來查看這七棵梅樹,詩人是非常希望梅花能完好無損地成長的。
這首詩通過栽梅一事,表達了詩人良好的願望。開頭一句「池邊新種七株梅」,點明栽梅的地點和棵數。「新」,緊扣題目(一題《新栽梅》)。第二句「欲到花時點檢來」,寫詩人的打算。關於「點檢」,無疑是「點檢」梅樹生長的情況,梅花盛開的情景,梅花艷麗的程度,當然,「點檢」包含着觀賞的內容。
白居易在蘇州刺史任上,為着替皇帝揀選貢桔,曾在此遊覽。長洲苑桃李芬芳,爭奇鬥妍,它表面艷麗卻義易:於凋零,此刻似乎懷着對梅花的嫉妒心理。詩以桃李喻小人。在三、四兩句中,詩人明確表態:他要自己親手種植的梅花盛開,而不要擔心桃李嫉妒。拿梅花束和桃李作對比,明確表示出詩人的愛憎態度,此中深意,只有對梅花的高潔品性有充分了解的詩人,才能體會出來。
這首詩寫得通俗曉暢,風格平淡。▲
謝思煒.白居易詩選:中華書局,2005:178-179
蕭瑞峰.劉禹錫白居易詩選評:上海古籍出版社,2002:156
這首詠梅詩寫於唐敬宗寶曆二年(826年)詩人任蘇州刺史之時,是贈與劉禹錫之作。當時朝政腐敗,詩人在朝屢遭壓抑,內心十分痛苦。這首詩或多或少是其內心寫照。
謝思煒.白居易詩選:中華書局,2005:178-179
向夕搴簾臥枕琴,微涼入戶起開襟。
偶因明月清風夜,忽想遷臣逐客心。
何處投荒初恐懼,誰人繞澤正悲吟。
始知洛下分司坐,一日安閒直萬金。
權門要路是身災,散地閒居少禍胎。
今日憐君嶺南去,當時笑我洛中來。
蟲全性命緣無毒,木盡天年為不才。
大抵吉凶多自致,李斯一去二疏回。
雨砌長寒蕪,風庭落秋果。
窗間有閒叟,盡日看書坐。
書中見往事,歷歷知福禍。
多取終厚亡,疾驅必先墮。
勸君少干名,名為錮身鎖。
勸君少求利,利是焚身火。
我心知已久,吾道無不可。
所以雀羅門,不能寂寞我。
我為東南行,始登商山道。
商山無數峰,最愛仙娥好。
參差樹若插,匼匝雲如抱。
渴望寒玉泉,香聞紫芝草。
青崖屏削碧,白石床鋪縞。
向無如此物,安足留四皓。
感彼私自問,歸山何不早。
可能塵土中,還隨眾人老。
勛德既下衰,文章亦陵夷。
但見山中石,立作路旁碑。
銘勛悉太公,敘德皆仲尼。
復以多為貴,千言直萬貲。
為文彼何人,想見下輩時。
但欲愚者悅,不思賢者嗤。
豈獨賢者嗤,仍傳後代疑。
古石蒼苔字,安知是愧詞!我聞望江縣,麴令撫惸嫠。
在官有仁政,名不聞京師。
身歿欲歸葬,百姓遮路歧。
攀轅不得歸,留葬此江湄。
至今道其名,男女涕皆垂。
無人立碑碣,唯有邑人知。