首頁 / 兩漢 / 李陵 / 滿江紅·屈指興亡
拼 译 译

《滿江紅·屈指興亡》

李陵 〔兩漢〕

屈指興亡,恨南北、黃圖消歇。便幾個、孤忠大義,冰清玉烈。趙信城邊羌笛雨,李陵台上胡笳月。慘模糊、吹出玉關情,聲淒切。

漢宮露,梁園雪。雙龍逝,一鴻滅。剩逋臣怒擊,唾壺皆缺。豪傑氣吞白鳳髓,高懷眥飲黃羊血。試排雲、待把捧日心,訴金闕。

复制

滿江紅·屈指興亡 - 賞析

屈指興亡,恨南北、黃圖消歇。便幾個、孤忠大義,冰清玉烈。趙信城邊羌(qiāng)笛雨,李陵台上胡笳(jiā)月。慘模糊、吹出玉關情,聲淒切。
歲月無幾,屈指可數,而大明版圖自北到南消歇殆盡。在江山變色、民族頭爭尖銳激烈的年代裡,堅持忠義大節的冰清玉潔的志士又有幾個呢?趙信城、李陵台都曾是追殲敵人的凱旋處,或者是追思故國的望鄉地,現在傳來的是幽幽羌調,嗚嗚胡笳。曲調嗚咽幽怨,聲聲悽厲。
趙信城:在今外蒙古真顏山。李陵台:在今山西大同城北五百里。這裡用趙信城、李陵台泛指邊關。梁園:故址在今開封東南,為漢代梁孝五所築的名園。雙龍:唐王朱聿鍵和桂王朱由榔。

漢宮露,梁園雪。雙龍逝,一鴻滅。剩逋(bū)臣怒擊,唾壺皆缺。豪傑氣吞白鳳髓(suǐ),高懷眥(zì)飲黃羊血。試排雲、待把捧日心,訴金闕。
漢宮、梁園的輝煌一去不復返。雙龍逝,魯王也已不在。但自己即使是逃亡之臣,依然怒擊唾壺。氣吞白鳳髓,飲盡敵人血。排開雲霧,只為向逝去的帝王表述我的忠心。
一鴻:魯王朱以海,曾為「監國」,與永曆同年死於金門。魯王在抗清戰鬥中,經常漂泊浙江、福建海上,故貼切地稱之為「鴻」。眥飲:裂眥而飲,意為痛恨之極。日心:忠心。排云:指排開雲層。

  「怒髮衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。」岳飛的一闕《滿江紅》,千古傳誦,激勵着多少志士仁人的壯懷。張煌言吟誦之作,不禁「仰天長嘯」,步其原韻,寫下了自己的《滿江紅》。
   
  「屈指興亡,恨南北、黃圖消歇」。歲月無幾,屈指可數,而大明版圖自北到南消歇殆盡。從順治元年(1644)到康熙三年(1664),清王朝消滅了弘光、隆武、永曆等南明政權和各地的抗清鬥爭,一統天下。這二十年,在漫長的歷史發展中,不過是一剎那。但立國二百七十多年的明王朝居然迅速覆滅,真正是憾事、恨事、傷心事。「便幾個」二句,慨嘆在江山變色、民族頭爭尖銳激烈的年代裡,能夠發揚民族正氣,堅持忠義大節的冰清玉潔的志士,實在太少了。「趙信城邊羌笛雨,李陵台上胡笳月,慘模糊,吹出玉關情,聲淒切」。趙信城在今外蒙古真顏山。據《漢書·衛青霍去病傳》,衛青追趕單于到達這裡,「得匈奴積粟食軍,軍留一日而還,悉燒其城余粟以歸。」李陵台在今山西大同城北五百里。據《大同府志》,相傳李陵不得南歸,登臨此地以望漢。這裡用趙信城、李陵台泛指邊關。它們曾經是追殲敵人的凱旋處,或者是追思故國的望鄉地,現在傳來的是幽幽羌調,嗚嗚胡笳。「笳一會兮琴一拍,心憤怨兮無人知(漢蔡文姬《胡笳十八拍》),」羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關「,這悽慘的曲調,寄託着亡國之痛,淪落之苦。
   
  過片「漢宮露,梁園雪」云云,以古喻今。漢一武帝曾在長安建章宮內建造高二十丈的銅柱,上有仙人,手捧承露盤,梁園故址在今開封東南,為漢代梁孝五所築的名園。它們是漢家文明的代表。「露」與「雪」,既是景物,又有露易消,雪易化的含義。「黃圖消歇」,附麗之物焉能獨存?由此很自然地過渡到當代的政治變遷:「雙龍逝,一鴻滅」。「雙龍」指唐王朱聿鍵和桂王朱由榔。唐王立號隆武,順治三年(1646)在汀州遇害。桂王立號永曆,康熙元年(1662)在昆明殉難。稱「雙龍」,因為他們建元立號,自為南明一代皇帝。「一鴻」指魯王朱以海,曾為「監國」,與永曆同年死於金門。魯王在抗清戰鬥中,經常漂泊浙江、福建海上,故貼切地稱之為「鴻」。「黃圖消歇」,君王逝去,但自己作為忠臣義士,豪氣未消,即使成為「逋臣」——逃亡之世,依然怒擊唾壺,壯心未已。據《晉書·王敦傳》,王敦酒後往往高歌曹操的詩句:「老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已」,「以如意擊唾壺為節,壺邊盡缺」。王敦其人不足道,但他的這一舉動為後人所稱揚,此事也就成為有名的典故,其意義在於「烈士暮年,壯心不已」。「豪傑氣吞白鳳髓,高懷眥飲黃羊血」,則是「壯心不已」的形象體現,又是岳飛《滿江紅》「壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血」的翻換。世俗以「龍肝鳳髓,豹胎鯉尾」為食中珍品,「白鳳之膏,丹豹之髓」尤為貴重。眥飲,裂眥而飲,意為痛恨之極。「氣吞」、「眥飲」二句,淡化了岳飛原句中原始的復仇色彩,較為雅馴。結句「試排雲、待把捧日心,訴金闕」,捧日心,即忠心。唐錢起《贈闕下裴舍人》有「霄漢長懸捧日心」之句。初讀之,或覺此處是岳飛「待從頭、收拾舊山河,朝天闕」的同義反覆,但細細體察,二詞仍然有別。岳飛之「朝天闕」,義為拜見當今天子,張詞之「訴金闕」,意為向逝去的帝王表述忠心。「金闕」,也可指天帝居處。張煌言作此詞時,南明君主已無存者,故金闕決不會指現實世界中的帝王居處。由此可見,這首詞的結尾比岳飛原作要低沉。岳飛之時,雖中原淪喪,而南宋還有半壁江山存在。張煌言晚歲,中華大地已盡入清人掌握。其詞之低回沉痛。蓋時勢使然。
1、 古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:930331075@qq.com
2、 喜馬拉雅.滿江紅·屈指興亡
李陵

作者:李陵

李陵(公元前134—前74年),字少卿,漢族,隴西成紀(今甘肅天水市秦安縣)人。西漢名將,飛將軍李廣長孫,李當戶的遺腹子。善騎射,愛士卒,頗得美名。天漢二年(前99年)奉漢武帝之命出征匈奴,率五千步兵與八萬匈奴兵戰於浚稽山,最後因寡不敵眾兵敗投降。其一生充滿國讎家恨的矛盾,他本人也因此引起爭議。他的傳奇經歷使得他成為後世文藝作品的對象及原型。 

李陵其它诗文

《奔亡道中五首》

李陵 〔兩漢〕

蘇武天山上,田橫海島邊。

萬重關塞斷,何日是歸年?

亭伯去安在?李陵降未歸。

愁容變海色,短服改胡衣。

談笑三軍卻,交遊七貴疏。

仍留一隻箭,未射魯連書。

函谷如玉關,幾時可生還?

洛川為易水,嵩岳是燕山。

俗變羌胡語,人多沙塞顏。

申包惟慟哭,七日鬢毛斑。

淼淼望湖水,青青蘆葉齊。

歸心落何處,日沒大江西。

歇馬傍春草,欲行遠道迷。

誰忍子規鳥,連聲向我啼。

复制

《送曹侍郎備兵大同 其一》

李陵 〔兩漢〕

司農論議朝端重,副相聲名輦下聞。豈意尚煩西顧策,翻教暫領朔方軍。

河邊遠道人千里,天外鄉書雁幾群。到日關城春色早,李陵台畔柳紛紛。

复制

《送馬伯庸御史奉使河西八首 其八》

李陵 〔兩漢〕

道里吾何能,託身承明廬。峨冠養深拙,清塵辟修途。

驅馬李陵台,望鄉問長須。長須不能對,吾行益次且。

羨君萬里道,晴霞起襜褕。天山諒非遠,椎牛植枌榆。

复制

《遠別離》

李陵 〔兩漢〕

朔風起,鴻雁來。遙傳蘇武訊,直過李陵台。萬里關山和月度,幾行書字拂雲開。

群飛遠浦鳧鷖亂,陣落平沙鷗鷺猜。自是隨陽向南去,非關避雪待春回。

數聲驚起閨中怨,夫在邊頭何日見。水長天遠若為情,月下停砧淚如線。

复制

《十二月二十日作》

李陵 〔兩漢〕

家國衰千古,星霜忽一周。

黃沙漫故道,白骨委荒丘。

許遠死何晚,李陵生自羞。

南來冠不改,吾且任吾囚。

复制

《送吳山人子充游雲中》

李陵 〔兩漢〕

春寒攬貂裘,蹀躞驅紫騮。問君去何許,雲是塞門游。

丈夫安肯棲故丘,北向龍沙天盡頭。蘇武城頭積雪滿,李陵台上孤雲愁。

二子杳然不可見,神交千古心悠悠。眼前陳跡增感慨,彈鋏悲歌回素秋。

燕然之山忽改色,金河之水翻倒流。風吹大荒落日慘,胡雁驚飛不復留。

此時踟躕多隱憂,百年意氣懷朋儔。獨自磨崖題賦罷,還來共醉長安樓。

复制

《夏城坐雨》

李陵 〔兩漢〕

河外孤城枕草萊,絕邊風雨送愁來。

一秋穿塹兵多死,十月燒荒將未回。

往事空餘元昊骨,壯心思上李陵台。

朝庭遣使吾何補,白面漸非濟世才。

复制

《雲中曲送人十首 其八》

李陵 〔兩漢〕

黃毛愛子出打圍,昏宿李陵古台下。忽傳風火入邊城,城中將軍夜秣馬。

复制

《李陵台約應奉馮昂霄同賦》

李陵 〔兩漢〕

落日悲笳鳴,陰風起千嶂。何處見長安,夜夜倚天望。

臣家羽林中,三世漢飛將。尚想甘泉宮,虎賁擁仙仗。

臣豈負朝廷,忠義夙所尚。橫天青茫茫,萬里隔亭障。

可望不可到,血淚墮汪漾。空有台上石,至今尚西向。

复制

《六嘆(本六首,今存三首)》

李陵 〔兩漢〕

綺羅香風翡翠車,清明獨傍芙蓉渠。上有雲鬟洞仙女,

垂羅掩縠煙中語。風月頻驚桃李時,滄波久別鴛鴻侶。

欲傳一札孤飛翼,山長水遠無消息。卻鎖重門一院深,

半夜空庭明月色。

深院梧桐夾金井,上有轆轤青絲索。美人清晝汲寒泉,

寒泉欲上銀瓶落。迢迢碧甃千餘尺,竟日倚闌空嘆息。

惆悵不來照明鏡,卻掩洞房抱寂寂。

漢臣一沒丁零塞,牧羊西過陰沙外。朝憑南雁信難回,

夜望北辰心獨在。漢家茅土橫九州,高門長戟封王侯。

但將鐘鼓悅私愛,肯以犬羊為國羞。夜宿寒雲臥冰雪,

嚴風觸刃垂旌節。丁年奉使白頭歸,泣盡李陵衣上血。

复制

《題鹽鐵李尚書滻州別業》

李陵 〔兩漢〕

鹿原陰面滻州湄,坐覺林泉逼夢思。閒景院開花落後,

濕香風好雨來時。鄰驚麥野聞雛雉,別創茅亭住老師。

備足好中還有闕,許昌軍里李陵詩。

复制

《李陵錄別詩二十一首 其十二》

李陵 〔兩漢〕

陟彼南山隅,送子淇水陽。爾行西南遊,我獨東北翔。

轅馬顧悲鳴,五步一彷徨。雙鳧相背飛,相遠日已長。

遠望雲中路,想見來圭璋。萬里遙相思,何益心獨傷。

隨時愛景曜,願言莫相忘。

复制