首頁 / 兩漢 / 曹植 / 情詩
拼 译 译

《情詩》

曹植 〔兩漢〕

微陰翳陽景,清風飄我衣。

游魚潛淥水,翔鳥薄天飛。

眇眇客行士,徭役不得歸。

始出嚴霜結,今來白露晞。

游者嘆黍離,處者歌式微。

慷慨對嘉賓,悽愴內傷悲。

复制

情詩 - 譯文及註釋

譯文滿天的烏雲遮蔽了太陽,陣陣清風吹起我的衣襟。游魚潛沉在碧綠的水面之下,翔鳥凌越於天際而飛起。那些在外奔波、孤苦無依的人,苦於徭役而未卜歸期;啟程的時候嚴霜凍結,如今歸來,白露已晞。遊子憂嘆於《黍離》的詩篇,隱者歌唱着《式微》的哀吟;面對嘉賓,豈能失去慷慨的姿容,悽然傷懷,把我的悲愴隱忍於心。

注釋微陰:濃黑的雲。翳:遮蔽。陽景:太陽光。淥水:清澈的水。薄:靠近。客行士:出門在外奔波的人,指征夫。徭役:在遠地服役。晞:曬乾。游者:指征夫。黍離:《詩經》篇名,中有「行邁靡靡,中心搖搖(行進遲緩,憂心不安貌)」等句。這裡借《黍離》來寓出門在外,心懷憂怨之意。《式微》寓家人盼其早歸之意。慷慨句:謂「游者」思歸不得,「處者」勸歸卻不能使之歸,都只好各自面對嘉賓感慨傷悲。內:心中。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

情詩 - 賞析

此篇在《玉台新詠》中題為《雜詩》,茲從《文選》。詩人因景感懷,發為浩嘆。

在微陰蔽日,一年容易又秋風的季節轉換中,自然界萬物各得其所,魚鳥安然游翔之景,引發出役夫久戍他鄉,有家難歸的聯想。曹植生活在戰亂頻繁的時代,對民生疾苦有一定的了解和體察。詩中「游者」、「處者」兩句,運用典故,映照出時代的動盪,男女之怨曠。游者,指役夫。《黍離》,指《詩經·王風·黍離》篇,是一首哀傷宗周覆滅詩。這裡取其感傷亂離、行役不已的意思。處者,指役夫家中的親人。《式微》,指《詩經·邶風·式微》篇。舊說是黎國諸侯被狄人所逐,寄居衛國,臣子勸歸之作。這裡取其勸歸之意。通過典故的運用,將歷史與現實交織在一起,深化了人民在封建徭役制度重壓下痛苦不安的悲劇間蘊,正如唐人王昌嶺《從軍行》嘆當時邊關征戍不斷時所詠:「秦時明月漢時關,萬里長征人未還。」由秦漢聯想到唐代征戍之事,一處深沉的歷史感油然而生。詩人悲天憫人式的同情心,不言而喻。

這首詩造語自然精妙,音節流美鏗鏘,意象生動傳神,觸目所感,情與景會。詩中「游魚潛淥水,翔鳥薄天飛」兩句,色彩鮮明,境界開闊,用詞精警,意象飛動,是歷代讀者激賞的名句。魚、鳥形象的捕捉,淥水藍天的空間幅度,魚「潛」鳥「薄」靜動映襯,在詩意的提煉上都達到了自然湊泊、了無痕跡的境界。魚兒安然地潛游於淥水之中,鳥兒自由地翱翔於九霄之外,安然無驚、自由暢朗的圖景,不但反襯出身不由己的役夫的可悲命運,同時也是作者處在動輒得咎的政治逆境身心備受壓抑中對自由、解放的熱切憧憬。「潛」、「薄」二字,最見作者鍊字、煉意的用心。「潛」字屬平聲閉口韻,聲音輕細,切合表現游魚安然不驚的神態;「薄」字屬入聲,聲音短促而有力,狀翔鳥高飛藍天的快意,神采頓見,其「飛飛摩蒼天」的氣勢,如在眼前。這兩個動詞的妙用,充分顯示出詩人敏銳的觀察力及其精湛準確的藝術表現力,堪稱「詩眼」。

尤為值得注意的是,這兩句與爾後「始出嚴霜結,今來白露晞」兩句,平仄聲律和諧妥貼,文字對仗工整自然,暗合了律詩粘對、對仗的規則,不但見出這位才思敏銳,才華富贍的詩人在斟音酌句上的努力,和他對提高詩歌藝術表現力的貢獻,同時也透露出中國古典詩歌由古體向新體、近體詩演進的訊息。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

曹植

作者:曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨占八斗」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 

曹植其它诗文

《升天行》

曹植 〔兩漢〕

扶桑之所出。

乃在朝陽溪。

中心陵蒼昊。

布葉蓋天涯。

日出登東干。

既夕沒西枝。

願得紆陽轡。

回日使東馳。

复制

《秋胡行》

曹植 〔兩漢〕

歌以詠言。

大魏承天璣。

《雜詩七首·其一》

曹植 〔兩漢〕

高台多悲風,朝日照北林。

之子在萬里,江湖迥且深。

方舟安可極,離思故難任!孤雁飛南遊,過庭長哀吟。

翹思慕遠人,願欲托遺音。

形影忽不見,翩翩傷我心。

《銅雀台賦》

曹植 〔兩漢〕

從明後而嬉遊兮,登層台以娛情。

見太府之廣開兮,觀聖德之所營。

建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。

立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。

臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。

仰春風之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。

天雲垣其既立兮,家願得而獲逞。

揚仁化於宇內兮,盡肅恭於上京。

惟桓文之為盛兮,豈足方乎聖明!休矣美矣!惠澤遠揚。

翼佐我皇家兮,寧彼四方。

同天地之規量兮,齊日月之暉光。

永貴尊而無極兮,等年壽於東王。

《三國志》版從明後以嬉遊兮,登層台以娛情。

見太府之廣開兮,觀聖德之所營。

建高門之嵯峨兮,浮雙闕乎太清。

立中天之華觀兮,連飛閣乎西城。

臨漳水之長流兮,望園果之滋榮。

立雙台於左右兮,有玉龍與金鳳。

攬二喬於東南兮,樂朝夕之與共。

俯皇都之宏麗兮,瞰雲霞之浮動。

欣群才之來萃兮,協飛熊之吉夢。

仰春風之和穆兮,聽百鳥之悲鳴。

雲天亘其既立兮,家願得乎雙逞。

揚仁化於宇宙兮,盡肅恭於上京。

惟桓文之為盛兮,豈足方乎聖明?休矣美矣!惠澤遠揚。

翼佐我皇家兮,寧彼四方。

同天地之規量兮,齊日月之輝光。

永貴尊而無極兮,等君壽於東皇。

御龍旗以遨遊兮,回鸞駕而周章。

恩化及乎四海兮,嘉物阜而民康。

願斯台之永固兮,樂終古而未央!《三國演義》版。

《美女篇》

曹植 〔兩漢〕

美女妖且閒,採桑歧路間。

柔條紛冉冉,落葉何翩翩。

攘袖見素手,皓腕約金環。

頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。

明珠交玉體,珊瑚間木難。

羅衣何飄飄,輕裾隨風還。

顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。

行徒用息駕,休者以忘餐。

借問女安居,乃在城南端。

青樓臨大路,高門結重關。

容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營?玉帛不時安。

佳人慕高義,求賢良獨難。

眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?盛年處房室,中夜起長嘆。

《今日樂相樂,別後莫相忘。》

曹植 〔兩漢〕

為君既不易,為臣良獨難。

忠信事不顯,乃有見疑患。

周公佐成王,金滕功不刊。

推心輔王室,二叔反流言。

待罪居東國,泣涕常流連。

皇靈大動變,震雷風且寒。

拔樹偃秋稼,天威不可干。

素服開金滕,感悟求其端。

公旦事既顯,成王乃哀嘆。

吾欲竟此曲,此曲悲且長。

今日樂相樂,別後莫相忘。

复制

《樂府 其二》

曹植 〔兩漢〕

市肉取肥,酤酒取醇。交觴接杯,以致慇勤。

复制

《白鵲謳》

曹植 〔兩漢〕

鵲之彊彊,詩人取喻。今存聖世,呈質見素。飢食苕華,渴飲清露。

異於疇匹,眾鳥是慕。

复制

《離友詩三首 其三》

曹植 〔兩漢〕

日匿影兮天微陰。經迥路兮造北林。

复制

《贈丁翼》

曹植 〔兩漢〕

嘉賓填城闕,豐膳出中廚。吾與二三子,曲宴此城隅。

秦箏發西氣,齊瑟揚東謳。餚來不虛歸,觴至反無餘。

我豈狎異人,朋友與我俱。大國多良材,譬海出明珠。

君子義休偫,小人德無儲。積善有餘慶,榮枯立可須。

滔盪固大節,時俗多所拘。君子通大道,無願為世儒。

复制

《桂之樹行》

曹植 〔兩漢〕

桂之樹。

桂之樹。

桂生一何麗佳。

揚朱華而翠葉。

流芳布天涯。

上有棲鸞。

下有盤螭。

桂之樹。

得道之真人咸來會講仙。

教爾服食日精。

要道甚省不煩。

淡泊無為自然。

乘蹻萬里之外。

去留隨意所欲存。

高高上際於眾外。

下下乃窮極地天。

复制

《亟出行》

曹植 〔兩漢〕

濛霧犯風塵。

复制