首頁 / 兩漢 / 曹植 / 雜詩七首·其五
拼 译 译

《雜詩七首·其五》

曹植 〔兩漢〕

僕夫早嚴駕,吾行將遠遊。

遠遊欲何之,吳國為我仇。

將騁萬里塗,東路安足由。

江介多悲風,淮泗馳急流。

願欲一輕濟,惜哉無方舟。

閒居非吾志,甘心赴國憂。

复制

雜詩七首·其五 - 譯文及註釋

譯文

車夫早已裝備好車馬,我即將外出去遠遊。

打算遠遊去往哪裡呢?征伐東吳,為國殺敵。

將去馳騁萬里路,歸藩之路怎能走!

長江之上悲風呼嘯,淮泗之水迅疾奔流。

想要渡水去滅掉吳國,可惜身邊沒有可用的船隻。

閒居本不是我的意願,情願獻身為國解除煩憂。

注釋

嚴駕:裝備好車馬。

東路:指從洛陽回去的路上。

江介:江邊。

無方舟:比喻自己當時沒有權柄。

雜詩七首·其五 - 賞析

僕夫早嚴駕,吾行將遠遊。
遠遊欲何之,吳國為我仇。
將騁萬里塗,東路安足由。
江介多悲風,淮泗馳急流。
願欲一輕濟,惜哉無方舟。
閒居非吾志,甘心赴國憂。

  這是一首慷慨激昂的述志詩,是曹植後期最有代表性的作品之一。

  「僕夫早嚴駕,吾將遠行游。」詩一開頭,就說主僕二人已經備好了車馬,即將出發。這一開始,就引起了讀者的好奇心。緊接着,作者用一個頂真格的設問句「遠遊欲何之」,引出對遠遊目的地和原因的補敘。「吳國為我仇」已經,語意慷慨,感情激昂,與其說是敘事,不如說是擲地有聲的戰鬥誓言,它賦予了這次「遠遊」以及不平凡的意義,使詩歌一開始就塗上了豪邁悲壯的色彩。同時,一個意氣風發、勇赴國難的愛國志士形象亦凸現於讀者眼前。

  「將騁萬里途」承接上句,說自己將南征吳國。「萬里途」,是對征程迢遠的誇張,它極令人聯想到浪漫征途的種種艱難險阻,但因句中着一「騁」字,便一掃可能因此而產生的悲涼氣氛,反而有力地襯托出壯士出征的豪邁之情。然而這一切不過是作者的願望,在當時甚至是不可能實現的幻想,所以當他跌回現實中來,失意的苦悶便攫住了他的心。「東路安足由」一句便是反詰的語氣傾吐了胸中的委屈。「東路」,前人多以為指從洛陽到鄄城的路。並據《贈白馬王彪》詩中亦有「怨彼東路長」之句,推斷這兩首大約同作於黃初四年(公元223年)。

  「江介多悲風,淮泗馳急流。」轉入寫景,作者用飽蘸感情的筆墨,描繪了一幅江風悽厲、浪高流急的畫面。長江、淮水、泗水是南征吳國的必經之地,因此這裡對「多悲風」、「馳急流」的渲染未嘗沒有形容川流險阻之意,並以此為作者「願欲一輕濟」的襯托。但其中的寓意顯然不止於此,透過這一描寫,令人仿佛看到作者正兀自立於大江畔,眼前呼嘯的江風、奔騰的江水,既象徵着他渴望建功立業的激昂情懷,也象徵着英雄失路的激憤不平。在這裡,雄渾闊大的境界以及慷慨激越的感情完全融合在一起,扣人心弦,有着強烈的感染力。在此寫景的基礎上,「願欲一輕濟,惜哉無方舟」二句即景設喻,「一輕濟」,喻率師南渡;「無方舟」,喻手中無權。即以欲渡江河而無船比喻自己空懷壯志卻不被任用、報效無門。一個「惜哉」流露出作者極為深沉的惋嘆。

  理想與現實的矛盾,既是如此尖銳而不可調和,作者在詩的結尾情不自禁地發出呼喊:「閒居非吾志,甘心赴國憂!」這是他的心聲,他不願閒居一處,甘願為國解憂赴湯蹈火,這一志向在他的許多詩中都有流露,然而在此詩中多了幾分悽愴與蒼涼。自以為如此,這首詩在贏得後人激賞的同時,也使後人對其有了更深的同情。

  鍾嶸評曹植詩「骨氣奇高」,這主要是由他作品中所表現的思想感情決定的。他的詩大多充滿了對功名事業的執着追求以及積極用世的進取精神。即使在憂患之中也不消極頹唐,遭遇挫折也不逃避,無論處境多麼艱難都不放棄自己的責任。正是這一切成就了他「骨氣奇高」的特色,而「僕夫早嚴駕」這首詩便是這一特色的代表,且因此成為魏晉時期的最強音。

曹植

作者:曹植

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世後諡號「思」,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」,南朝宋文學家謝靈運更有「天下才有一石,曹子建獨占八斗」的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱「仙才」者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 

曹植其它诗文

《雜詩七首·其三》

曹植 〔兩漢〕

西北有織婦,綺縞何繽紛。

明晨秉機杼,日昃不成文。

太息終長夜,悲嘯入青雲。

妾身守空閨,良人行從軍。

自期三年歸,今已歷九春。

飛鳥遶樹翔,噭噭鳴索羣。

願為南流景,馳光見我君。

复制

《侍太子坐詩》

曹植 〔兩漢〕

白日曜青春,時雨靜飛塵。

寒冰辟炎景,涼風飄我身。

清醴盈金觴,肴饌縱橫陳。

齊人進奇樂,歌者出西秦。

翩翩我公子,機巧忽若神。

《美女篇》

曹植 〔兩漢〕

美女妖且閒,採桑歧路間。

柔條紛冉冉,落葉何翩翩。

攘袖見素手,皓腕約金環。

頭上金爵釵,腰佩翠琅玕。

明珠交玉體,珊瑚間木難。

羅衣何飄飄,輕裾隨風還。

顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭。

行徒用息駕,休者以忘餐。

借問女安居,乃在城南端。

青樓臨大路,高門結重關。

容華耀朝日,誰不希令顏?媒氏何所營?玉帛不時安。

佳人慕高義,求賢良獨難。

眾人徒嗷嗷,安知彼所觀?盛年處房室,中夜起長嘆。

《薤露》

曹植 〔兩漢〕

天地無窮極,陰陽轉相因。

人居一世間,忽若風吹塵。

願得展功勤,輸力於明君。

懷此王佐才,慷慨獨不群。

鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。

蟲獸猶知德,何況於士人。

孔氏刪詩書,王業粲已分。

騁我徑寸翰,流藻垂華芬。

《當車已駕行》

曹植 〔兩漢〕

歡坐玉殿。

會諸貴客。

侍者行觴。

主人離席。

顧視東西廂。

絲竹與鞞鐸。

不醉無歸來。

明燈以繼夕。

复制

《離友詩三首 其三》

曹植 〔兩漢〕

日匿影兮天微陰。經迥路兮造北林。

复制

《芙蓉池詩》

曹植 〔兩漢〕

逍遙芙蓉池。

翩翩戲輕舟。

南陽棲雙鵠。

北柳有鳴鳩。

复制

《亟出行》

曹植 〔兩漢〕

濛霧犯風塵。

复制

《當欲游南山行》

曹植 〔兩漢〕

東海廣且深。

由卑下百川。

五嶽雖高大。

不逆垢與塵。

良木不十圍。

洪條無所因。

長者能博愛。

天下寄其身。

大匠無棄材。

船車用不均。

錐刀各異能。

何所獨卻前。

嘉善而矜愚。

大聖亦同然。

仁者各壽考。

四坐咸萬年。

复制

《鐘山詩次杜於皇韻 其一》

曹植 〔兩漢〕

孝陵陵上草萋萋,日落江南杜宇啼。金瓦久經麋鹿竄,玉環空鎖鳳凰棲。

青氛大地歸科斗,紫氣中天散鼓鼙。一自尊靈茲永蟄,才非曹植敢重題。

复制

《安寧乃楊太史客居處樂人多按其詞被之管弦》

曹植 〔兩漢〕

曹植疑神賦奈何,徐陵新體麗情多。爭如供奉清平調,翻入南中子夜歌。

复制

《萱》

曹植 〔兩漢〕

屣步尋芳草,忘憂自結叢。黃英開養性,綠葉正依籠。

色湛仙人露,香傳少女風。還依北堂下,曹植動文雄。

复制