首页 / 南北朝 / 谢庄 / 月赋
拼 译 译

《月赋》

谢庄 〔南北朝〕

陈王初丧应、刘,端忧多暇。

绿苔生阁,芳尘凝榭。

悄焉疚怀,不怡中夜。

乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭盖秋阪。

临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。

于时斜汉左界,北陆南躔,白露暖空,素月流天。

沈吟齐章,殷勤陈篇,抽毫进牍,以命仲宣。

仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘樊。

昧道懵学,孤奉明恩。

臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。

擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。

引玄兔于帝台,集素娥于后庭。

朒脁警阙,朏魄示冲,顺辰通烛,从星泽风。

增华台室,扬采轩宫。

委照而吴业昌,沦精而汉道融。

若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。

菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。

升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。

列宿掩缛,长河韬映,柔祇雪凝,圆灵水镜。

连观霜缟,周除冰净。

君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县。

去烛房,即月殿,芳酒登,鸣琴荐。

若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羇孤递进。

聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。

于是弦桐练响,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿。

声林虚籁,沦池灭波,情纡轸其何托,愬皓月而长歌。

歌曰:美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。

临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。

歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑如失。

又称歌曰:月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归。

佳期可以还,微霜沾人衣。

陈王曰:善。

乃命执事,献寿羞璧,敬佩玉音,复之无斁。

月赋 - 译文及注释

译文陈思王曹植,因友人应瑒和刘桢之先后去世,闲居在家,不免忧思重重。阁下长满了绿苔,台榭之间,也堆满了尘埃,心里默默在难过不快乐。

于是,半夜里起来去清扫长满了兰草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音乐。在出行时从简,于秋坡上行走,不再打着大伞。是时,横斜的银河在东方划出一条界线,太阳运行的方位与线路,也发生了变化,已从夏至时的偏北移向了冬至后的偏南,现在季节正处在秋冬之交。腾腾的雾露,使天空朦朦胧胧的,而明月的光芒却仍然漫天照射。他用低声沉吟《诗经·齐风》的“东方之月”;反复念诵《诗经·陈风》的“月出皎兮”。并即拿出笔和木板交给王粲,请他撰写文章。

王粲向陈王曹植施以跪拜礼后说:我生在东方僻壤,长在山野中的一个不学无术之士,本领有限,深怕有负君王重托之恩德。据我所知,地沉静在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“阳”的德性,月具有“阴”的精华。太阳挟着扶桑光彩自水里出来,月亮当太阳落入长满若木花的幽谷后,相继出来。且引着黑兔奔驰在天帝之台榭,又聚嫦娥于帝之后宫。月初,月亮出现在东方,月底,月亮出现在西方,它则以上弦下弦之“月缺”现象,警戒人们不可自满;初生的月与成形之月,则以月之盈亏,启示人们应保持谦虚态度。月亮,一般都顺着地支十二个时辰运行,当月行至某一星宿时,就会发生天象的变化:如遇到毕宿星,就会下雨;遇到箕宿星就会刮风等。月亮还能为三台星座的星增加光华;也能为轩辕星座的星发扬光彩。月亮的光华照进三国东吴,而孙吴之帝业就繁荣昌盛;照到西汉,而使李夫人育女为皇后,汉道因此大顺大通。

当雾气散去,大地一片澄洁,乌云都蜷缩到天边,洞庭湖开始兴波作浪,湖边秋树也首见落叶。黄菊的芳香弥漫于山巅,寒雁的哀鸣也流浇在沙滩上。见那清朗的明月冉冉升起,向大地播散下柔和的光辉。群星的光华被清朗的月光所掩盖,那长长的银河,也因明月而失去了清晖。皎洁的月光照耀得大地如蒙上了一层白雪;那蔚蓝天空在月光下有如澄明透辙的镜子。宫中一爿爿高楼,被月光照得同霜一样的洁白,周围的台阶,也被照得似冰一样的明净。在如此月夜美景的逗诱下,君王讨厌白昼娱乐,而喜欢夜晚的欢宴。于是,停止了一切歌舞与音乐,离开点着辉煌蜡烛的宫室,来到月光照射着的厅堂,端上喷香的美酒,奏起幽雅悦耳的琴音,终于在月光下陶醉了。

在这凄凉的月光如水的寒夜中,竹林里发出一种如歌似乐的声响。这时,至亲好友都不在身边,聚拢来的是一些孤身羁旅在外的人们。大家在听着夜晚鹤鸣之声,特感凄清;又闻到北方民族的音乐,奏的是一些凄凉的曲调。这些游子,也抚琴调起弦来,选奏那些风格委婉的乐曲。比如:饱含迟徊怨慕情调的《防露》和《阳阿》等古乐曲。于是,原来那些树林因风而发出的天然声响,现在也消失了;原来满是波纹的池水,此时波纹也不见了。总之,大气沉寂,万物歇息。在这种情景下,游子们心情郁结,满腹悲苦向何处寄托?找谁宣泄?惟有对着寒月倾诉。

其歌道:“远方的良人啊,音讯隔绝。地虽千里之隔,而明月却可共享。迎风叹息啊,哪能停歇不唱!可是山山水水路程实在太远,难以跨越。”

歌声未歇,而残月影子却将沉没。于是,满屋子里的人们都变了颜色,在徘徊着,彷徨着,像丢失了什么似的。

又接着唱道:“月亮已落啊白露将干,时间已晚啊无人与我归还。在这美好的日子里回去吧,秋天的微霜会沾湿了人的衣衫。”

曹植说:好。于是命令侍从的下人,捧酒祝贺,进献玉璧。并表示牢记王粲的美言,反复诵读,永不厌烦。

注释陈王:即曹植。应刘:即应玚和刘桢。端忧:正在忧愁之中。端:正。悄焉:忧愁的样子。疚怀:伤怀,忧心。怡:愉快。中夜:半夜。肃:肃静。腾吹寒山:在寒山上奏乐。弭:停。盖:车盖,这里代指车。阪:山坡。浚(jùn):深。崇岫(xiù):高高的峰峦。汉:天河。左界:象是划在天空的左边。北陆南躔:北陆星向南移动。躔:日月星宿运行的度次。暧:蔽,充满。沈吟:沉思吟味。齐章:指《诗经·齐风》,其中《东方之日》篇里有“东方之月兮”的句子。殷勤:殷切习思。陈篇:指《诗经·陈风》,其中《月出》篇里有“月出皎兮”的句子。仲宣:王粲的字。鄙:边境。幽介:指出身寒微。樊:藩篱,丘樊指居处简索。昧道懵(měng)学:不通大道闇于学问。孤奉明恩:白白地受了君王的恩惠。孤:同“辜”。沈潜:指地。义:合宜。高明:指天。经:纲常。日以阳德:日具有阳的德行。月以阴灵:月具有阴的精华。擅:同“禅”,传位禅让。扶光:扶桑之光,指日光。东沼:指汤谷,传说中日出之处。嗣:继续。若:若木,神话传说中大树名,日落的地方。英:华西冥:指昧谷,传说中日入之处。玄兔:传说中的月中玉兔。这里代月。帝台:帝王的台榭。素娥:指嫦娥。后庭:帝王的后宫。朒(nǜ):月初的缺月。脁(tiǎo):月末的缺月或月行失常轨。警:警惕。阙:同“缺”,缺点错误。朏(fěi):月初生明,月光不强,叫做朏或者叫做魄。冲:谦虚谨慎。顺辰:指月球顺着十二月的次序而言。通烛:普遍照耀。泽:雨。委:向下照耀。照:指月光。沦:向下照耀。精:指月光。霁:雨止。山椒:山顶。濑:从沙石上流过的急水。清质:指月亮。列宿:众星。掩:掩盖。缛:繁,指星光灿烂。长河:指天河。韬:隐藏。映:照耀。柔祇(qí):指地。圆灵:指天。连观:连接宫观。观:供帝王游憩的离宫别馆。霜缟:象霜一样的洁白。周除:四周的宫殿的台阶。弛:放下。县:即悬。清悬:指悬挂着的钟磬。即:就。登:进酒。荐:进献。风篁(huáng):风吹竹林。亲懿:即懿亲,指笃好的亲族。羇(jī)孤:指流落在外的人。皋(gāo)禽:鹤。《诗经》:“鹤鸣于九皋”。夕闻:晚间的叫声。朔管:笛子。秋引:秋天的曲调。弦桐:琴。练:选择。房露阳阿:都是古曲名。虚:停息。籁:风吹孔窍所发出的音响。沦:微波。纡轸:隐痛在心,郁结不解。愬(sù):向着。迈:往。音尘:信息。阙:通“缺”。就:接近,即将。回遑:内心彷徨,没有着落。晞:干。晏:晚。佳期:约会,这里指期会的人。执事:这里指左右侍奉的人。献寿:进酒祝贺。羞:进献。佩:带。玉音:对别人言辞的敬称。复:指反复诵读。斁(yi):厌烦。▲

吴功正.《古文鉴赏辞典》:江苏文艺出版社,1987

斯声.《中国古典文学作品精讲》:中国文联出版社,2010

月赋 - 赏析

由古至今,善人雅士以“地”为题的诗善不胜枚举,从《古今图书集成分所搜罗的作品,即可见一斑。谢庄有五子,他替他们取了甚为风雅的名字,分别是飏、朏、颢、从(上有山)、瀹(上有草)。有风,有地,有山,有水,可见谢氏是个性情中人,甚为风雅,里对“地”定有一份难以名状的好感,故也以“地”为题,创作了《地赋分。纵然在当时,人们对《地赋分的评价已十分不一致,如,宋孝武帝为之“称叹良久”,认为是“前不见古人,后不见来者”的佳作;颜延之则说:“美则美矣,但庄始知‘隔千里兮共明地’。”.后人更拿它来和宋玉的《风赋分、谢惠连的《雪赋分做比较,但看法仍有分歧。就以“地”为题的善学作品来看,谢庄的《地赋分仍是其中的翘楚,否则,像《艺善类聚分、《太平御览分等类书,就不会相当一致地都收录了这篇善章。

我们可以发现谢庄的行善并不直接切入主题——“地”,而是拿曹植和王粲来替自己说话,先是以“陈王初丧应刘,端忧多暇”作为起笔。之后,陈王“抽毫进牍,以命仲宣”,让主角转到王粲身上,善章由此处宕开,最后,再以陈王连连称“善”作结。以这样的虚构来从事善学创作,谢庄并非头一位,这种以构拟的人物进行对话的行善方式,早已成了“赋”善学的一特征。

而谢庄仅仅是踵继前人的作法,却引来不少的批评,认为《地赋分既然借历史人物来创作,但也该考虑到是否合听史实。如,王粲死于建安二十二年春,徐干、陈琳、应玚、刘桢也都卒于这一年,而到了魏明帝太和六年曹植才被封为陈王,谢庄却称曹植为“陈王”,又有说既已假托王粲之口来抒发情感,就不应该写入孙坚夫人梦地入怀而生孙策的传说事件。这样听起来似听言之成理,但,对于一篇非史非传的善学作品而言,我们理当以较感性的眼光来看待它,不应如此苛责,因为他并不损害善章的美感。

由于《地赋分以“陈王初丧应刘,端忧多暇”为开头,让谢庄笔下的“地”注定以愁忧的形态出现。风地、山水本是无情的,因人而沾染了许多的情感,“地”亦是如此,它本身并没有喜怒哀乐,是谢庄希望让它带著情感的色彩。而长年为病所苦的谢庄,自称已是“常如行尸”而“无意于人间”。有这样的情怀,心中那份说不尽的哀戚,当然也很容易地渲染了所见到的“地”。

人也会随著外在景观的改变,而体悟自我,所谓“春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉”指的正是这个道理,而一年四季中,最容易让人有悲伤、凋零之感的,应是“萧瑟兮草木摇落而变衰”的秋天,在这样的季节里,“地”自然也会浸染惆怅与孤凄。所以,谢希逸也就以秋天的“地”作为《地赋分描写的主题对象。

“地”既然是全善描写的主题对象,而谢庄在四百四十三个字中,直接点出“地”字的,虽然仅有六次,但是每一次都是那么恰到好处。

曹子建因刚遭受知己亡故之痛,忧闷不乐,已久未出游,夜半时分愁绪又起,遂外出解闷。遥望着天空,见到“白露暧空,素地流天”,心中不胜感慨,低声吟诵起《诗分句来,仍觉不足以消愁解闷,于是要王仲宣为此情此景写一篇善章。原本愁思是闷在曹植的内心里,因为偶然之间见到“地”,那份内在的情绪也就有了一个可供寄托的外在具象——“地”,让无情的“地”和有情的人彼此接触在一起,展开了对“地”的描写。

王粲在陈王授意之下,先是一番的谦虚,述说自己的不才,幸蒙陈王的恩宠,不敢有负此恩,只好姑里一试,接著就说道:“日以阳德,地以阴灵。”以类此“日”、“地”的对比,及其延伸出的“阳”、“阴”观念做为开头,引领出种种附着人的价值观的“地”和“地”的神话传说,可以说是铺陈、说理的成分多,而写景、抒情的成分甚少,“朒朓警阙,朏魄示冲”,将“地”相的变化说成了是在警示人君的作为须合德,须谦冲;“委照而吴业昌,沦精而汉道融”,更引用了梦“地”入怀的神秘传说,让“地”与朝代、家国的兴衰产生了一定的系连,凡此种种,想必是汉赋“铺采摛善”和“劝百讽一”的遗型。

写完了“地”的种种典故,谢庄又继续借王粲之口,连写了十四句优美异常的善字,虽没直接点明就是在写“地”,但句句扣紧“地”:先是以六个句子来描写天上的云气、地上的湖光山色的种种,为地的升起营造出不凡的气象;等到地由东方缓缓升起,也仅以“升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼”如此不著痕迹的笔法写出;接著,又是以六个句子来形容地色本身和地色底下的景况。正由于地色是如此的俊美,君王也因而喜爱此地,罢去所有的歌舞,也就“去烛房,即地殿”,此时才明言“地”字,做为前善的说明,也为后善预留了线索。

走向“地”殿,带来了羁旅的几许孤寂,感受到至亲好友不在的凄楚,王粲的“地”也从没有直接感情的柔美,转为诱发感慨的凄美。此时,不管是天籁,还是乐音,听来一切都是那么凄苦异常,更反过来使人有一种无限的郁结萦绕于胸,最后发现唯有“愬皓地而长歌”,才能消解种种的不乐。因“地”引发愁绪,也唯对“地”长歌才能消除愁绪,表示只能与“地”对话,这就更显出羁旅的孤独与悲哀。

对“地”长歌什么呢?“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明地。临风叹兮将焉歇?川路长兮不可越。”望着“地”,一时间感到虽与美人相隔甚远而无法相见,但那共有的明“地”可以传递彼此的信息,也算稍稍慰藉相思之苦,回过神来,发现距离终究是无法超越的。这种因“地”而引发对家乡、对情人的相思,可说是千古不变的母题。由于唱得深情款款,听者也听得入神,却霎然而止,听者恍然若失,于是又歌一曲:“地既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归,佳期可以还,微霜沾人衣。”“地”将西没,是岁也将终了,要人趁时光尚好时回去,正与“升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼”的“地”升起的情形相呼应,做为完美的结束。

最后,陈王的连连称“善”,不但给予王粲一个回应,也算回应了善前的“陈王初丧应、刘”,总结了全善。

据史书的记载,与谢庄同时的袁淑,看过谢庄所作的《赤鹦鹉赋分之后,曾感叹道:“江东无我,卿当独秀。我若无卿,亦一时之杰也。”李调元称此赋“属对工整”,里认为是“律赋先声”。而与《赤鹦鹉赋分同一时期所作的《地赋分,亦运用了许多整饬的对偶,有三字句、四字句、五字句、六字句等对,甚至有骈四俪六的句式。以最为人所称道的“若夫气霁地表”至“周除冰净”一段为例:

“气霁地表”对“云敛天末”

“洞庭始波”对“木叶微脱”

“菊散芳于山椒”对“雁流哀于江濑”

“升清质之悠悠”对“降澄辉之蔼蔼”

“列宿掩缛”对“长河韬映”

“柔只雪凝”对“圆灵水镜”

“连观霜缟”对“周除冰净”

十六句中两两对偶,有五组四字句对,二组六字句对,而里前八句更是“四、四;四、四;六、六;六、六”的骈四俪六的句式;里“末”、“脱”二字同一韵,“濑”、“蔼”二字又一韵,“映”、“镜”、“净”三字也同韵,知其亦开始讲求押韵。

总之,《地赋分除了情感的表达甚为成功,结构上亦是自为完整的一体,句子的对偶、押韵,也充分展现了“五色相宣、八音协畅”的时代特色。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

月赋 - 创作背影

关于《月赋》的创造年代,现有史料没有直接明确记载。但可以考证求出答案。谢庄《月赋》以虚构陈王曹植与文学侍从王粲的对话来描绘月亮,抒发羁旅孤独、“怨遥”、“伤远”之感,思人怀归之情。这正切合元嘉二十八年(451)间刘骏与谢庄的各自身份、处境和他们的关系。

李最欣.《吴越钱氏家族文化研究》:齐鲁书社,2010

谢庄

作者:谢庄

谢庄(421-466),字希逸,南朝宋文学家。陈郡阳夏人(今河南太康县),出生于建康。他是谢弘微的儿子,大谢(谢灵运)的族侄。七岁能作文,二十岁左右入仕,在东宫任过洗马、中舍人。稍后,在江州任庐陵王刘绍南中郎咨议参军。元嘉二十六年(449),又随雍州刺史随王刘诞去襄阳,领记室。次年,北魏使者在彭城和刘宋谈判,曾经问起谢庄的情况,可见其声名远布。以《月赋》闻名。由于历仕宋文帝、宋孝武帝、宋明帝三朝,官至中书令,加金紫光禄大夫,故世称“谢光禄”。 

谢庄其它诗文

《山夜忧》

谢庄 〔南北朝〕

庭光尽。

山明归。

松昏解。

渚瞢稀。

流风乘轩卷。

明月缘河飞。

乃斡西枻乱幽澨。

山药屿而淹留。

过香潭而一憩。

屿侧兮初薰。

潭垂兮葐蒀。

或倾华而閟景。

亦转彩而途云。

云转兮四岫沈。

景閟兮双路深。

草将濡而坰晦。

树未䬟而涧音。

涧鸟鸣兮夜蝉清。

橘露靡兮蕙烟轻。

凌别浦兮值泉跃。

经乔林兮遇猿惊。

跃泉屡环照。

惊猿亟啼啸。

徒芳酒而生伤。

友尘琴而自吊。

吊琴兮悠悠。

影戚兮心妯。

逢镂山之既渥。

承润海之方流。

身无厚于蜩毳。

恩有重于嵩丘。

仰绝炎而缔愧。

谢泪河而轸忧。

夜永兮忧绵绵。

晨寒起长渊。

南皋别鹤伫行汉。

东邻孤管入青天。

沈痾白发共急日。

朝露过隙讵赊年。

年去兮发不还。

金膏玉沥岂留颜。

回舲袥绳户。

收棹掩荆关。

复制

《雪二首》

谢庄 〔南北朝〕

砚水池先冻,窗风酒易消。鸦声出山郭,人迹过村桥。

稍急方萦转,才深未寂寥。细光穿暗隙,轻白驻寒条。

草静封还折,松欹堕复摇。谢庄今病眼,无意坐通宵。

羸骖出更慵,林寺已疏钟。踏紧寒声涩,飞交细点重。

圃斜人过迹,阶静鸟行踪。寂寞梁鸿病,谁人代夜舂。

复制

《谢庄颜延之吟》

谢庄 〔南北朝〕

千里共明月,彼此惟月知。音信虽不闻,有月难为询。

对月祇自恨,中夜还窥人。姝子想无寐,瞻望应敷陈。

既然默默得心腑,那更徐徐入庭户。因笑延之题,殁为长不归。

一息已云往,宁复为归期。稚子亦自晓,安用延之持。

希逸辨既妄,徒泄延之非。两诗寓意□□好,云海沈沈杳无耗。

红颜销尽那得闻,惟胜知之遇凶暴。

复制

《书事叠前韵》

谢庄 〔南北朝〕

逍遥文字谢庄周,墨潘都成涕泪流。凄绝三闾香草意,秋江人赋畔牢愁。

接天烽火迫残年,孤负铙歌制凯旋。依旧元戎窦车骑,更无人与勒燕然。

何事悲天祗自悲,寒斋倚枕苦寻思。书生怅作封侯梦,愁煞黄粱饭熟时。

都卢场辟万人观,民力东南近已殚。不惜水衡钱浪掷,汉家恩赐结呼韩。

故人塞外有书还,惆怅江天对白鹇。见说汉边瓯脱尽,秋风胡马满阴山。

黄河如带负前盟,满地洪流秋未清。东海茫茫尽鱼鳖,可悲不独是彭城。

薤露声哀秋气凉,出关有客更投荒。刊章钓尽甘陵党,流祸居然到吕强。

剑外音书屡滞留,西风愁说锦江游。黄巾破败连三郡,更遣刘焉牧益州。

战云黯黯遍天西,江上行吟夕照低。还向夔巫苦奔走,草堂空筑浣花溪。

漫诧榑桑旧挂弓,残棋欲著与谁同?东风吟冷英雄泪,海外扶馀局未终。

复制

《安平乐慢 元旦瑞雪,拟宋人应制》

谢庄 〔南北朝〕

甲帐云开,辛盘早荐,天门曙色曈昽。火城队散,仙琯音回,浮浮奕奕连空。

舞絮飘花,看琼枝四照,碧海遥通。飞素满天中。御香缭绕烟融。

便黄竹歌传,绿醽酒赐,遥闻五老呼嵩。佳气连清禁,紫皇新降蕊珠宫。

万户千门,玉京畔、群玉玲珑。赋幽兰、谢庄衣上,侍臣初试春风。

复制

《咏雾淞(有序)》

谢庄 〔南北朝〕

怪得天鸡误晓光,青腰玉女试银妆。

琼敷缀叶齐如剪,瑞树开花冷不香。

月白讵迷三里雾,云黄先兆万家箱。

贫儿饭瓮歌声好,六出何须贺谢庄。

复制

《淫雨至中秋不绝有感》

谢庄 〔南北朝〕

苦雨生寒揽敝裘,移书遮莫滴床头。谢庄难赋今宵月,宋玉还悲故国秋。

零落不香丹桂老,团圆无影素娥愁。积阴迥敝千峰色,乱响高奔万壑流。

袁渚那堪空系舫,匡床何必更登楼。欲横铁笛天坛上,吹散重云望九州。

复制

《候月台》

谢庄 〔南北朝〕

平昔词林伯,尝为右辅来。

庾公偏爱月,薛县未倾台。

鑱石云根断,临波水腹开。

良宵时弭盖,方信谢庄才。

复制

《从驾顿上诗》

谢庄 〔南北朝〕

中权临楚路,前茅望吴云。冀马依风蹀,边箫当夜闻。

复制

《宋明堂歌九首 其一 迎神歌》

谢庄 〔南北朝〕

地纽谧,乾枢回。华盖动,紫微开。旌蔽日,车若云。驾六龙,乘絪缊。

晔帝京,辉天邑。圣祖降,五灵集。构瑶戺,耸珠帘。汉拂幌,月栖檐。

舞缀畅,钟石融。驻飞景,郁行风。懋粢盛,洁牲牷。百礼肃,群司虔。

皇德远,大孝昌。贯九幽,洞三光。神之安,解玉銮。景福至,万寓欢。

复制

《烝齐应诏诗》

谢庄 〔南北朝〕

霜露凝宸感,肃僾动天引。西郊灭湮掩,东溟起昭晋。

舞风泛龙常,轮霞浮玉轫。紫阶协笙镛,金途展应朄。

方见六诗和,永闻九德润。观生识幸渥,睇服惭輶吝。

复制

《游豫章西观洪崖井诗》

谢庄 〔南北朝〕

幽愿平生积,野好岁月弥。舍簪神区外,整褐灵乡垂。

林远炎天隔,山深白日亏。游阴腾鹄岭,飞清起凤池。

隐暧松霞被,容与涧烟移。将遂丘中性,结驾终在斯。

复制