譯文我的知己是誰?她人已離去;我們一生相伴,此身足矣。生死臨別,言猶不悔,難怪古人說多情不似無情好,愛喜生憂,痴情如我。別說歡樂的時光很多,其實人生如朝露,轉眼青絲成白髮,韶華流年,今世不忘.看見她留下的釵鈿,淚水就像雨一樣,假使有來生,希望她能借着前世遺物的指引,記起那些有我的時光。
注釋芳時:花開時節,即良辰美景之時。好花天:指美好的花開季節。再來緣:下世的姻緣,來生的姻緣。 再來,再一次來,即指來生、來世。鈿:指用金、銀、玉、貝等鑲飾的器物。這裡代指亡婦的遺物。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
這是一首懷念亡妻的小詞。淒婉哀怨,動人心魄。
詞開篇便問:「知己一人誰是?」「知己」二字,中國古時是十分慎用的,除非彼此之間非常了解對方的心意,不然是不可妄自稱為知己的。納蘭的知己,便是那位離他而去的女子,但他也明白,人生得一知己足矣,所以,他會在反問之後,自問自答地寫道:「已矣。」的確是這樣的,既然此生已經得到了知己,那麼便足夠了,至於今後獨自行走的道路,有着之前的回憶,那還怕什麼呢?「贏得誤他生。」來生如果有緣,相信還是會走到一起的。多情不必神傷,「多情終古似無情,莫問醉耶醒」。上片在一片混沌中結束,納蘭似醉非醉地混跡人間,沒有了知己,他還要繼續走下去,如果不糊塗一點,如何能夠應對這世間堅硬的種種?納蘭的好朋友朱彝尊感慨常嘆:「滔滔天下,知己一人誰是?」可見並不是所有人都能得到知己,從這點來說,納蘭是幸運的。他愛的人不但愛他,更懂得他,就算這份懂得是短暫的,那也是曾經擁有過。這上片直抒胸臆,真切極了。
下片卻是筆鋒勒馬,由剛轉柔,不再明寫,而是用鋪墊。「奠道芳時易度。朝暮。珍重好花天。」這是容若的隨性而嘆,看似不經意。卻又分明表現出他的混沌狀態,大有找不到東南西北。分不清晨昏之感。可是這樣的他,卻清楚地知道,自己是多麼渴望花開季節的到來,因為這個季節,滿滿都是她的回憶。寫起情感,尤其是最後一句「為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿」。纏綿悱惻,訴盡心底傷痛悔恨。「未是看來如霧,朝暮。將息好花天。」
全詞有景有情,情意盎然,讓人讀起來感到飛流直下,但絲毫沒有什麼不妥的感覺,反倒是讓人淚下如雨。「海內存知己,天涯若比鄰」,這句詩正好道出了納蘭的心聲。▲
(清)納蘭性德著;聶小晴註譯.納蘭詞全編箋註:北京聯合出版公司,2013.08:177頁
唐譯編著.圖解納蘭詞 全方位圖解美繪版.北京:企業管理出版社,2014.10:270-271頁
納蘭性德的妻子盧氏亡於康熙年間。盧氏的早亡使納蘭精神上受到極大的打擊,詞人為了寄託對亡妻深深的哀思,故作下此詞。
(清)納蘭性德著;田萍註解.納蘭詞全集鑑賞.北京:中國畫報出版社,2013.04:162-163頁
塞上得家報雲秋海棠開矣,賦此六曲闌干三夜雨,倩誰護取嬌慵。
可憐寂寞粉牆東,已分裙釵綠,猶裹淚綃紅。
曾記鬢邊斜落下,半床涼月惺忪。
舊歡如在夢魂中,自然腸欲斷,何必更秋風。
電急流光,天生薄命,有淚如潮。
勉為歡謔,到底總無聊。
欲譜頻年離恨,言已盡、恨未曾消。
憑誰把,一天愁緒,按出瓊簫。
往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷。
舊歡新夢,雁齒小紅橋。
最是燒燈時候,宜春髻、酒暖蒲萄。
淒涼煞,五枝青玉,風雨飄飄。