wú bēi fū mǐn shān zhī zhú, hé bù dà zhě wèi wū chuán, xì zhě wèi gāo wèi diào gān.
吾悲夫閩山之竹,何不大者為屋椽,細者為篙為釣竿。
ér nǎi biān pái jià jié chéng zhú jiào, zài kè wù wù pān yán luán. shǐ wǒ shēn rú yīng yǔ zhān, mó yún yī rì qiān huí pán.
而乃編排架結成竹轎,載客兀兀攀岩巒。使我身如鷹與鸇,摩雲一日千回盤。
pán pán lǐng lù zǒu bù jìn, lóng yán nán qù cāng yíng jìn. huǒ wéi dì huāng tǔ sú è, jù fēng dàn yǔ zǎo wǎn zuò.
盤盤嶺路走不盡,龍巖南去滄瀛近。火維地荒土俗惡,颶風蜑雨早晚作。
shān yǒu xiāo mèi shuǐ jiāo è, tǔ rén yǐ dǎo yǔ wèi ān jū, gé dòu wèi xiào lè.
山有魈魅水鮫鱷,土人以島嶼為安居,格鬥為笑樂。
jiē wǒ hé wéi qù qī tuō, kuàng wén gǔ chóng qún fēi jīn cán zhǎng. zhàng fēng chuī zuò lán huā xiāng, shǐ rén zhōng cǐ chóu gān cháng.
嗟我何為去棲托,況聞蠱蟲群飛金蠶長。瘴風吹作蘭花香,使人中此愁肝腸。
xū jiē hū! rén jiān qǐ wú wú gù xiāng, hé bù chuán guī pán yǔ chāng.
吁嗟乎!人間豈無吾故鄉,曷不遄歸盤與閶。