譯文人年輕的時候不懂憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。現在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,卻說道:「好個涼爽的秋天呀!」
注釋醜奴兒:詞牌名。博山:在今江西省廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常過博山。少年:指年輕的時候。不識:不懂,不知道什麼是。「為賦」句:為了寫出新詞,沒有愁而硬要說有愁。強(qiǎng):勉強地,硬要。識盡:嘗夠,深深懂得。欲說還(huán)休:表達的意思可以分為兩種:1.男女之間難於啟齒的感情。2.內心有所顧慮而不敢表達。休:停止。▲
李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:356
陸林編注.宋詞.北京:北京師範大學出版社,1992:207-208
這首詞是作者帶湖閒居時的作品。通篇言愁。通過「少年」時苦「而今」的對比,表現了作者受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺苦不滿。
上片寫少年登高望遠,氣壯如山,不識愁為何物。無愁說愁,是詩詞中常見的文的習氣。下片寫而今歷盡艱辛,「識盡愁滋味」。「而今」二字,轉折有力,不僅顯示時間跨度,而且反映了不同的的生經歷。在涉世既深又飽經憂患之餘, 進入「識盡愁滋味」的階段。 所謂「識盡」,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且「識盡」而說不盡, 說之亦復何益? 只能「卻道天涼好個秋」了。比之少時的幼稚,這或許是老練成熟多了。其實「卻道」也是一種「強說」。故意說得輕鬆灑脫,實際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。周濟說辛詞「變溫婉,成悲涼」。讀此詞者,當能辨之。
全詞構思新巧,平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情於婉約之中。含蓄蘊藉,語淺意深。別具一種耐的尋味的情韻。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
此詞創作時間在公元1181年至1192年間,是辛棄疾被彈劾去職、閒居帶湖時所作。辛棄疾在帶湖居住期間,他無心賞玩。眼看國是日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。
陳允吉 胡中行.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:1572-1573
陸林編注.宋詞.北京:北京師範大學出版社,1992:207-208
雲母屏開,珍珠簾閉,防風吹散沉香。
離情抑鬱,金縷織硫黃。
柏影桂枝交映,從容起,弄水銀堂。
連翹首,驚過半夏,涼透薄荷裳。
一鈎藤上月,尋常山夜,夢宿沙場。
早已輕粉黛,獨活空房。
欲續斷弦未得,烏頭白,最苦參商。
當歸也!茱萸熟,地老菊花黃。
今日復何日,黃菊為誰開?淵明謾愛重九,胸次正崔嵬。
酒亦關人何事,政自不能不爾,誰遣白衣來。
醉把西風扇,隨處障塵埃。
為公飲,須一日,三百杯。
此山高處東望,雲氣見蓬萊。
翳鳳驂鸞公去,落佩倒冠吾事,抱病且登台。
歸路踏明月,人影共徘徊。
老來曾識淵明,夢中一見參差是。覺來幽恨,停觴不御,欲歌還止。白髮西風,折要五斗,不應堪此。問北窗高臥,東籬自醉,應別有、歸來意。須信此翁未死。到如今、凜然生氣。吾儕心事,古今長在,高山流水。富貴他年,直饒未免,也應無味。甚東山何事,當時也道,為蒼生起。
莫向空山吹玉笛,壯懷酒醒心驚。四更霜月太寒生。被翻紅錦浪,酒滿玉壺冰。小陸未須臨水笑,山林我輩鍾情。今宵依舊醉中行。試尋殘菊處,中路侯淵明。
案上數編書,非莊即老。會說忘言始知道。萬言千句,自不能忘堪笑。朝來梅雨霽,青青好。一壑一丘,輕衫短帽。白髮多時故人少。子云何在,應有玄經遺草。江河流日夜,何時了。