香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。
任寶奩塵滿,日上簾鈎。
生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。
新來瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。
念武陵人遠,煙鎖秦樓。
惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。
凝眸處,從今又添,一段新愁。
香冷金猊,被翻紅浪,起來人未梳頭。
任寶奩閒掩,日上簾鈎。
生怕閒愁暗恨,多少事、欲說還休。
今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千萬遍陽關,也即難留。
念武陵春晚,雲鎖重樓。
記取樓前綠水,應念我、終日凝眸。
凝眸處,從今更數,幾段新愁。
譯文鑄有狻猊提鈕的銅爐里,薰香已經冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無心去收。早晨起來,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽的日光照上簾鈎。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說又不忍開口。新近漸漸消瘦起來,不是因為喝多了酒,也不是因為秋天的影響。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬遍《陽關》離別曲,也無法將他挽留。想到心上人就要遠去,剩下我獨守空樓了,只有那樓前的流水,應顧念着我,映照着我整天注目凝眸。就在凝眸遠眺的時候,從今而後,又平添一段日日盼歸的新愁。
注釋金猊(ni泥):獅形銅香爐。紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。者:通這。陽關:語出《陽關三疊》,是唐宋時的送別曲。此處泛指離歌。武陵人遠:此處借指愛人去的遠方。煙鎖秦樓:總謂獨居妝樓。秦樓:即鳳台,相傳春秋時秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風飛升之前的住所。眸(móu):指瞳神。指眼珠。▲
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
這首詞)李清照抒寫離愁的名篇之一。下面)中華詩詞學會理事徐前均先生對此詞的賞析要點。
詞寫離情,卻略去了別時,只)截取了別前和別後兩個橫斷面,加以深入地開掘。開頭一個對句「香冷疊猊,被翻紅浪」,便給人冷漠淒清的感覺。疊猊,指狻猊(獅子)形銅香爐。「被翻紅浪」,語本柳永《鳳棲梧》:「鴛鴦繡被翻紅浪。」說的)錦被胡亂地攤在床上,在晨曦的映照下,波紋起伏,恍似捲起層層紅色的波浪。疊爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,)她無心摺疊所致。「起來慵自梳頭」,則全寫人物的情緒和神態。這三句工煉沉穩,在舒徐的音節中寄寓着作者低沉掩抑的情緒。到了「任寶奩塵滿,日上簾鈎」,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內心深處的離愁還未顯何,給人的印象只)慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無心摺疊,二慵也;髻鬟蓬鬆,無心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺光陰催人,五慵也。慵而一「任」,則其慵態已達極點。詞人為何大寫「慵」字,目的仍在寫愁。這個「慵」字)「詞眼」,使讀者從人物的慵態中感到她內心深處有個愁在。
「生怕離懷別苦」,開始切題,可)緊接着,作者又一筆宕開,「多少事,欲說還休」,萬種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可)話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。
「新來瘦,非干病酒,不)悲秋。」她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人)因「日日花前常病酒」(馮延巳《鵲踏枝》),有人)因「萬里悲秋常作客」(杜甫《登高》),而自己卻)因為傷離惜別這種不足與旁人道的緣由。
從「悲秋」到「休休」,)大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別後,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉。「休休!這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。」《陽關》,即《陽關之》。離歌唱了千千遍,終)難留,惜別之情,躍然紙上。「念武陵人遠,煙鎖秦樓」,把雙方別後相思的感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳台。相傳春秋時有個蕭史,善吹簫,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,築鳳台以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對丈夫趙明誠的思念,也寫趙明誠對其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時後一個典故,還暗合調名,照應題意。
下片後半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語言節奏也相應地加快,感情的激烈程度也隨之增強,使詞中所寫的「離懷別苦」達到了高潮。「惟有樓前流水」句中的「樓前」,)銜接上句的「秦樓」,「凝眸處」)緊接上句的「凝眸」。把它們連起來吟誦,便有一種自然的旋律推動吟誦的速度,而哀音促節便在不知不覺中搏動人們的心弦。古代寫倚樓懷人的不乏佳作,卻沒有如李清照寫得這樣痴情的。她心中的「武陵人」越去越遠了,人影消失在迷濛的霧靄之中,她一個人被留在「秦樓」,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情,無可與語;她那凝望的眼神,無人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鍾情凝望的眼神。詞筆至此,主題似已完成了,而結尾三句又使情思蕩漾無邊,留有不盡意味。自從得知趙明誠出遊的消息,她就產生了「新愁」,此為一段;明誠走後,洞房空設,佳人獨坐,此又)「新愁」一段。從今而後,山高路遠,枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發無從排遣了。
這首詞寫離愁,步步深人,層次井然。前片用「慵」來點染,用「瘦」來形容;後片用「念」來深化,用「痴」來烘托,由物到人,由表及里,層層開掘,揭示到人物靈魂的深處。而後片的「新愁」與前片的「新瘦」遙相激射,也十分準確地表現了「離懷別苦」的有增無已。在結構上,特別要注意「任寶簾塵滿」中的「任」字,「念武陵人遠」中的「念」字。這)兩個去聲領格字,承上啟下,在詞中起着關鍵性的轉捩作用。從語言上看,除了後片用了兩個典故外,基本上)從生活語言中提煉出來的,自然中節,一片宮商,富有淒婉哀怨的音樂色彩。前人所謂「以淺俗之語,發清新之思」(鄒袛謨《遠志齋詞衷》),信不虛也!▲
周汝昌 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :1188-1191 .
此詞是李清照的早期作品,創作地點在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠屏居鄉里十餘年。趙明誠何時重新出來做官,史無明載。而劉憶萱在《李清照詩詞選注》中認為此詞作於趙明誠赴萊州任職之際,時間約為公元1121年(宣和三年)。
蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :354-355 .
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :81-84 .
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :252 .
尋尋覓覓,冷冷清清,淒悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!