譯文清澈的淮水浩浩蕩蕩,好像與天河匯合同流,遠風打從萬里吹來,吹送着我小小的歸舟。黃昏時假如泊舟在喧鬧低濕的地方,將令我憂愁。願長風把我的行舟吹進遼闊的大海,在那兒我才能領受真正的自由。
注釋淮上遇便風:原作者不詳。浩蕩清淮:清沏的淮水波濤浩蕩。天共流:看天與水交接的遠處,水天一色,似乎在一起流。浩蕩,形容河寬水盛。天共流:看天與水交接的遠處,水天一色,長風:遠風。喧卑地:喧囂低濕之地。卑地,低濕之地。卑,低。滄溟:指水瀰漫貌,常用以指大海。▲
張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:109
劉永生.宋詩選:天津古籍出版社,1997:51
這是一首唱和之作。原詩題意不過是在淮河上航行遇到了順風,和作好在能另闢新境,立意高遠。
首二句意境闊大,感情奔放,「浩蕩」寫水勢盛大,「清淮」寫水色澄碧,「天共流」寫水天相接,因天色清明,故水天一色,舟中人視之,如水天共流。在這個雄渾的背景上,一一葉扁舟正乘長風破萬里浪,馳向遠方的故鄉。詩人按照唱和詩的習慣,非常巧妙地以「浩蕩清淮」和「風送歸舟」點了題,同時抒發了順風乘舟的快感和豪放軒昂的胸懷。
後兩句描寫浪漫的想象。詩人發愁,因為晚上船不得不停泊在狹窄而吵鬧的小港口。結尾筆鋒一轉,頓生豪情。但願乘長風萬里,破白浪滔滔,馳入無邊無際的茫茫大海,只有在這浩渺遼闊的天地中,詩人才能獲得真正的自由自在。全詩現實的描繪和浪漫的想象緊密結合,相輔相成,感情層層推進,一瀉千里,表層流露的是乘風破浪之快意,而深層表達的則是詩人豪邁壯闊的情懷。跡其生平,詩人數次上書朝廷,於朝政無所迴避,疾憤群小,屢為佞人所冤陷,其「憤懣之氣,不能自平」,故有「吹入滄溟始自由」之想,意即衝破一切人為羈絆,求得個性充分自由的發展。詩人就是這樣借江流天地、長風萬里、滄溟浩渺來抒寫自己豪邁不羈,壯志凌雲的自由之情。綜上所析,宦海浮沉,人生苦短,詩人不管是貶官降職,流放他鄉,還是為人構陷,壯志未酬,不管是路遇不平,前途兇險,還是思有鬱結,心靈不展,他們都能夠在觀照自然,神遊天地的審美愉悅中解除痛苦,超越自我。是天地山川賦予他們包容萬象的博大胸懷,是江河湖海賦予他們生生不息的生命活力,是自然造化賦予他們自由奔放的生命激情。
二、四句明顯具有寄託和象徵意義。蘇舜欽政治上傾向於范仲淹為首的改革派,多次上書言政,反遭保守派誣陷,而時發其憤悶於歌詩。這首詩在痛快淋漓地描述順風乘舟情景的同時,一吐胸中的不平之氣,表達了對保守派群小的蔑視和對高遠理想的追求,顯露出詩人高潔的人格和兀傲不群的個性。▲
霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:143-144
張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:109
此詩是作者行舟淮上,遇順風送舟,心情喜悅和《淮上遇便風》詩而作。
霍松林 等.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987:143-144
《演化琴德素高昔嘗供奉先帝聞予所藏寶琴而揮弄不忍去因為作歌以寫其意雲》
雙塔老師古突兀,索我瑤琴一揮拂。
風吹仙籟下虛空,滿坐沈沈竦毛骨。
按抑不知聲在指,指自不知心所起。
節奏可盡韻可收,時於疏澹之中寄深意。
意深味薄我獨知,陶然直到羲皇世。
曲終瞑目師不言,忽言昔常奉至尊。
祥符天子政多暇,詔求絕藝傳中閽。
紫宸仗退霜日紅,隨鞭入對蓬萊宮。
平戎一弄沃舜聰,貂璫壁立亦動容。
紫蘭之袍出禁府,聲華一日千門通。
今來老病臥澤國,賞音不遇前事空。
一雙玉鶴天上飛,人間但見枯死桐。
幸逢寶器愜心手,因聲感舊涕灑胸。
顧我踟躕不忍去,將行更欲留悲風。
瀟灑太湖岸,淡佇洞庭山。
魚龍隱處,煙霧深鎖渺彌間。
方念陶朱張翰,忽有扁舟急槳,撇浪載鱸還。
落日暴風雨,歸路繞汀灣。
丈夫志,當景盛,恥疏閒。
壯年何事憔悴,華發改朱顏。
擬借寒潭垂釣,又恐鷗鳥相猜,不肯傍青綸。
刺棹穿蘆荻,無語看波瀾。
予心充塞天壤間,豈以一物相拘關。放然一物無不有,遂得此身相與閒。
上人搆堂號棲心,不欲塵累相追攀。冷灰槁木極潰敗,雖有善跡輒自刪。
予嘗浩然無所撓,與子異指亦往還。卷舒動靜固有道,期於達者誠非艱。
老狐宅城隅,涵養體豐大。不知窟穴處,草木但掩藹。
秋食承露禾,夏飲灌園派。暮夜出旁舍,雞畜遭橫害。
晚登埤堄鳴,呼吸召百怪。或為嬰兒啼,或變艷婦態。
不知幾十年,出處頗安泰。古語比社鼠,蓋亦有恃賴。
邑中年少兒,耽獵若沈瘵。遠郊盡雉兔,近水殲鱗介。
養犬號青鶻,逐獸馳不再。勇聞此老孤,取必將自快。
縱犬索幽邃,張人作疆界。茲時頗窘急,迸出赤電駭。
群小助呼嗥,奔馳數顛沛。所向不能入,有類狼失狽。
鈎牙咋巨顙,髓血相潰沫。喘叫遂死矣,爭觀若期會。
何暇正丘首,腥臊滿蓬艾。數穴相穿通,城堞幾隳壞。
久縱此凶妖,一旦果禍敗。皮為榻上藉,肉作盤中膾。
觀此為之吟,書以為警戒。