譯文笑笑你真是一個傑出不群的可愛的人,不妨多多地開口笑一笑,只要你開口一笑,就能使滿座生春。唱到讓人皺眉時你卻面帶微笑,醉到讓人坐起喧譁時又微皺眉頭。無論是皺眉還是發笑都合人心意。
注釋浣溪沙:詞牌名。唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。一作「浣溪紗」,又名「浣沙溪》」「小庭花」等。雙調四十二字,平韻格。子文:即嚴煥,乾道二年(1166)至五年(1169)通判建康府,與辛棄疾同官。侍人:侍女,侍妾。儂:你。江浙一帶方言稱「你」為「儂」。嶔(qīn)崎:本是指山的高峻,此喻人骨鯁俊拔,傑出不群。《晉書·桓彝傳》:「桓彝字茂倫,雅為周顗所重。顗嘗嘆曰:『茂倫嶔崎歷落,固可笑人也。』」笑:這裡是喜愛、羨慕之意。《詩詞曲語辭彙釋》:「笑,欣羨之辭。與嘲笑之義別。」坐:自然,自然而然地。一說通「座」,指在座的人。生春:使人歡喜,讓人高興。顰(pín):謂皺眉。宜:合適,適當,適宜。▲
謝俊華.辛棄疾全詞詳註(上冊).瀋陽:遼寧人民出版社,2016:11-12
此詞具有一種潛在的思想力量。上片稱讚嚴子文侍女不力流俗,才貌出眾,頻頻發笑,滿座粲然,不斷帶來歡樂和活力。首句用吳語「儂」稱呼侍姬,所謂「吳儂軟語」,想必這一位侍姬是吳人,「儂」是她的家鄉話。作者用「桓彝嶔位歷落」這個典故來形容侍女,這就等於說這位叫「笑笑」的侍女,竟是一位傑出不群的值得欽佩的偉丈夫式的人物。這作為對一個侍女的歌頌,確實有點不倫不類。這當然不是作者沒詞了,不懂得用典而胡亂比附。以他這樣一位歌起詞來「如春雲浮空,卷舒起滅,隨所變態,無非可觀」的大家,不可能不懂用典,更何況他「其穠麗綿密事,亦不在小晏、秦郎之下」,為女人作艷語,原也當行。那麼就只有從文字的本意來理解了。這就是說笑笑一定有其不凡之事,所以作者才會許之以如茂倫那樣的嶔位歷落,可欽可羨之人。古時侍姬,固多不凡。如張愔之關盼盼,石崇之綠珠,但那還多是忠於故主而已。而這裡的笑笑,可惜沒有留下更多的記載,其主既未故,那無妨反求之於辛棄疾所欽羨的事物。辛棄疾此時在建康作一行政之副職,且是「添差之員」,形力虛設。以如此之壯年,抱一腔熱血而來的盛氣之英雄,僅給這樣一個冷板凳坐,其心情之抑鬱是可想而知的了。所以他在這力一時期作的《滿江紅》中就說:「笑人笑蒼然無物。」他對於主和派掌權的這個朝廷,認之為無人,也是理所當然的。對滿朝公卿將相視之為「無物」的辛棄疾,卻以「嶔位可笑」許一侍姬,以這些猥瑣的鬚眉作襯,則紅粉之磊落也就非常形象、可以感觸的了。
下片歌笑笑的顰笑。她「歌欲顰時還淺笑」,讓人舒心;「醉逢笑事卻輕顰」,使人清醒。南宋小朝廷是一個萎靡笑界。在這時,每一個有良心的人,歌時應當是痛苦的,但這還是一般的感情。而她卻於痛苦中反要淺笑。這不是歌她麻木不仁,不是歌她縱情歡笑,而是說她在本來欲顰之事,卻發出了「淺笑」。這就透露了她這笑含有淒傷之情。這無法或不屑縱聲的「淺笑」,只能是嘴角那苦苦的一撇,是冷然的微哂,是欲笑不得之強顏。總之它是內心痛苦之極的一種反態。長歌當哭,它是比哭更悽慘得多的。是以當別人快樂地喝醉了酒,作出種種醜態時,她卻又不由地皺起了眉頭,一股討厭鄙棄之情溢於眉宇。這一顰一笑之間,就把她那種高傲的秉性,活脫脫地歌了出來。正如屈原之「眾人皆醉而我獨醒」一樣,她是很有點不力流俗而別具慧心的。這兩句詞中也可以看出笑笑的傑出之所在。在那樣的社會裡,竟有這樣一位不趨炎附勢、不力流合污,反而很有點脫俗超凡的女子,的確令人高興,無怪乎作者要由衷地讚嘆她「宜顰宜笑越精神」了。顰其所顰而笑其所笑,是以曰「宜」。那麼這個「精神」就不單是指她那一種女性的美的外露,而更是指她一顰一笑所表現出來的高尚的精神境界。
從這裡可以看到辛棄疾對於這一種傲態的欽佩,無此傲態作為底色,則輕顰淺笑,都顯輕薄,徒見其不「宜」了。那麼由此可見:笑笑的顰笑,定與抗戰派的思想感情合拍,這固然是當時廣大人民的普遍意願,也不排斥她就是因堅持抗戰而獲罪以作奴婢的家屬。因而她的見解很合乎辛棄疾的思想,所以才有「一笑坐生春」的感覺。可以想象得到:他們在此家宴中高談闊論,笑笑時發如花妙語,說得那樣中聽,有助豪情,使人感到周身舒暢。故此作者對於的「開口笑時頻」寄予了那樣真摯而熱烈的感情。當此之時,酒酣耳熱,小小天地儘是他們主戰派的笑界,更難得的是,紅粉居然知己,所以就更感到她越笑越精神,她此時,已完全不是一個歌舞妓,而直是他不能不欽佩的嶔位歷落的大丈夫了。
這闋《浣溪沙》詞雖是贈妓調笑之作,全篇俳諧有趣,但決不是純粹的無聊文字,那怕是從僅僅不小瞧侍姬這類卑賤的小女子這一點,也可以看出辛棄疾的不凡。他把一位侍女抬高到了這樣高的地位,這就完全不是庸俗的捧角兒,而是他把對於祖國的熱愛看得高於一切,用以衡量一切:誰不愛國,誰不維護國家的統一,雖卿相君主,他亦視為「無物」;而贊成國家統一的,則雖歌妓侍女,也可以許之為「嶔位歷落」之人。從這個側面,令人又看到了辛棄疾對於祖國有着無比深摯的感情。也正是這種愛國主義的感情,使得他顛倒了對於大人物和奴婢尊卑的陳腐見解,從而具備了進步的立場。▲
謝永芳.辛棄疾詩詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2016:325
此詞作於宋孝宗乾道四年(1168)或五年(1169)辛棄疾任建康通判時,是辛棄疾在同僚嚴子文的家宴上,贈給嚴子文一位名叫「笑笑」的侍姬的調侃之作。
吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(三).杭州:浙江教育出版社,2004:2431
謝永芳.辛棄疾詩詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2016:325
春事到清明,十分花柳。
喚得笙歌勸君酒。
酒如春好,春色年年如舊。
青春元不老,君知否。
席上看君,竹清松瘦。
待與青春斗長久。
三山歸路,明日天香襟袖。
更持銀盞起,為君壽。
點檢笙歌多釀酒。蝴蝶西園,暖日明花柳。醉倒東風眠永晝。覺來小院重攜手。可惜春殘風雨又。收拾情懷,長把詩僝僽。楊柳見人離別後。腰肢近日和他瘦。
萬事到白髮,日月幾西東。羊腸九折歧路,老我慣經從。竹樹前溪風月,雞酒東家父老,一笑偶相逢。此樂竟誰覺,天外有冥鴻。味平生,公與我,定無同。玉堂金馬,自有佳處著詩翁。好鎖雲煙窗戶,怕入丹青圖畫,飛去了無蹤。此語更痴絕,真有虎頭風。
飯蔬飲水,客莫嘲吾拙。高處看浮雲,一丘壑、中間甚樂。功名妙手,壯也不如人,今老矣,尚何堪,堪釣前溪月。病來止酒,辜負鸕鶿杓。歲晚念平生,待都與、鄰翁細說。人間萬事,先覺者賢乎,深雪裡,一枝開,春事梅先覺。
更能消、幾番風雨,匆匆春又歸去。
惜春長怕花開早,何況落紅無數!
春且住。
見說道,天涯芳草無歸路。
怨春不語。
算只有殷勤,畫檐蛛網,盡日惹飛絮。
長門事,準擬佳期又誤。
蛾眉曾有人妒。
千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?
君莫舞。
君不見,玉環飛燕皆塵土!
閒愁最苦。
休去倚危欄,斜陽正在,煙柳斷腸處。
只愁風雨重陽,思君不見令人老。行期定否,徵車幾兩,去程多少。有客書來,長安卻早,傳聞追詔。問歸來何日,君家舊事,直須待、為霖了。
從此蘭生蕙長,吾誰與、玩茲芳草。自憐拙者,功名相避,去如飛鳥。只有良朋,東阡西陌,安排似巧。到如今巧處,依前又拙,把平生笑。