huā luò chūn wú yǔ, chūn guī niǎo zì tí
花落春無語,春歸鳥自啼。
duō qíng shì fēng dié, fēi guò fěn qiáng xī
多情是蜂蝶,飛過粉牆西。
花落春無語,春歸鳥自啼。
春歸:春天去了。
多情是蜂蝶,飛過粉牆西。
蜂蝶:舊時常用以借指幫襯風月的人。粉牆:白色的牆。
譯註內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
花落春無語,春歸鳥自啼。
花瓣靜靜飄落,春天無聲無息;鳥兒好像不知道春要歸去,還在那裡獨自啼鳴。
多情是蜂蝶,飛過粉牆西。
只有小蜜蜂和蝴蝶甚是多情,飛過白色的牆壁去追尋春的足跡。