首頁 / 唐代 / 李賀 / 仁和里雜敘皇甫湜
拼 译 译

《仁和里雜敘皇甫湜》

李賀 〔唐代〕

大人乞馬癯乃寒,宗人貸宅荒厥垣。

橫庭鼠徑空土澀,出籬大棗垂珠殘。

安定美人截黃綬,脫落纓裾暝朝酒。

還家白筆未上頭,使我清聲落人後。

枉辱稱知犯君眼,排引才升強絙斷。

洛風送馬入長關,闔扇未開逢猰犬。

那知堅都相草草,客枕幽單看春老。

歸來骨薄面無膏,疫氣沖頭鬢莖少。

欲雕小說干天官,宗孫不調為誰憐?明朝下元復西道,崆峒敘別長如天。

仁和里雜敘皇甫湜 - 譯文及註釋

譯文向長輩借來瘦馬,我騎入洛陽,向族人租借的宅子滿目荒涼。空庭里只有老鼠跑來跑去,幾粒殘棗在出籬的樹上搖晃。安定城的君子,可嘆你調任外放,卻仍然飲酒自娛,不放在心上。直到還鄉之日你未能登上高位,也從此斷絕了我揚名的希望。枉稱知己,怕玷辱了你的眼力,接引的繩子斷了,知遇之恩難忘。當初我滿懷豪情隨洛風入都,天門未開,前路被狂犬攔擋。不料相馬人也有看走眼的時候,我落魄異鄉,眼看着青春耗光。歸家時,枯瘦的臉上毫無光澤,鬢髮稀疏,好像大病了一場。想寫一篇傳奇去干謁權貴,一個遭棄的皇孫,誰肯把我欣賞?明年秋天只好再踏上赴京之路,今日與君話別,明日山高水長。

注釋仁和里:洛陽城內仁和坊。皇甫湜(shí):字持正,睦州新安(今浙江淳安)人,中唐古文家。元和元年(806年)進士及第,任陸渾尉,三年,登賢良方正制舉,後歷參李夷簡、李渤、李逢吉幕,官至工部郎中,有《皇甫持正集》傳世。大人:古人對父母稱號,詩中指母親。乞:給予。癯(qú)乃寒:瘦弱。宗人:同族人。厥(jué):其。澀(sè):乾澀粗糙。安定美人:指皇甫湜。黃綬(shòu):縣尉所佩黃色絲帶。纓(yīng)裾(jū):冠帶和衣襟,指官服。白筆:唐制七品以上官員用白筆代簪子。清聲:好名聲。枉辱:謙辭,有「屈承」之意。犯君眼:得到你的重視。排引:引薦。強絙(gēng):粗大的繩索。長關:長安的城關,古稱長關為長都。闔(hé)扇:門扇,此指「君門」,即皇城大門。猰(yà)犬:應作「瘈(zhì)犬」,瘋狗。堅都:兩位古代善相馬者,指刀堅和丁君都,詩中代指主管考試的禮部官員。幽單::猶孤獨。春老:春光消逝。膏:滋潤的面部肌膚。雕:寫作。干(gān):干謁。天官:吏部官員。宗孫:李賀自謂。不調:不被選中。下元:唐人稱十月十五日為下元。崆(kōng)峒(tóng):洛陽代稱。▲

吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:29-33

滕學欽.李賀詩歌全集簡疏今譯.北京:中國書店,2010:96-97

仁和里雜敘皇甫湜 - 賞析

《仁和里雜敘皇甫湜》共二十句,平仄聲交替押韻,不斷換韻,詩意也不斷地轉換。首四句,押平聲「寒」韻,詩人自敘應河南府試時的貧窘狀況,母親給予的馬很瘦弱,族人借給的住宅牆垣斷缺,院裡小徑縱橫,破籬上掛着幾顆殘棗。次四句換押上聲「有」韻,轉寫皇甫湜失意潦倒的近況,他解下黃綬,脫落衣冠,早曉沉湎於飲酒。「枉辱」四句,上、去聲「潸」、「銑」、「翰」韻通押,敘述自己蒙皇甫湜賞識,方欲薦引。但一到長安。又遭排擯,詩意正指皇甫湜支持李賀赴京應禮部試而遭失敗的往事。「那知堅都相草草,客枕幽單看春老。歸來骨薄面無膏,疫氣沖頭鬢莖少。」四句,上聲筿、皓通押,控訴禮部官員選拔人才,草率從事,又描寫自己應考失敗後憔悴失態的情狀。結尾四句,換押平聲先、寒韻,詩人向相知的前輩坦陳心胸,意欲向吏部上書。「長如天」,以浩無邊際的空間,比喻時間之久長。後來的事實證明,皇甫湜與李賀再也沒有碰過頭,正是「長如天」。

李賀想通過科舉,作為仕宦的正途,從而實現自己進步的政治理想。但在「任人唯親」路線的抑制下,這種希望是難以實現的。從親身「逢楔犬」的遭遇中,詩人對「堅都」這批握有用人重權的腐朽勢力,發出了「相草草」的怒斥,表明他已經感受到當時政治的黑暗,表達了他對腐惡勢力壓抑人才的憎恨。詩人情緒很複雜,所以此詩題為「雜敘」,很切題。詩中所述人事,所抒情感,情真意切,為讀者深入認知李賀生平事跡及其交遊,提供了重要依據。

吳闓生《跋李長吉詩評註》:「昌谷詩上繼杜韓。」韓,就是韓愈。李賀詩深受韓愈的影響,此詩就是一例。《仁和里雜敘皇甫浞》不論敘事、抒情、造語,均極奇崛,絕去畦徑,有韓愈的風調。全詩想象奇特,峭拔警邁。詩筆縱橫騰躍,運用古體詩用韻比較自由的特點,多變的韻腳與多變的詩意相配合,造成韻腳密集,韻律諧和,讀來朗朗上口。▲

吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:29-33

仁和里雜敘皇甫湜 - 創作背影

唐憲宗元和三年(808年)十月十四日,詩人李賀為謀求政治上的出路,再度西去長安時路過洛陽,向皇甫湜告別,滿懷悲憤地傾訴自己一年來遭受排擠的經歷和複雜的感情,用「雜敘」的方式寫下了這首詩。

吳企明 編選.李賀集.南京:鳳凰出版社,2014:29-33

李賀

作者:李賀

李賀(約公元790年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,後世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮後裔。有「詩鬼」之稱,是與「詩聖」杜甫、「詩仙」李白、「詩佛」王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有「『太白仙才,長吉鬼才』之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。 

李賀其它诗文

《漢唐姬飲酒歌》

李賀 〔唐代〕

御服沾霜露,天衢長蓁棘。

金隱秋塵姿,無人為帶飾。

玉堂歌聲寢,芳林煙樹隔。

雲陽台上歌,鬼哭復何益。

鐵劍常光光,至凶威屢逼。

強梟噬母心,奔厲索人魄。

相看兩相泣,淚下如波激。

寧用清酒為,欲作黃泉客。

不說玉山頹,且無飲中色。

勉從天帝訴,天上寡沈厄。

無處張繐帷,如何望松柏。

妾身晝團團,君魂夜寂寂。

蛾眉自覺長,頸粉誰憐白。

矜持昭陽意,不肯看南陌。

复制

《神弦》

李賀 〔唐代〕

女巫澆酒雲滿空,玉爐炭火香咚咚。

海神山鬼來座中,紙錢窸窣鳴旋風。

相思木貼金舞鸞,攢蛾一啑重一彈。

呼星召鬼歆杯盤,山魅食時人森寒。

終南日色低平灣,神兮長在有無間。

神嗔神喜師更顏,送神萬騎還青山。

《公莫舞歌》

李賀 〔唐代〕

公莫舞歌者,詠項伯翼蔽劉沛公也。

會中壯士,灼灼於人,故無復書;且南北樂府率有歌引。

賀陋諸家,今重作公莫舞歌雲。

方花古礎排九楹,刺豹淋血盛銀罌。

華筵鼓吹無桐竹,長刀直立割鳴箏。

橫楣粗錦生紅緯,日炙錦嫣王未醉。

腰下三看寶玦光,項莊掉鞘欄前起。

材官小塵公莫舞,座上真人赤龍子。

芒碭雲端抱天回,咸陽王氣清如水。

鐵樞鐵楗重束關,大旗五丈撞雙環。

漢王今日須秦印,絕臏刳腸臣不論。

《黃家洞》

李賀 〔唐代〕

雀步蹙沙聲促促,四尺角弓青石鏃。

黑幡三點銅鼓鳴,高作猿啼搖箭箙。

彩巾纏踍幅半斜,溪頭簇隊映葛花。

山潭晚霧吟白鼉,竹蛇飛蠹射金沙。

閒驅竹馬緩歸家,官軍自殺容州槎。

《送沈亞之歌·並序》

李賀 〔唐代〕

文人沈亞之,元和七年以書不中第,返歸於吳江。

吾悲其行,無錢酒以勞,又感沈之勤請,乃歌一解以送之。

吳興才人怨春風,桃花滿陌千里紅。

紫絲竹斷驄馬小,家住錢塘東復東。

白藤交穿織書笈,短策齊裁如梵夾。

雄光寶礦獻春卿,煙底驀波乘一葉。

春卿拾材白日下,擲置黃金解龍馬。

攜笈歸江重入門,勞勞誰是憐君者。

吾聞壯夫重心骨,古人三走無摧捽。

請君待旦事長鞭,他日還轅及秋律。

《秋來》

李賀 〔唐代〕

桐風驚心壯士苦,衰燈絡緯啼寒素。

誰看青簡一編書,不遣花蟲粉空蠹。

思牽今夜腸應直,雨冷香魂吊書客。

秋墳鬼唱鮑家詩,恨血千年土中碧。

《南山田中行》

李賀 〔唐代〕

秋野明,秋風白,塘水漻漻蟲嘖嘖。

雲根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色。

荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。

石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花。

《上雲樂》

李賀 〔唐代〕

飛香走紅滿天春,花龍盤盤上紫雲。三千宮女列金屋,

五十弦瑟海上聞。天江碎碎銀沙路,嬴女機中斷煙素。

斷煙素,縫衣縷,八月一日君前舞。

复制

《河南府試十二月樂詞•閏月》

李賀 〔唐代〕

帝重光,年重時,七十二候迴環推,天官玉琯灰剩飛。

今歲何長來歲遲,王母移桃獻天子,羲氏和氏迂龍轡。

复制

《相和歌辭•蜀國弦》

李賀 〔唐代〕

楓香晚華靜,錦水南山影。驚石墜猿哀,竹雲愁半嶺。

涼月生秋浦,玉沙鱗鱗光。誰家紅淚客,不忍過瞿塘。

复制

《嘲少年》

李賀 〔唐代〕

青驄馬肥金鞍光,龍腦入縷羅衫香。

美人狹坐飛瓊觴,貧人喚雲天上郎。

別起高樓臨碧筱,絲曳紅鱗出深沼。

有時半醉百花前,背把金丸落飛鳥。

自說生來未為客,一身美妾過三百。

豈知劚地種苗家,官稅頻催勿人織。

長金積玉夸豪毅,每揖閒人多意氣。

生來不讀半行書,只把黃金買身貴。

少年安得長少年,海波尚變為桑田。

榮枯遞傳急如箭,天公不肯於公偏。

莫道韶華鎮長在,發白面皺專相待。

复制

《五君詠 其四 居君敬之》

李賀 〔唐代〕

居君我師友,於學無不精。家無半年蓄,筆落千人驚。

李賀嘔心血,劉蕡泣榜名。墓門荒麥飯,誰復吊先生。

复制