fān zhōu bù luò néng jié shù, zhāo mù chí liè huáng hé qū
蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
yàn gē wèi duàn sāi hóng fēi, mù mǎ qún sī biān cǎo lǜ
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
蕃(fán)州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
蕃州:泛指西北地区。结束:装束,打扮。
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶(sī)边草绿。
燕歌:泛指悲壮的燕地歌曲。
参考资料:
1、
古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注
蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
西北部的军队士兵会整理戎装,打扮自己,早晚在黄河转弯的地方奔驰狩猎。
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
在不绝的豪壮燕歌声中,边塞的鸿雁高飞,放牧的马儿叫着。春天快到了,地上的草开始转绿。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注