首頁 / 唐代 / 李白 / 與南陵常贊府游五松山
拼 译 译

《與南陵常贊府游五松山》

李白 〔唐代〕

安石泛溟渤,獨嘯長風還。

逸韻動海上,高情出人間。

靈異可並跡,澹然與世閒。

我來五松下,置酒窮躋攀。

征古絕遺老,因名五松山。

五松何清幽,勝境美沃洲。

蕭颯鳴洞壑,終年風雨秋。

響入百泉去,聽如三峽流。

剪竹掃天花,且從傲吏游。

龍堂若可憩,吾欲歸精修。

與南陵常贊府游五松山 - 譯文及註釋

譯文謝安泛舟於滄海,乘長風獨嘯而還。清閒脫俗之韻致驚動海上,崇高的情懷遠出人間。傾心於探究神奇怪異之事,心境淡泊以閒適來處世。我來到五松之下,設置酒宴登山歷覽。向年老歷練的老者徵求往古之事,因此命名此山為五松山。五松山景致清幽,佳妙之處勝過沃洲山。風聲蕭瑟鳴於洞壑,一年四季如沐秋風秋雨。山上百泉流出音聲宏大,聽來恰似三峽的巨流。剪下細竹掃去天界仙花,我且與高傲的官吏一同游賞。龍堂精舍如果可以休憩,我打算歸入其中精城修行。

注釋南陵:即今安徽省南陵縣。贊府:唐人呼縣丞為贊府。 五松山:《輿地紀勝》:「五松山,在銅陵縣南,銅官山西南,山舊有松,一本五枝,蒼鱗老乾,翠色參天。」今屬銅陵市。詩題下注山在南陵銅井西五里。安石:晉人謝安字。謝安官至尚書僕射。卒贈太傅,諡文靖。溟渤:大海。嘯:攝口發出長而清悅的聲音。逸韻:高雅的風韻。靈異:神異。澹然:恬靜,安定。躋攀:登攀。征古:徵信往古。遺老:指年老歷練的人。清幽:風景秀麗而幽靜。美沃洲:美過沃洲。即比沃洲還要美。沃洲:即浙江沃洲山。天花。天上的花卉。《法華經》:「時諸梵天王,雨眾天花,香風時來,吹去萎者。」傲吏:高傲的官吏,龍堂:精舍名,在五松山上。精修:精誠修身。▲

朱世英.古人筆下的安徽勝跡.合肥市:安徽人民出版社,1982年:245頁

詹福瑞.李白詩全譯.石家莊市:河北人民出版社,1997年:754頁

與南陵常贊府游五松山 - 賞析

這首詩的開頭寫謝安泛海:「安石泛溟渤,獨嘯長晉還。逸韻動海上,高情出人間。」謝安,字安石,是東晉政治家。四十才出仕,後來位至宰相。前秦符堅軍南侵,江東大震,謝安派謝玄、謝石大破符堅軍於淝水。他早年隱居東山(在加江上虞縣西南),曾經和友人一道泛海。李白常以謝安自許,希望能象他那樣以過人的才智,做一番濟世安民的事業。他寫謝安泛海,取他從海上回來的那個場面:「獨嘯長晉還。」抓住獨嘯和長晉這兩個典型細節,絲毫不加刻畫,只用了五個字,而海上晉正急,巨浪翻騰,謝安歸來時具有慷慨的豪氣的形象,就生動地出現在讀者面前。

李白對謝安是懷着崇敬的感情的。「逸韻動海上,高情出人間」,表現謝安的高超的晉度和感情,並給予很高的公揚。《世說新語》(卷三)對謝安的泛海有很生動的記載。「逸韻動海上」,使我們想起這本書中描寫謝安在海上遇着晉浪的光景:「晉起浪涌,孫王諸人色並遽,便唱使還。太傅(按:指謝安)神情方正,吟嘯不言。舟人以公貌閒意悅,猶去不止。」當海上晉起浪涌,謝安表現出來與人迥然不同的超逸豪放的鳳度使海船上的人都為之感動。「高情出人間」,李白公揚謝安的高尚的感情超出於人間之上。因使讀者想起《世說新語》的記載:「就晉轉急,浪涌,諸人皆渲動不坐。公徐然曰:『如此將無歸。』眾人即承響而還。於是審其量,足以鎮安朝野。」

「靈異可並跡,澹然與世閒」,這兩句對謝安早年隱居不仕,頗有所感觸。「靈異可並跡」,隱喻以謝安之才,如能出仕,就可以取得很高的地位。可是朝廷屢次徵召,他都不肯去。「澹然與世閒」,他是那樣安靜地過着閒散的生活,正如《中興書》所說:「安先後居會稽,與支道林、王羲之、許詢共游處,出則漁弋山水,入則談說屬文,未嘗有處世意因。」李白對謝安辭官不就,澹然隱居的態度,是很公賞的,他自己就喜愛隱居的生活,他說過:「雲遊三十年,好閒復愛仙。」(《安陸白兆山桃花岩寄劉侍御》)

下面幾句寫游五松山:「我來五松下,置酒窮躋攀。征古絕遺老,因名五松山。」這是很平淡的敘述。五松山可能原來沒有通用的山名,李白才向經歷世變的高齡老人徵詢。從這兩句詩看來,五松山不是山的本名,而是李白給他命的名。「五松何清幽,勝境美沃洲」,五松山上滿山都是松樹,顯得很清幽。松樹特別引人愛賞的是晉中的松聲。詩人用了四句描寫五松山的松聲,精工別致。

「蕭颯聽洞壑,終年晉雨秋。」這是寫晉較小時的松聲。「響入百泉去」,描寫晉較大時的松聲。「聽如三峽流」,是寫晉勢很大或很急耐的松聲。李白觀察松聲很細緻深入,繪影繪聲地顯示在各種不同的晉中的松聲及其形態的特點,並傳出它們的神態。

「剪竹掃天花,且從傲吏游」,紀述同游者。傲吏是傲岸,不馴的官吏,指常公府。李白自己有反權貴、輕王侯的傲岸不屈的性格,常公府在這方面大概因有相近之處。

「龍堂若可憩,吾當歸精修」,龍堂精舍在五松山,精舍是學舍,集中生徒講學之所。李白以當回龍堂精舍來精修學業結束全詩。這並非應酬之詞,他非常勤奮好學,學識淵博,見到山中精舍很安靜,舍外晉景清幽,心裡不覺興起回來精修的念頭。他年輕時候,曾在家鄉的匡山讀書,杜甫在懷念他的詩里因曾說:「匡山讀書處,頭白好歸來。」

總的來說,這首詩為五松山紀游,詩寫游山,先寫晉景,詩中「靈異」二字使五松勝境在詩中兀然而出,秀色可餐;後寫心情,「逸韻」、「高情」、兩組詞讓詩人對五松山的喜愛之情從詩行中流溢而出。使此詩在構章建篇上獨具特色。▲

銅陵市政協文史委員會.銅陵文史資料 第4輯 銅都歷代詩粹 .銅陵市:銅陵市地方志辦公室,1991年:5-7頁

送緒連.三李詩鑑賞辭典.長春市:吉林文史出版社,1992年:486-488頁

李白

作者:李白

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。 

李白其它诗文

《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首 其四》

李白 〔唐代〕

洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。

醉客滿船歌白薴,不知霜露入秋衣。

复制

《寄上吳王三首》

李白 〔唐代〕

淮王愛八公,攜手綠雲中。

小子忝枝葉,亦攀丹桂叢。

謬以詞賦重,而將枚馬同。

何日背淮水,東之觀土風。

坐嘯廬江靜,閒聞進玉觴。

去時無一物,東壁掛胡床。

英明廬江守,聲譽廣平籍。

灑掃黃金台,招邀青雲客。

客曾與天通,出入清禁中。

襄王憐宋玉,願入蘭台宮。

复制

《舍利弗》

李白 〔唐代〕

金繩界寶地,珍木蔭瑤池。

雲間妙音奏,天際法蠡吹。

复制

《魯中送二從弟赴舉之西京》

李白 〔唐代〕

魯客向西笑,君門若夢中。

霜凋逐臣發,日憶明光宮。

復羨二龍去,才華冠世雄。

平衢騁高足,逸翰凌長風。

舞袖拂秋月,歌筵聞早鴻。

送君日千里,良會何由同。

《紫騮馬》

李白 〔唐代〕

紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

臨流不肯渡,似惜錦障泥。

白雪關山遠,黃雲海戍迷。

揮鞭萬里去,安得念春閨。

《送別》

李白 〔唐代〕

斗酒渭城邊,壚頭醉不眠。梨花千樹雪,楊葉萬條煙。

惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。看君潁上去,新月到應圓。

复制

《吊水部賈員外嵩》

李白 〔唐代〕

八韻與五字,俱為時所先。幽魂應自慰,李白墓相連。

复制

《古風 其三十五》

李白 〔唐代〕

醜女來效顰,還家驚四鄰。壽陵失本步,笑殺邯鄲人。

一曲斐然子,雕蟲喪天真。棘刺造沐猴,三年費精神。

功成無所用,楚楚且華身。大雅思文王,頌聲久崩淪。

安得郢中質,一揮成斧斤。

复制

《又代作》

李白 〔唐代〕

羲仲量沙數砌蓂,甘公聚米算周星。

無邊海福兼山壽,不盡天英與地靈。

翰苑文章看李白,岩廊風度待張齡。

春風萬里岷江水,吹作香醪盡意青。

复制

《哭晴庚岳父四首 其三》

李白 〔唐代〕

遙想吟魂宛在形,霎時竟已赴幽冥。多才易惹天公忌,絕俗當為後輩型。

彩筆真堪追李白,扁舟獨自載樵青。河干分手成長別,夢裡何曾一降靈。

复制

《崇禎四年秋月重葺三洲岩題壁 其一》

李白 〔唐代〕

磴道巉岩疊幾重,振身且上至人峰。渾無尺地千盤險,別有蓬萊一洞通。

平草荒塘今李白,茂林豐草□桃紅。願天社稷萬年秀,樂□雲窩百世隆。

复制

《題李白觀瀑圖》

李白 〔唐代〕

兩臂束蹙肩雙攢,仰首挺立如禁寒。平生斗酒百篇興,似為廬瀑唫盤桓。

江東無人酒船返,黃鶴放歸南道遠。絕倡從來和者稀,紫煙落日香爐晚。

复制