風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
風停,煙霧都消散盡淨,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨着江流漂蕩,任憑船按照自己的意願,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。
風煙俱淨:煙霧都消散盡淨。風煙,指煙霧。俱,全,都。淨,消散盡淨。共色:一樣的顏色。共,一樣。從流飄蕩:乘船隨着江流漂蕩。從,順,隨。任意東西:情境任憑船按照自己的意願,時而向東,時而向西。東西,方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。自:從。至:到。許:表示大約的數量,上下,左右。獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。皆:全,都。
水皆縹(piǎo)碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。
水都是青白色的,深深的江水清澈見底。遊動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
縹碧:原作「漂碧」,據其他版本改為此,青白色。游魚細石:遊動的魚和細小的石頭。直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這裡形容江水清澈見底。急湍:急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。甚箭:「甚於箭」,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字數整齊,中間的「於」字省略了。若:好像。奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈(miǎo),爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠(líng)泠作響;好鳥相鳴,嚶(yīng)嚶成韻。蟬則千轉(zhuàn)不窮,猿則百叫無絕。鳶(yuān)飛戾(lì)天者,望峰息心;經綸(lún)世務者,窺谷忘反。橫柯(kē)上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
江兩岸的高山上,全都生長着密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭着向上,仿佛都在爭着往高處和遠處伸展;群山競爭着高聳,筆直地向上,直插雲天,形成無數山峰。泉水拍打在山石上,發出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像鳶鳥一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。忙於治理社會事務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以見到陽光。
寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。負勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭着向上。負,憑藉。競,爭着。上,向上。軒邈:意思是這些高山仿佛都在爭着往高處和遠處伸展。軒,向高處伸展。邈:向遠處伸展。直指:筆直地向上,直插雲天。指,向,向上。千百成峰:意思是形成無數山峰。激:衝擊,拍打。泠泠作響:泠泠地發出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。好:美麗的。相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。嚶嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。蟬則千轉不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實在意義。千轉:長久不斷地叫。千,表示多,「千」與下文「百」都表示很多。轉,通「囀」鳥鳴聲。這裡指蟬鳴。窮,窮盡。無絕:就是「不絕」。與上句中的「不窮」相對。絕,停止。鳶飛戾天:老鷹高飛入天,這裡比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。經綸世務者:治理社會事務的人。經綸,籌劃、治理。世務,政務。窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通「返」,返回。橫柯上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽着。柯,樹木的枝幹。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。見:看見。日:太陽,陽光。
本文是用駢體寫成的一篇山水小品。一共140多個字。駢文常用四字六字組織,故亦稱「四六文」。但文章又有異於當時一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現了可貴的突破與創新。
首段是總寫全景,寫出富春江山水之美。第一句「風煙俱淨,天山共色」繪的是遠景,極目遠眺,風停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點愜意暢遊的季節。秋天特有迷人景象深深吸引作者,於是泛舟江上,興致分外盎然。第二句,由遠及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢遊心情。「從流飄蕩」,既寫小舟沿江逆水而上的情態,又抒寫心中隨順追趣之情。一中路美景收不盡,只好「任意東西」以飽眼福。第三句進而寫出作者遊蹤,統觀「自富陽至桐廬」百來里的山光水色之後,作者由衷讚嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。
第二段先承上寫「異水」。前兩句寫富春江靜態美。江水色澤,青白一片,水流清澈,深可見底。「游魚細石,直視無礙」可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。第三句又轉寫富春江的動態。作者運用兩個比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動人心魂,氣勢不凡。這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側面烘托,或設喻作譬,就把變幻多姿的景象展現出來。
第三段進而寫山之景。作者用概括而形景的語言寫出那江流險峻的山勢和山中種種奇異的景物,視野從低到高,從點到面。「負勢競上」,視線由低往高移動:「互相軒邈」,視線向遠處發展,視線擴展到座座高山:「爭高直指。千百成峰」,再從局部擴展到整體。「競上」、「互相」、「爭高」,無生命的山,無不奮發向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢,作者的目光又從整體轉到細部,再次突出山之「奇」,從描寫對象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動聽;山蟬兒高唱,山猿長啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優美交響樂。這一段最後珍兩句寫樹木,跟段首「皆生寒樹」照應,群峰叢樹枝繁葉茂、鬱鬱蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實結合,正寫「橫柯」、「疏條」,側寫「在晝猶昏」,「有時見日」,運筆手法靈活多變。
這一段描寫山中景物,插入一組議論性偶句「鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。」這是作者觀賞美景中油然而生和聯想,借景言志,既反映了作者對爭名逐利官場的鄙視,又襯出大自然美景誘人的力量。這裡「望峰息心」和「窺谷忘反」中的「谷」既是實指,又是泛指。就實指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務而想飛黃騰達者,應窺見面前危險深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會使人流連忘返,平息功名利祿之心。總之,既寫奇景,又抒感概。
作者抓住此山此水特徵,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的「山川之美」。
魏晉南北朝時,社會動亂,官場黑暗。所以不少知識分子寄情山水來排解心中的苦悶。《與朱元思書》就是吳均融合其情後寫給他的朋友朱元思的一封書信。
炎蒸和氣淳,化水亦無渾。出峽飛輕雪,湍山潤厚坤。
蟄蛟從此出,浮鷺亦斯奔。旋轉如深井,轟流瀉巨盆。
連雲龍氣躍,振木虎情蹲。浩蕩瀰千樹,鴻濛印萬村。
影搖咸浪合,光射集雲屯。尾尾穿波鯉,揚揚透霧鯤。
透迤洪海口,委曲大龍門。瀚漫無知己,汪洋實的存。
沛然清宇宙,廓爾豈晨昏。汨汨涼隆暑,人間潦水尊。
苑中高樹枝葉雲,上有慈烏乳雛勤。
雛翎少乾呼教飛,騰翔啞啞朝與昏。
有時力及隨飛去,有時不及枝內存。
呼來呼去翎羽硬,萬里長風兩翼振。
父母雙飛緊相隨,雛知返哺天性真。
吾思昔日微庶民,苦哉憔悴堂上親。
歔欷歔欷夢寐心不泯,人而不如鳥乎將何伸。
吳興戲墨先工馬,捲軸風沙滿天下。老壯駿羸皆入神,況乃長年病肥者。
窄衣尖帽唐奚官,掌來鐵牡從天閒。縱韁袞塵沙外闊,落花青草隨身翻。
既未得成戰功,又不令充立仗。雄姿猛氣空逸群,飽食帶羈自多病。
嗚呼,此馬多病尚可醫,此馬長命誰得知。