首頁 / 唐代 / 杜牧 / 張好好詩
拼 译 译

《張好好詩》

杜牧 〔唐代〕

牧大和三年,佐故吏部沈公江西幕,好好年十三,始以善歌舞來樂籍中。

後一歲,公移鎮宣城,復置好好於宣城籍中。

後二歲,為沈著作以雙鬟納之。

後二歲,於洛陽東城重睹好好,感舊傷懷,故題詩贈之。

君為豫章姝,十三才有餘。

翠茁鳳生尾,丹臉蓮含跗。

高閣倚天半,章江聯碧虛。

此地試君唱,特使華筵鋪。

主公顧四座,始訝來踟躕。

吳娃起引贊,低回映長裾。

雙鬟可高下,才過青羅襦。

盼盼乍垂袖,一聲雛鳳呼。

繁弦迸關紐,塞管裂圓蘆。

眾音不能逐,裊裊穿雲衢。

主公再三嘆,謂言天下殊。

贈之天馬錦,副以水犀梳。

龍沙看秋浪,明月游東湖。

自此每相見,三日已為疏。

玉質隨月滿,艷態逐春舒。

絳唇漸輕巧,雲步轉虛徐。

旌旆忽東下,笙歌隨舳艫。

霜凋謝樓樹,沙暖句溪蒲。

身外任塵土,樽前且歡娛。

飄然集仙客,諷賦欺相如。

聘之碧瑤佩,載以紫雲車。

洞閉水聲遠,月高蟾影孤。

爾來未幾歲,散盡高陽徒。

洛城重相見,婥婥為當壚。

怪我苦何事,少年垂白須。

朋游今在否,落拓更能無?門館慟哭後,水雲愁景初。

斜日掛衰柳,涼風生座隅。

灑盡滿襟淚,短歌聊一書。

張好好詩 - 譯文及註釋

譯文我於大和三年在已故的吏部侍郎沈公任江西觀察使的幕府供職。那時張好好十三歲,已經小有名氣,剛因會唱歌而被編入樂籍。過了一年,沈公改官宣歙觀察使,又把張好好帶去安排在宣城樂籍。又過了兩年,張好好被沈公弟弟著作郎沈述師以雙鬟的年紀納為姬妾。再後兩年,我在洛陽東城重又見到張好好。感舊傷懷,就題了這首詩送給他。

您是南昌佳麗人,當年十三才有餘。像嫩綠鳳尾剛生芽,像暈紅蓮花還含苞。高閣依在半天裡,章江連接碧雲霄。在這裡請您試珠喉,專為此把華麗宴排鋪。主人公環顧四座客,正驚訝您來得踟躕。吳娃就起身引您上前,還猶豫掩長袖半遮面。一雙髮髻高低恰合宜,青螺小襖正顯身嬌俏。明眸嫵媚靜垂下雙袖,歌喉囀動猶如雛鳳鳴呼。急促的弦索彈出關紐,高亢的管樂像要吹裂圓蘆。多少樂聲都跟不上您的歌唱,繚繞飄渺飛向那碧雲天路。主人公讚嘆了還又讚嘆,說這樣的歌聲天下稱罕。送給您天馬綢緞,還配上水犀頭梳。到龍沙洲去看秋浪,在明月下暢遊東湖。從那以後我們便常常會面,三日不見就要算時隔太疏。美麗資質隨着月亮變得豐滿,濃艷風情跟着春天更加展舒。深紅的嘴唇漸漸輕靈乖巧,輕盈的步態越發從容自如。旌旆旗幟忽然東下,笙歌樂舞轉隨舳艫。秋霜凋萎謝樓樓畔樹,春沙溫暖句溪溪邊蒲。身外事任由它等同塵土,酒杯前且盡人生歡娛。集仙殿裡飄然客,作賦壓倒司馬相如。聘您使用碧瑤珮,載您動用紫雲車。從此洞門關閉水聲遠,明月高懸蟬影孤。自那時過了沒幾年,已經散盡了我們這些高陽酒徒。洛陽城東重又相見愛你,您身姿綽約正酒店當壚。奇怪我「為什麼事情所苦,年輕輕的就白了鬚鬍?同游的夥伴如今可還在?這失意的日子可還受得住?」在我哭悼沈公後,水天盡染初秋色。斜陽冷光照衰柳,涼風暗生起座隅。淚水灑滿胸衣襟,短歌一曲為您書。

注釋張好好:本為歌伎,與杜牧早年在江西幕府時相識。後來張好好得到沈傳師的賞識,並隨其來到宣城,與杜牧頗有往來。後來沈傳師的弟弟納張好好為妾,從此就與杜牧音信隔絕。大和(太和)七年(年),沈傳師任吏部侍郎,宣城幕府中的僚屬們也就各奔前程。直到五年後杜牧來到洛陽,才發現張好好早已被薄情的丈夫拋棄,在洛陽東城的一家酒店裡賣酒。大和:唐文宗年號(—),也作「太和」。佐:輔佐。吏部沈公:沈傳師,字子言,吳(今江蘇蘇州)人,大和(太和)二年(年)以尚書右丞出為江西觀察使,曾召杜牧為幕僚。大和(太和)九年(年)死於吏部侍郎任上,故稱「吏部沈公」。幕:幕府,將軍的府署。樂籍:樂部的名冊。古時官伎隸屬於樂部。移鎮宣城:沈傳師於大和(太和)四年(年)九月調任宣歙觀察使。沈著作:沈傳師的弟弟沈述師,字子明,大概曾任著作郎或者著作佐郎,故稱。雙鬟:將頭髮盤曲繞成環狀,挽成雙髻,為年少女子的常見髮型。一說指一千萬錢。豫章:郡名,即洪州,治所在今江西南昌。沈傳師為江西觀察使即駐於此地。姝:美女。茁:生長。鳳生尾:植物,當即鳳尾竹。跗(fū):花萼的基部。高閣:指滕王閣,為唐高祖李淵之子滕王李元嬰所建,舊址在江西新建縣西章江門上,西臨大江。章江:即章水,源出江西崇義聶都山,東北流入贛縣,與貢水合流為贛江,經南昌流入鄱陽湖。碧虛:天空。華筵:豐盛的宴席。主公:指沈傳師。顧:回頭看。踟(chí)躕(chú):徘徊不前的樣子。吳娃:吳地的美女。起引:攙扶引領。裾(jū):衣服的前襟。羅襦(rú):絲羅製成的短襖。盼盼:貞元間名伎關盼盼,善歌舞,雅多風態,為武寧節制徐建封所寵。這裡代指張好好。雛鳳呼;形容聲音清越,如同小鳳凰的鳴叫聲。繁弦:急促的樂聲。迸:噴射,裂開。關紐:琴弦的轉軸。塞管:即蘆管,一種少數民族樂器。裊裊:歌聲綿延不斷。雲衢:天空。主公:一作「主人」。天馬錦:用沙狐皮做成的皮大衣。沙狐活動於沙丘地帶,身小皮白,肚子下的皮稱為天馬皮,下巴下的皮稱為烏雲豹,都是極為貴重的皮料。副:配上。水犀梳:用珍貴的水犀角製成的梳子。龍沙:地名,在南昌城北,因其地多白沙並呈龍形,故名。東湖:地名,在南昌城東,與章江相通,也是當時的遊覽勝地。玉質:玉體。滿:豐滿。艷態:嬌艷的姿態。舒;舒展。絳唇:紅唇。雲步:像雲彩一樣飄逸的腳步。虛徐:輕柔,舒緩。旌(jīng)旆(pèi):旌旗。東下:指沈傳師調任宣州。舳(zhú)艫(lú):船尾為舳,船頭為艫,指首尾相連的船隻。謝樓:謝朓樓,在宣城北,又名北樓,南朝齊宣城太守謝所建。句溪:又名東溪,從宣城東流過,曲折如同「句」字,故名。樽:酒杯。集仙客:指沈述師。此句下詩人自註:「著作嘗任集賢校理。」集賢為唐代宮殿名,內設書院,有學士、直學士等職。諷賦:作賦。欺:壓倒。相如:司馬相如,字長卿,西漢著名文學家,初名犬子,因慕戰國時人藺相如,改名為相如。名作有《子虛賦》《上林賦》《大人賦》《長門賦》等。聘:下聘,用禮物訂婚。碧瑤:碧綠的玉佩,形容貴重。紫雲車:仙人乘坐的車子,形容豪華。典出《博物志》:「王母乘紫雲車而至於殿西。」洞閉水聲遠:典出南朝宋劉義慶《幽明錄》,東漢永平年間,劉晨和阮肇在天台山桃源洞遇見二位仙女,偕至洞府,結為伉麗。平日以對弈為樂。半年後思鄉心切,二女相送出溪口,返家一看,竟已歷七世。後來兩人再度來山,終於修仙上天。這裡暗指張好好嫁給沈述師後不再與故人往來。月高蟾影孤:用嫦娥奔月的故事,嫦娥為后羿之妻,偷吃了長生不老藥,託身於月宮,化為蟾蜍。此處暗示張好好獨守空房,孤單寂寞。爾來:從那時起。高陽徒:即高陽酒徒。典出《史記·酈生陸賈列傳》,劉邦引兵過陳留,高陽人酈食其求見,劉邦聞使者言「狀貌類大儒」,遂不想見。令使者出謝曰:「沛公敬謝先生,方以天下為事,未暇見儒人也。」酈食其大怒呵斥使者曰:「走!復入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也。」乃延入,後受重用。後用「高陽酒徒」指嗜酒而放蕩不羈的人。洛城:洛陽。詩人於大和(太和)九年(年)秋,以監察御史分司洛陽。為當壚(lú):典出《史記·司馬相如列傳》,司馬相如與卓文君私奔後,貧困無以為生,只得開了一家小酒店,文君當壚掌廚,相如招待客人並洗滌杯碟。婥婥,姿態美好的樣子;當壚,指賣酒,壚是酒店裡安放酒罈的土台。怪我:對我感到驚奇。落拓:無拘無束,自由放縱。「門館」句:指詩人因為沈傳師的去世而痛哭。因為杜牧曾為沈傳師的幕僚,故有此稱。「慟哭」典出《晉書·謝安傳》,謝安之甥羊曇為謝安所愛重,謝安曾經坐車進西州門。謝安死後,羊曇走路從不經過那裡,一次大醉後不覺走到了西州門,發覺後慟哭而返。座隅:座邊。▲

吳鷗 等.杜牧詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:40-47

羅時進 編選.杜牧集.南京:鳳凰出版社,2014:26-30

張好好詩 - 賞析

以「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名」自嘲的杜牧,其實是位頗富同情心的詩人。公元833年(唐文宗大和七年),杜牧路過金陵,曾為「窮且老」的昔日歌女杜秋,寫了悲慨的《杜秋娘詩》;兩年後,詩人任東都監察御史,在洛陽重逢豫章(治所在今江西南昌)樂妓張好好,又為她淪為「當壚」賣酒之女,而「灑盡滿襟」清淚——這就是此詩的由來。

風塵女子的淪落生涯,在開初往往表現為人生命運的驚人躍升。此詩開篇一節,正以濃筆重彩,追憶了張好好六年前初吐清韻、名聲震座的美好一幕:「翠茁(zá,生長)鳳生尾,丹葉蓮含跗(花萼的基部)」——這位年方「十三」有餘的歌女,當時身穿翠綠衣裙,裊裊婷婷,就像飄曳着鮮亮尾羽的鳳鳥;那紅撲撲的臉盤,更如一朵搖曳清波的紅蓮,含葩欲放。詩人安排她的出場非同一般,那是在一碧如染的贛江之畔、高倚入雲的滕王閣中——正適合美妙歌韻的飛揚、迴蕩。為了這一次試唱,人們特為準備了鋪張的「華筵」,高朋滿座。而處於這一切中心的,便是張好好。

此刻,她正如群星拱衛的新月,只在現身的剎那間,便把這「高閣」的「華筵」照亮了。為着表現張好好的驚人之美,詩人還不忘從旁追加一筆:「主公顧四座,始訝來踟躕」。主公,即江西觀察使沈傳師(當時詩人正充當他的幕僚);「來踟躕」,則化用《陌上桑》「使君從東來,五馬立踟躕」之意,描寫沈傳師在座中初睹張好好風姿的驚訝失態的情景,深得側面烘托之妙。

然後便是張好好的「試唱」,詩中描述她在「吳娃」的扶引下羞怯登場,低頭不語地擺弄着長長的前襟;一雙發鬟高下相宜,縷縷髮辮才曳過短襦——寥寥數筆,畫出了這位少女的無限柔美羞怯之態。令人不禁要懷疑如此小兒女家,竟有聲震梁塵的妙喉。然而,「盼盼乍垂袖,一聲雛鳳呼」,當她像貞元(785-805)間名妓關盼盼那樣乍一摔袖,席間便頓時響徹小鳳凰一般清潤圓美的歌鳴。這歌聲嘹亮清麗,竟使伴奏的器樂都有難以為繼之感,以至於琴弦快要迸散關鈕、蘆管即將為之破裂。而張好好的裊裊歌韻,卻還壓過「眾音」,穿透高閣,直上雲衢。白居易《琵琶行》表現商女奏樂之妙,全藉助於連翩的比喻描摹;此詩則運用高度的誇張,從伴奏器樂的不勝競逐中,反襯少女歌喉的清亮遏雲,堪稱別開蹊徑。

一位初登歌場的少女,一鳴驚人,贏得了觀察使大人的青睞。她從此被編入樂籍,成了一位為官家賣唱的歌妓。未更人事的張好好,自然不懂得,這失去自由的樂妓生涯,對於她的一生意味着什麼。她大約到是滿心喜悅地以為,一扇富麗繁華的生活之門,已向她砰然打開——那伴着「主公」在彩霞滿天的秋日,登上「龍沙」山(南昌城北)觀浪,或是明月初上的夜晚,與幕僚們游宴「東湖」的生活,該有無限樂趣。最令詩人驚嘆的,還是張好好那日愈變化的風韻:「玉質隨月滿,艷態逐春舒。絳唇漸輕巧,雲步轉虛徐」——不知不覺中,這位少女已長成風姿殊絕的美人。當沈傳師「旌旆」東下、調任宣歙觀察使時,自然沒忘記把她也「笙歌隨舳艫」地載了去。於是每遇霜秋、暖春,宣城的謝朓樓,或城東的「句溪」,就有了張好好那清亮歌韻的飛揚。這就是詩之二節所描述的張好好那貌似快樂的樂妓生活——詩人當然明白,這種「身外(功業、名聲)任塵土,樽前極歡娛」的「歡娛」,對於一位歌妓來說,終竟只是曇花一現,並不能長久。但他當時怎麼也沒預料,那悲慘命運之神的叩門,對張好好竟來得如此突然。而這一節之所以極力鋪陳張好好美好歡樂的往昔,也正是為了在後文造成巨大的逆轉,以反襯女主人公令人驚心的悲慘結局。

這結局在開始依然帶有喜劇色彩:「飄然集仙客,諷賦欺相如。聘之碧瑤佩載以紫雲車(仙人所乘)」。

那風度翩翩、長於「諷賦」的聘娶者,就是曾任「集仙殿」校理的沈傳師。詩序稱他「以雙鬟(一千萬錢)納之」,可見頗花費了一筆錢財,故詩中以「碧瑤佩」、「紫雲車」等誇張之語,將這齣「納妾」喜劇着力渲染了一番。張好好呢,大約以為終於有了一個歸宿,生活拘檢起來,正如傳說中的天台仙女一般,關閉「洞門」,不再與往日熟知的幕僚交往。「洞閉水聲遠,月高蟾影孤」二句,敘女主人公為妾景象,雖語帶詼諧,字裡行間畢竟透露着一種孤清幽寂之感,它似乎暗示着,女主人公身為侍妾,生活過得其實並不如意。

詩情的逆轉,是數年後的一次意外相逢:「洛城重相見,綽綽為當壚」——當年那綽約風姿的張好好,才不過幾年,竟已淪為賣酒東城的「當壚」之女。這令詩人十分震驚。奇特的是,當詩人揭開張好好生涯中最慘澹的一幕時,全不顧及讀者急於了解淪落真相,反而轉述起女主人公對詩人的關切詢問來:「怪我苦何事,少年垂白須?朋游今在否?落拓更能無?」此四句當作一氣讀,因為它們在表現女主人公的酸苦心境上,簡直妙絕——與舊日朋友的相逢,竟是在如此尷尬的場合;張好好縱有千般痛楚,教她也無法向友人訴說。沉淪的羞慚,須得強加壓制,最好的法子,便只有用這連串的問語來岔開了。深情的詩人不會不懂得這一點。縱有千種疑問,也不忍心再啟齒相問。詩之結尾所展示的,正是詩人默然無語,在「涼風生座隅」的悲哀中,凝望着衰柳、斜陽,撲簌簌流下滿襟的清淚——使得詩人落淚不止的,便是曾經以那樣美好的歌喉,驚動「高閣」「華筵」,而後又出落得「玉質」、「絳唇」、「雲步」「艷態」的張好好的不幸遭際;便是眼前這位年方十九,卻已飽嘗人間酸楚,終於淪為賣酒之女、名震一時的名妓。

這首詩正以如此動人的描述,再現了張好好升浮沉淪的悲劇生涯,抒發了詩人對這類無法主宰自己命運的苦難女子的深切同情。作為一首敘事詩,詩人把描述的重點,全放在回憶張好好昔日的美好風貌上;並用濃筆重彩,表現她生平最光彩照人的躍現。只是到了結尾處,才揭開她淪為酒家「當壚」女的悲慘結局。這在結構上似乎頗不平衡。然而,正是這種不平衡,便在讀者心中,刻下了張好好最動人美麗的形象;從而對她的悲慘處境,激發起最深切的同情。

解釋二:孤燈殘月伴閒愁,

幾度悽然幾度秋;

哪得哀情酬舊約,

從今而後謝風流。

這是杜牧的愛人張好好寫給他的詩,詩里有愛,愛重含愁,愁中又透着決然。

杜牧和湖州名妓張好好是在南昌沈傳師的府上認識的。當時的的杜牧尚未成家,風流倜儻,而張好好美貌聰慧,琴棋書畫皆通。參加宴會時兩人經常見面,張好好傾慕杜牧的才情,杜牧愛上張好好的色藝雙絕。他們湖中泛舟,執手落日,才子佳人,自是無限美好。本應該留下一段佳話,讓人沒想到的是,沈傳師的弟弟也看上了張好好,很快納她為妾。張好好作為沈傳師家中的一名家妓,根本無力掌控自己的命運,杜牧亦官位低微,只好一認落花流水空餘恨,就此互相別過。

張好好出嫁時留下此詩,從此一入侯門。後杜牧在長安抑鬱而死,張好好聞之悲痛欲絕,瞞了家人到長安祭拜,想起相愛與別離的萬般淒楚,竟自盡於杜牧墳前。

所以不是什麼同情,是愛情詩篇。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

張好好詩 - 創作背影

大和八年,小杜在洛陽與張好好不期而遇,此時的張好好已經淪落為他鄉之客,以當壚賣酒為生。杜牧感慨萬分,寫了一首五言長篇《張好好詩》。《張好好詩》創作具體時間是大和八年,即834年。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

杜牧

作者:杜牧

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱「小杜」,以別於杜甫。與李商隱並稱「小李杜」。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱「杜樊川」,著有《樊川文集》。 

杜牧其它诗文

《洛下送張曼容赴上黨召》

杜牧 〔唐代〕

歌闋樽殘恨卻偏,憑君不用設離筵。

未趨雉尾隨元老,且驀羊腸過少年。

七葉漢貂真密近,一枝詵桂亦徒然。

羽書正急徵兵地,須遣頭風處處痊。

复制

《秋晚早發新定》

杜牧 〔唐代〕

解印書千軸,重陽酒百缸。

涼風滿紅樹,曉月下秋江。

岩壑會歸去,塵埃終不降。

懸纓未敢濯,嚴瀨碧淙淙。

复制

《華清宮三十韻》

杜牧 〔唐代〕

繡嶺明珠殿,層巒下繚牆。

仰窺丹檻影,猶想赭袍光。

昔帝登封后,中原自古強。

一千年際會,三萬里農桑。

幾席延堯舜,軒墀接禹湯。

雷霆馳號令,星斗煥文章。

釣築乘時用,芝蘭在處芳。

北扉閒木索,南面富循良。

至道思玄圃,平居厭未央。

鈎陳裹岩谷,文陛壓青蒼。

歌吹千秋節,樓台八月涼。

神仙高縹緲,環珮碎丁當。

泉暖涵窗鏡,雲嬌惹粉囊。

嫩嵐滋翠葆,清渭照紅妝。

帖泰生靈壽,歡娛歲序長。

月聞仙曲調,霓作舞衣裳。

雨露偏金穴,乾坤入醉鄉。

玩兵師漢武,回手倒干將。

鯨鬣掀東海,胡牙揭上陽。

喧呼馬嵬血,零落羽林槍。

傾國留無路,還魂怨有香。

蜀峰橫慘澹,秦樹遠微茫。

鼎重山難轉,天扶業更昌。

望賢餘故老,花萼舊池塘。

往事人誰問,幽襟淚獨傷。

碧檐斜送日,殷葉半凋霜。

迸水傾瑤砌,疏風罅玉房。

塵埃羯鼓索,片段荔枝筐。

鳥啄摧寒木,蝸涎蠹畫梁。

孤煙知客恨,遙起泰陵傍。

复制

《酬許十三秀才兼依來韻》

杜牧 〔唐代〕

多為裁詩步竹軒,有時凝思過朝昏。

篇成敢道懷金璞,吟苦唯應似嶺猿。

迷興每慚花月夕,寄愁長在別離魂。

憑君把卷侵寒燭,麗句時傳畫戟門。

复制

《贈別·其二》

杜牧 〔唐代〕

多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。

蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

《即事》

杜牧 〔唐代〕

小院無人雨長苔,滿庭修竹間疏槐。

春愁兀兀成幽夢,又被流鶯喚醒來。

复制

《句》

杜牧 〔唐代〕

幽人聽達曙,聊罷蘇床琴。(《海錄碎事》)。

魚多知海熟,藥少覺山貧。(以下《方輿勝覽》)。

土控吳兼越,州連歙與池。山河地襟帶,軍鎮國藩維。

綠水棹雲月,洞庭歸路長。春橋垂酒幔,夜柵集茶檣。

箬影沉溪暖,蘋花繞郭香。(出守吳興)。

經冬野菜青青色,未臘山梅樹樹花。(《優古堂詩話》)

半破前峰月。

复制

《村舍燕》

杜牧 〔唐代〕

漢宮一百四十五,多下珠簾閉瑣窗。

何處營巢夏將半,茅檐煙里語雙雙。

复制

《九日齊山登高》

杜牧 〔唐代〕

江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。

塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。

但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。

古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。

复制

《但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。》

杜牧 〔唐代〕

江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。但將酩酊酬佳節,不用登臨恨落暉。古往今來只如此,牛山何必獨沾衣。

复制

《答蘇見江都諫歌一首》

杜牧 〔唐代〕

君不見蘇黃門,祝融之墟世間生,豪壓嶺海誇三城。

風流杜牧不足數,直與長公爭弟兄。閒來調鶴西郊渚,借我虹橋洒然去。

愛子山水多秀奇,輞川堪作王維墅。把酒臨風岸葛巾,揮毫大笑傍無人。

長篇百韻奇直逸,要與林卉相鮮新。俊才況值清平世,人間好事多相際。

但從古巷覓幽芳,莫向西禪嘆相廢。只今蘿徑春氣深,草色花香連遠岑。

曲池燕子迎風語,夾岸薔薇帶雨陰。草閣闌干吟獨憩,小車花下何時至。

石鼎重烹竹竇泉,苔磯細語參同契。君不見聖賢與世常推移,屈伸闔辟天之機。

皇王帝伯無消息,惟有青山伴醉卮。

复制

《【雙調】蟾宮曲_碧波中范蠡》

杜牧 〔唐代〕

碧波中范蠡乘舟,殢酒簪花,樂以忘憂。蕩蕩悠悠,點秋江白鷺沙鷗。急棹不過黃蘆岸白蘋渡口,且灣在綠楊堤紅蓼灘頭。醉時方休,醒時扶頭。傲煞人間,伯子公侯。想人生七十猶稀,百歲光陰,先過了三十。七十年間,十歲頑童,十載尪羸。五十歲除分晝黑,剛分得一半兒白日。風雨相催,兔走烏飛。子細沉吟,都不如快活了便宜。奴耕婢織生涯,門前栽柳,院後桑麻。有客來,汲清泉,自煮茶芽。稚子謙和禮法,山妻軟弱賢達。守着些實善鄰家,無是無非,問甚麼富貴榮華。

沙三伴哥來嗏,兩腿青泥,只為撈蝦。太公莊上,楊柳陰中,磕破西瓜。小二哥昔涎剌塔,碌軸上淹着個琵琶。看蕎麥開花,綠豆生芽。無是無非,快活煞莊家。

海棠

恰西園錦樹花開,便是春滿東風,燕子樓台。幾處門牆,誰家桃李,自芬塵埃。

記銀燭紅妝夜來,洞房深掩映閒齋。醉眼吟杯,林下風流,海上蓬萊。

白蓮

映橫塘煙柳風蒲,自一種仙家,玉雪肌膚。淨洗炎埃,輕搖羽扇,瓊立冰壺。

又猜是耶溪越女,怕紅裙不稱情姝。香動詩臞,鷗鷺同盟,雲水深居。

丹桂

說秋英媚嫵嫦娥,共金粟如來,示現維摩。月下幽叢,淮南勝韻,招隱誰呵。

管因為清香太多,這些時學我婆娑。縱覽岩阿,撫節高歌,時到無何。

紅梅

綴冰痕數點胭脂,莫猜做人間,繁杏枯枝。天竺丹成,山茶茜染,照映參差。

共倚竹佳人看時,索饒他風韻些兒。脈脈奇姿,應解痴翁,鑑賞妍媸。

橙杯

摘將來猶帶吳酸,繡轂輕紋,顏色深黃。縴手佳人,用並刀剖出甘穰。波瀲灩宜斟玉漿,樣團圞雅稱金觴。酒入詩腸,醉夢醒來,齒頰猶香。

詠別

離人易水橋東,萬里相思,幾度征鴻。引逗淒涼,滴溜溜葉落秋風。但合眼鴛鴦帳中,急溫存雲雨無蹤。夜半衾空,想像冤家,夢裡相逢。

記相逢二八芳華,心事年來,付與琵琶。密約深情,便如夢裡,春鏡攀花。空恁底狐靈笑耍,劣心腸作弄難拿。到了偏咱,到底虧他,不信情雜,忘了人那!

麗華

嘆南朝六代傾危,結綺臨春,今已成灰。惟有台城,掛殘陽水繞山圍。胭脂井金陵草淒,後庭空玉樹花飛。燕舞鶯啼,王謝堂前,待得春歸。

蕭蛾

梵王宮深鎖嬌娥,一曲籬笳,百二山河。煬帝荒淫,樂淘淘鳳舞鸞歌。瓊花綻春生畫舸,錦帆飛兵動干戈。社稷消磨,汴水東流,千丈洪波。

楊妃

玉環乍出蘭湯,舞按盤中,一曲霓裳。羯鼓聲催,鬧垓垓士馬漁陽。梧桐雨凋零了海棠,荔枝塵埋沒了香囊。痛殺明皇,蜀道艱辛,唐室荒涼。

西施

建姑蘇百尺高台,貪看西施,杏臉桃腮。月暗錢塘,不堤防越國兵來。吳王冢殘陽暮靄,伍員墳老樹蒼苔。范蠡賢哉,社稷功成,煙水船開!

綠珠

後堂深翠錦重重,綠軟紅嬌,留住春風。萬劫情緣,想人生樂事難終。寶鑑破香消玉容,鳳樓空酒冷金鐘。金谷成空,過了繁華,洛水流東。

小卿

暮雲遮野寺山城,渡口風來,一葉帆輕。宿雁驚飛,冷清清敗葦寒汀。吳江闊澄波萬頃,楚天遙明月三更。金斗蘇卿,一首新詩,萬古離情。

巫娥

想巫山仙子風流,不念襄王,多病多愁。夢斷陽台,冷清清玉殿珠樓。會暮雨燈昏綠牖,望朝雲簾卷金鈎。離恨悠悠,舊約新盟,往事難酬。

商女

水籠煙明月籠沙,淅瀝秋風,哽咽鳴笳。悶倚篷窗,動江天兩岸蘆花。飛鶩鳥青山落霞,宿鴛鴦錦浪淘沙。一曲琵琶,淚濕青衫,恨滿天涯!

洛陽懷古河南

杜鵑聲啼破南柯,恨流盡繁華,洛水寒波。金谷花飛,天津老樹,幾被消磨。向司馬家兒問他,怎直教荊棘銅駝。老子婆娑,放着行窩,不醉如何?

夷門懷古汴梁

想鄒枚千古才名,覺苑文辭,氣壓西京。汴水煙波,隋堤困柳,枉共春爭。恰鼓板聲中太平,鷓鴣啼驚破青城。河嶽丹青,臨眺枯榮,陶冶襟塵。

咸陽懷古京兆

對關河今古蒼茫,甚一笑驪山,一炬阿房。竹帛煙消,風去日月,夢寐隋唐。

快尋趁王家醉鄉,見終南捷徑休忙。茅宇松窗,盡可棲遲,大好徜徉。

鄴下懷古彰德

笑征衣伏櫪悲吟,才鼎足功成,銅爵春深。軟動歌殘,無愁夢斷,明月西沉。

算只有韓家晝錦,對家山輝映來今。喬木空林,幾度西風,憾慨登臨。

潁川懷古潁州

笑邯鄲奇貨難居,似帷幄功成,身退誰歟?潁水東流,嵩岳西去,臨眺躊躇。

記遊宦三川故都,盡龍門風物何如?吾愛吾廬,欲倩林泉,納下樵漁。

汝南懷古蔡州,今汝寧

記元戎洄曲奇勳,被雪鵝池,驚倒騾軍。誰雜聲沉,無端世故,幾度兵塵。有客子經過汝墳,望飛來遼海愁雲。奄冉西昏,倚遍幽軒,吟斷蘭生。

廣陵懷古揚州

對平山懶賦蕪城,笑豆蔻枝頭,惹住歌行。風調才情,青樓一夢,杜牧三生。

更誰看橋邊月明,是誰留花里飛瓊?欲問承平,牛李賓朋,懷斷江聲。

京口懷古鎮江

道南宅豈識樓桑,何許英雄,驚倒孫郎。漢鼎才分,流延晉宋,彈指蕭梁。昭代車書四方,北溟魚浮海吞江。臨眺蒼茫,醉倚歌鬟,吟斷寒窗。

吳門懷古平江

倚夕陽麋鹿荒台,對平楚江空,老樹蒼崖。季子風高,閭門陳跡,撫事興懷。

誰種下吳宮禍胎,苧蘿山華鳥飛來。伏節英才,傾國佳人,幾度塵埃。

錢塘懷古杭州

問錢塘佳麗誰邊?且莫說詩家,白傅坡仙。勝會華筵,江潮鼓吹,天竺雲煙。

那柳外青樓畫船,在西湖蘇小門前。歌舞留連,棲越吞吳,付與忘言。

金陵懷古建康

記當年六代豪夸,甚江令歸來,玉樹無花?商女歌聲,台城暢望,淮水煙沙。

問江左風流故家,但夕陽衰草寒鴉。隱映殘霞,寥落歸帆,嗚咽鳴笳。

宣城懷古寧國

對江山吟斷高齋,想甲第名園,棠棣花開。曉夢歌鐘,高城草木,廢沼荒台。

快吹盡陵峰暮靄,等麻姑空翠飛來。渺渺予懷,天淡雲閒,萬事浮埃。

潯陽懷古江州

笑元規塵涴清談,便儘自風流,用世何堪!陶謝醺酣,香消蓮社,禪悅誰參?

琵琶冷江空月慘,淚痕淹司馬青衫。惱亂雲龕,我欲尋林,結個茅庵。

武昌懷古舊鄂州

問黃鶴驚動白鷗,甚鸚鵡能言,埋恨芳洲。歲晚江空,雲飛風起,興滿清秋。

有越女吳姬楚酒,莫虛負老子南樓。身世虛舟,千載悠悠,一笑休休。

江陵懷古古荊州

慨星槎兩度南遊,想神女朝雲,宋玉清秋。漢魏名流,臨風吹笛,作賦登樓。

誰學下宮腰種柳,又添些眉黛新愁。漁父回舟,應笑湘纍,不近糟丘。

長沙懷古潭州

朝瀛洲暮艤湖濱,向衡麓尋詩,湘水尋春。澤國紉蘭,汀洲搴若,誰與招魂?

空目斷蒼梧暮雲,黯黃陵寶瑟凝塵。世態紛紛,千古長沙,幾度詞臣?

襄陽懷古

鹿門山盡好幽棲,且聽甚群兒,爭唱銅鞮。撫節懷予,平生傳辟,須曰書痴。

誰醉著花間接籬,更誰家日暮習池。憾慨興衰,欲問沙鷗,正自忘機。

箕山感懷

巢由後隱者誰何?試屈指高人,卻也無多。漁父嚴陵,農夫陶令,盡會婆娑。

五柳莊瓷甌瓦缽,七里灘雨笠煙蓑。好處如何?三徑秋香,萬古蒼波。

揚州汪右丞席上即事

江城歌吹風流,雨過平山,月滿西樓。幾許華年,三生醉夢,六月涼秋。按錦瑟佳人勸酒,卷朱簾齊按涼州。客去還留,雲樹蕭蕭,河漢悠悠。

廣帥餞別席上,贈歌者江雲

問江云何處飛來,全不似尋常,舞榭歌台。溟海星槎,清秋月窟,流水天台。

準備下新愁送客,強教他眉黛舒開。楚楚離懷,香動羅襦,夢繞金釵。

寒食新野道中

柳濛煙梨雪參差,犬吠柴荊,燕語茅茨。老瓦盆邊,田家翁媼,鬢髮如絲。桑柘外鞦韆女兒,髻雙鴉斜插花枝。轉眄移時,應嘆行人,馬上哦詩。

雲台醉歸

灝靈宮畔雲台,日落秦川,半醉歸來。古道西風,荒叢細水,老樹蒼苔。萬古潼關過客,盡清狂得似疏齋。翠壁丹崖,題罷新詩,玉井蓮開。

醉贈樂府珠簾秀

系行舟誰遣卿卿,愛林下風姿,雲外歌聲。寶髻堆雲,冰弦散雨,總是才情。

恰綠樹南薰晚晴,險些兒羞殺啼鶯。容散郵亭,楚調將成,醉夢初醒。

贈歌者蕙蓮劉氏

問何人樹蕙芳洲?便春滿詞林,香滿歌樓。紈扇微風,羅裙纖月,作弄新秋。

好客呵風流太守,怎生般玉樹維舟。樽酒遲留,醉墨烏絲,當得纏頭。

贈歌者劉氏

白沙翠竹柴門,弭節出家,已待黃昏。林下瓊枝,燈前金縷,滿意芳樽。誰恁地教人斷魂?是東風吹墮行雲。寶靨羅裙,淺笑輕顰,不枉留春。

陽翟道中田家即事

潁川南望襄城,邂逅田家,春滿柴荊。翁媼真淳,杯盤羅列,盡意將迎。似雞犬樵漁武陵,被東君畫出昇平。桃李欣榮,蘭蕙芳馨,林野高情。

濛江舟中值雨

雨霏霏畫舫亭亭,誰喚起江妃,驚動山靈。萬壑千岩,空濛霧帳,掩映雲屏。想猜是孤槎客星,待溫存湖海飄零。且向南溟,應笑虛名,不負平生。

六月望西湖夜歸

看西湖休比誰呵,才說到西施,便似了東坡。寶瑟鳴泉,煙鬟翠領,玉鏡晴波。

數十處芙蓉畫舸,對三山樓觀嵯峨。問夜如何,月下婆娑,恰似姮娥。

冬夜宿丞天善利軒

聽星簪送響雲林,是江上學仙,方外知音。飲溉餐松,含宮嚼羽,戛玉鍾金。

向方丈蓬萊夜深,莫吹笙不用鳴琴。思滿沖襟,一曲將終,萬簌俱沉。

敬亭贈別丁太初憲使

映蒼崖磊砢孤松,待樹蕙滋蘭,分付春工。夢短歌殘,霜寒木落,歲晚江空。

且莫說邯鄲道中,聽吾詩目送飛鴻。歸棹春容,政爾孫劉,未害為公。

太初次韻見寄,復和以答

論詩家剪取吳淞,與眾鳥孤雲,琢句誰工。一笑齋名,三生舊夢,思滿春空。

算今日東風座中,寄新詞兩度鱗鴻。驚動山容,喚起江聲,誰更如公?

正月十四日嵇秋山生日

記春星初度今朝,甚卻在秋山,梅陣松巢。笑掩蒙莊,金紗霧散,玉友神交。

飛瓊唱偏宜洞簫,似麻姑癢處能搔。有客超搖,一刻千金,最是燈宵。

賈皓庵樓居即事

這先生會與雲閒,偏獨自樓居,攬斷溪山。客子尋真,林端稅駕,雪意憑闌。

想竹葉知人病懶,共梅花笑倒春寒。蕭散襟顏,辦下新聲,少個仙鬟。

正卿壽席

問東君借得春來,早去綠歌鬟,香動梅腮。初度筵開,金蘭賓友,玉樹庭階。

恰侵曉交暉香靄,壽星明相近三台。林壑襟懷,文採風流,瓊映霜台。

肅政黎公庚戌除夜得孫,翌日見招,作此以賀映梅林修竹高鄰,恰今旦開年,昨晚生孫。撫節邀賓,銀釭照夜,寶篆留春。

快傳語江東縉紳,剩歌謠天上麒麟。昭代人門,準備詩書,等候風雲。

辛亥正月十日游胡仲勉家園

辦烏絲準備揮毫,倩昨暮東風,照綴今朝。吟斷蘭陔,香浮竹葉,玉綻梅梢。

唱白雪新聲阿嬌,萬兩金一刻春宵。歸路休教,燈月光中,踏破瓊瑤。

复制