首页 / 魏晋 / 陶渊明 / 杂诗十二首·其三
拼 译 译

《杂诗十二首·其三》

陶渊明 〔魏晋〕

荣华难久居,盛衰不可量。

昔为叁春蕖,今作秋莲房。

严霜结野草,枯悴未遽央。

日月有环周,我去不再阳。

眷眷往昔时,忆此断人肠。

杂诗十二首·其三 - 译文及注释

译文荣华难以长久停留,盛与衰也难以预量。原是春天艳丽的荷花,今成秋天结子的莲房。寒霜打蔫了野草,形容枯萎尚未凋丧。日月周而复始野草又会复生,我则一旦死去就不能重生世上。眷恋着先前种种,想到这些真让人断肠。

注释秋莲:荷花。遽央:终尽;完毕。有环周:一作“还复周”。眷眷:依恋反顾貌。

郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1996:201-217

杂诗十二首·其三 - 赏析

此诗前四句中“难久居”“不可量”“昔”“今”“春”“秋”等暗示生命盛衰的意象中无不贯穿着时间的线索。“三春蕖”是对“荣华”的呼应,“秋莲房”既暗示了生命的成熟,也预示了生命的衰老。盛与衰这一对立的意义包含在同一个意象之中。物壮必老,这是老庄的哲理,也是生命自然的规律。然而,对生命更为残酷的是“严霜结野草,枯悴遽未央”的无奈之境。“柔卉被霜,萎乱纷纭,根叶辄相纠缠”(黄文焕《陶诗析义》卷四)暗示了人两鬓披霜,发如枯草的暮年的衰残。“枯悴遽未央”句,生命的“半死半生之况,尤为惨戚,‘未遽央’三字添得味长。”(《陶诗析义》)它是对生命衰而未竭的隐喻。

全诗抒发了感慨衰老、眷恋往昔之情。诗的开头两句,以议论的形式,阐明了宇宙间的一个普遍法则:荣华是难以长期保住的,万物之盛衰一直在变化,是难以预测的。

诗人在永恒的大自然中选取人们最常见而又最具代表性的地上生生不息的植物(莲花、莲蓬、野草)和天上周而复始的日月,与短暂无常的人的生命以及难以持久、不可预测的荣华富贵、事业兴衰相对比,这怎能不叫人“眷眷往昔时,忆此断人肠”啊。诗人就喜欢和自然界对话,这可以因得到灵感而喜,也可以被悲哀所伤。▲

郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1996:201-217

陈庆元等 编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:186-202

杂诗十二首·其三 - 创作背影

本文是组诗中的第三首。这组诗共十二首,前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,约作于陶渊明54岁时,即为晋安帝义熙十四年(公元418年),后四首约作于晋安帝隆安五年(公元401年),陶渊明37岁时。

陈庆元等 编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:186-202

陶渊明

作者:陶渊明

陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。 

随机推荐

拼

《广州竹枝词 其四》

屈大均 〔清代〕

洋船争得是官商,十字门开向二洋。

五丝八丝广缎好,银钱堆满十三行。

复制
拼

《游上清宫四首》

赵秉文 〔金朝〕

阴阴垂柳净朝晖,城郭山林果是非。步绕仙坛香露湿,紫玟瑰刺骨人衣。

复制
拼

《水调歌头·送赵阆州希异之官》

魏了翁 〔宋代〕

冻雨洗烦浊,烈日霁威光。逸人去作太守,旗志倍精芒。莎外马蹄香湿,柳下_阴晨润,景气踏苍苍。夹道气成雾,我独犯颜行。对颜行,斟尾酒,点头纲。请君_此,更伴顷刻笑谭香。为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。世道正颓靡,此意傥毋忘。

复制
拼

《渔父》

方丰之 〔宋代〕

已携巨鲤换新粳,尚有鲦鯈得自烹。闻道烹鲜易烦碎,呼儿勿用苦为羹。

复制
拼

《次韵周穆卿教授兼简黄元授司户》

王庭圭 〔宋代〕

尝记枫宸赐异恩,同时人物亦诜诜。从前百事不挂眼,初得微官便退身。

教授才华欺蜀锦,参军诗句似唐人。中兴勋业归公等,顾我徒为避世民。

复制
拼

《投周益公三首其三》

王阮 〔宋代〕

公相昔宜避,公闲今可从。分无先睹凤,情有后凋松。

一瓣今拈出,三熏敢不恭。谁书御李事,为我赞登龙。

复制