譯文花前沒有了她的陪伴,只能獨自在花間徘徊,舉目四顧,一片淒涼。縱使笙歌入耳,婉轉悠揚,也只能喚起曾經記憶,從而更添感傷惆悵。林間彩蝶對對,簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。血色殘陽籠罩着綠樹青苔,怎能再忍受心中悲涼!
注釋縱有:縱使有。笙歌:笙代指各種樂器;笙歌即指各種樂器演奏聲和歌聲。忍:作「怎忍」解。
蔡厚示,黃拔荊著.南唐二主暨馮延巳詞傳 李璟、李煜、馮延巳:吉林人民出版社,1999:第117頁
朱明倫等編著.古代情詞三百首:遼寧大學出版社,1997.07:第58頁
此詞上片寫在遊樂之地失去情侶以後,縱然娛樂也悲傷;下片先以蝶燕雙雙,興起孤獨之感,最後以景結情。詞中運用反襯、比興的手法,以樂寫哀,用春花怒放之景反襯失卻伴侶之悲,用笙歌反襯愁腸欲斷之傷,用蝶燕雙雙反襯孤寂之感,具有民歌格調。全詞情景相滲,構思新穎,風流蘊藉,雅淡自然,體現了馮詞的特色。
上片寫「失卻遊春侶」、 「獨自尋芳」之悲。「花前失卻遊春侶,獨自尋芳。滿目悲涼。」「花前月下」,原為遊春男女的聚會之地;而偏偏在這遊樂之處,失卻了遊春之侶;花前誠然可樂,但獨自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至於舉目四顧,一片淒涼,大好春光,亦黯然失色。
「縱有笙亦斷腸。」笙歌在遊樂時最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲。「縱有」兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。
下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨之感。「林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。」自己失卻遊春之侶而影單形只,但閒步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對對,出入簾幕。
「忍更思量,綠樹青苔半夕陽。」彩蝶、燕兒都成雙做對,使他怎能再耐得住自己的孤獨之感!「綠樹青苔半夕陽」一句,以景結情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的「滿目悲涼」之句相拍合。
馮延巳詞具有民歌格調者不少,且善於運用比喻、起興,如《蝶戀花》詞:「幾日行云何處去?」是以「行雲」暗喻浪子,浪子行蹤如浮雲飄蕩,竟然「忘卻歸來」。由此興起思婦春怨:「淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否?」而這首《採桑子》詞,則是以描寫蝶燕雙飛之樂興起自身孑然無侶的孤獨之感,這種寫法在民歌中是經常使用的。▲
周汝昌,唐圭璋,俞平伯等著.唐宋詞鑑賞辭典 唐·五代·北宋:上海辭書出版社,2011.03:第81頁
徐慶宜選析.唐宋詞三百首:廣東高等教育出版社,2004:第69頁
這首詞的具體創作時間不詳。馮延巳在南唐中主朝出任宰相,其時南唐外有後周侵犯,內部朝政日非。這首詞雖然寫的是傷春怨別之題材,但有人認為是對當時南唐朝政有所寄慨。
葉嘉瑩.馮正中詞的成就及其承前啟後的地位.北京師範學院學報,1982(04).
王兆鵬.唐宋詞彙評(唐五代卷).杭州:浙江教育出版社,2004:442
何處笛?深夜夢回情脈脈,竹風檐雨寒窗隔。
離人幾歲無消息,今頭白,不眠特地重相憶。
春艷艷,江上晚山三四點,柳絲如剪花如染。
香閨寂寂門半掩,愁眉斂,淚珠滴破胭脂臉。
江水碧,江上何人吹玉笛,扁舟遠送瀟湘客。
蘆花千里霜月白,傷行色,來朝便是關山隔。
風帶寒,枝正好,蘭蕙無端先老。
情悄悄,夢依依,離人殊未歸¤褰羅幕,憑朱閣,不獨堪悲搖落。
月東出,雁南飛,誰家夜搗衣?夜初長,人近別,夢覺一窗殘月。
鸚鵡臥,蟪蛄鳴,西風寒未成¤紅蠟燭,彈棋局,床上畫屏山綠。
褰繡幌,倚瑤琴,前歡淚滴襟。
玉爐煙,紅燭淚,偏對畫堂秋思。
眉翠薄,鬢雲殘,夜長衾枕寒¤梧桐樹,三更雨,不道離情最苦。
一葉葉,一聲聲,空階滴到明。