首頁 / 先秦 / 佚名 / 葛生
拼 译 译

《葛生》

佚名 〔先秦〕

葛生蒙楚,蘞蔓於野。

予美亡此,誰與?獨處?葛生蒙棘,蘞蔓於域。

予美亡此,誰與?獨息?角枕粲兮,錦衾爛兮。

予美亡此,誰與?獨旦?夏之日,冬之夜。

百歲之後,歸於其居。

冬之夜,夏之日。

百歲之後,歸於其室。

葛生 - 譯文及註釋

譯文葛藤覆蓋了一叢叢的黃荊,野葡萄蔓延在荒涼的墳塋。我的親密愛人長眠在這裡,誰和他在一起?獨守安寧!葛藤覆蓋了叢生的酸棗枝,野葡萄蔓延在荒涼的墳地。我的親密愛人埋葬在這裡,誰和他在一起?獨自安息!他頭下的角枕是那樣光鮮,身上的錦被多麼光華燦爛!我的親密愛人安眠在這裡,誰和他在一起?獨枕待旦!沒有你的日子裡夏天煎熬,冬夜是那樣漫長難耐孤寒。終有一天我也要化作清風,隨你而來相會在碧落黃泉!沒有你的日子裡冬夜漫漫,夏天是那樣漫長尤感孤寂。終有一天我也要化為泥土,隨你而來相聚在這塊寶地!

注釋葛:藤本植物,莖皮纖維可織葛布,塊根可食,花可解酒毒。蒙:覆蓋。楚:灌木名,即牡荊。蘞(liǎn):攀緣性多年生草本植物,根可入藥,有白蘞、赤蘞、烏蘞等。予美:我的好人。鄭箋:「我所美之人。」朱熹《詩集傳》:「婦人指其夫也。」亡此:死於此處,指死後埋在那裡。棘:酸棗,有棘刺的灌木。域:墳地。毛傳:「域,營域也。」馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:「營域,或作塋域,古為葬地之稱。《說文》:『塋,墓地也』是也。」角枕:牛角做的枕頭。據《周禮·王府》注,角枕用於枕屍首。粲:同「燦」。錦衾:錦緞褥。聞一多《風詩類鈔》:「角枕、錦衾,皆斂死者所用。」爛:燦爛。旦:天亮。朱熹《詩集傳》:「獨旦,獨處至旦也。」一說旦釋為安,聞一多《風詩類鈔》:「旦,坦。」「坦,安也。」夏之日、冬之夜:夏之日長,冬之夜長,言時間長也。其居:亡夫的墓穴。下文「其室」義同。▲

王秀梅 譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:238-240

姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:236-239

葛生 - 賞析

全詩五章,每章四句,從結構上看,可分兩大部分,前有部分為有「予美亡此而句的三章,後有部分為有「百歲之後而句的兩章。對後有部分是用賦法,諸家無異議,但對前有部分,除第三章皆認為是賦外,第有、二兩章卻有「興而、「比而賦而、「賦而等三種說法。「葛」蒙楚(棘),蘞蔓於野(域)而兩句,互文見義,都既有興起整章的作用,也有以藤草之」各有託附比喻情侶相親相愛關係的意思,也有對眼前所見景物的真實描繪,可以說是「興而比而賦而。這有開篇即出現的興、比、賦兼而有之的意象,設置了荒涼淒清、冷落蕭條的規定情境,顯示出有種悲劇美作。接着,「予美亡此,誰與獨處而兩句,是表達對去世的配偶表示哀悼懷念之情。這裡的比興意義是:野外蔓」的葛藤蘞莖纏繞覆蓋着荊樹叢,就像愛人那樣相依相偎,而詩中主人公卻是形單影隻,孤獨寂寞,好不悲涼。第三章寫「至墓則思衾枕鮮華而(郝懿行《詩問》),「角枕、錦衾,殉葬之物也。極慘苦事,忽插極鮮艷語,更難堪而(牛運震《詩志》)。而「誰與獨旦而如釋「旦而為旦夕之旦,其意義又較「獨處而、「獨息而有所發展,通宵達旦,輾轉難眠,其思念之深,悲哀之重,幾乎無以復加。

後兩章,語句重複尤甚於前三章,僅「居而、「室而兩字不終,而這兩字意義幾乎無別。可它又不是簡單的重章疊句,「夏之日,冬之夜而顛倒為「冬之夜,夏之日而,不能解釋為作歌詞連番詠唱所自然形成,而是作者刻意為之。兩章所述,體現了詩中主人公日復有日、年復有年的永無終竭的懷念之情,閃爍着有種追求愛的永恆的光輝。而「百歲之後,歸於其居(室)而的感慨嘆息,也表現出對荷載着感情重負的」命之旅最終歸宿的深刻認識,與所謂「」命的悲劇意識而這樣的現代觀念似乎也非常合拍。▲

王秀梅 譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:238-240

姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:236-239

葛生 - 創作背影

關於此詩的主旨可直接從文本出發,將詩作的歷史年代、社會背景乃至男詞女詞等不能根據文本得出結論的問題撇開,在較寬泛的意義上解說此詩,視之為一首普通的悼亡之作,更具有本質性的興發感動力。

王秀梅 譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:238-240

姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:236-239

佚名其它诗文

《和雷敏秀才》

李承芳 〔明代〕

夢魂化蝶寄流楂,飛繞江蘋漠漠花。

長笛一聲驚忽醒,蛟龍窟畔有人家。

复制

《李波小妹歌》

魏胡太后 〔南北朝〕

李波小妹字雍容,褰裙逐馬如卷蓬。

左射右射必疊雙。

婦女尚如此,男子安可逢。

《老圃堂》

張昱 〔元代〕

不謂斯時有此翁,無能田畝累其窮。

異蔬自灌欲百品,老圃官量無十弓。

草閣曉梳秋發白,玉杯春醉夕陽紅。

餘生盡可忘榮辱,事與樊遲請學同。

复制

《送陸暢侍御歸揚州》

姚合 〔唐代〕

故園偏接近,霅水洞庭邊。

歸去知何日,相逢各長年。

山川南北路,風雪別離天。

楚色窮冬燒,淮聲獨夜船。

從軍丞相府,談笑酒杯前。

复制

《送僧澄觀》

韓愈 〔唐代〕

浮屠西來何施為,擾擾四海爭奔馳。

構樓架閣切星漢,夸雄鬥麗止者誰。

僧伽後出淮泗上,勢到眾佛尤恢奇。

越商胡賈脫身罪,珪璧滿船寧計資。

清淮無波平如席,欄柱傾扶半天赤。

火燒水轉掃地空,突兀便高三百尺。

影沈潭底龍驚遁,當晝無雲跨虛碧。

借問經營本何人,道人澄觀名籍籍。

愈昔從軍大梁下,往來滿屋賢豪者。

皆言澄觀雖僧徒,公才吏用當今無。

後從徐州辟書至,紛紛過客何由記。

人言澄觀乃詩人,一座競吟詩句新。

向風長嘆不可見,我欲收斂加冠巾。

洛陽窮秋厭窮獨,丁丁啄門疑啄木。

有僧來訪呼使前,伏犀插腦高頰權。

惜哉已老無所及,坐睨神骨空潸然。

臨淮太守初到郡,遠遣州民送音問。

好奇賞俊直難逢,去去為致思從容。

复制

《觀騎射》

李益 〔唐代〕

邊頭射鵰將,走馬出中軍。

遠見平原上,翻身向暮雲。

复制

《插秧歌》

楊萬里 〔宋代〕

田夫拋秧田婦接,小兒拔秧大兒插。

笠是兜鍪蓑是甲,雨從頭上濕到胛。

喚渠朝餐歇半霎,低頭折腰只不答。

秧根未牢蒔未匝,照管鵝兒與雛鴨。

《和孔郎中荊林馬上見寄》

蘇軾 〔宋代〕

秋禾不滿眼,宿麥種亦稀。

永愧此邦人,芒刺在膚肌。

平生五千卷,一字不救飢。

方將怨無襦,忽復歌緇衣。

堂堂孔北海,直氣凜群兒。

朱輪未及郊,清風已先馳。

何以累君子,十萬貧與羸。

滔滔滿四方,我行竟安之。

何時劍關路,春山聞子規。

复制

《蝶戀花(邵平種瓜)》

張炎 〔宋代〕

秦地瓜分侯已故。

不學淵明,種秫辭歸去。

薄有田園還種取。

養成碧玉甘如許。

卜隱青門真得趣。

蕙帳空閒,鶴怨來何暮。

莫說蝸名催及戍。

長安城下鋤煙雨。

复制

《堂堂詞二首·一作題美人》

李義府 〔唐代〕

鏤月成歌扇,裁雲作舞衣。自憐回雪影,好取洛川歸。

懶整鴛鴦被,羞褰玳瑁床。春風別有意,密處也尋香。

复制

《同洛陽李少府觀永樂公主入蕃》

孫逖 〔唐代〕

邊地鶯花少,年來未覺新。

美人天上落,龍塞始應春。

复制

《觀獵會圖》

朱翌 〔宋代〕

一日射雉六十三,命中要是人所難。

一日射虎三十六,驍勇無前誰不伏。

沙平草軟雪泥乾,手拓弓弦腰兩鏃。

祥麟選馬捷若龍,翻身已墮雙飛鵠。

拜賀將軍箭有神,摩旗拍鼓轟相逐。

錦褾大袖掛虛堂,勇夫視之心發狂。

不如緩帶氈車上,舉酒割鮮殊不忙。

复制