wáng wū líng dōu guān dào shì xiāo dòng xuán, zhì xīn xué liàn shén dān, jī shù nián, zú wú suǒ jiù. wú hé, yù shén rén shòu yǐ dà hái mì jué yuē: fǎ jǐn cǐ ěr, rán gèng xū dé yī tóng xīn zhě, xiāng wèi biǎo lǐ, rán hòu kě chéng, hé qiú zhū hū? dòng xuán suì zhōu yóu tiān xià, lì wǔ yuè sì dú, míng shān yì jìng, dū chéng jù luò, rén jī suǒ còu, wǎng bù bì zhì. jīng shí yú nián, bù dé qí rén. zhì zhēn yuán zhōng, dòng xuán zì zhè dōng dǐ yáng zhōu, zhì tíng dài, wéi zhōu yú nì lǚ zhǔ rén. yú shí zhú lú wàn sōu, ài yú hé cì, yàn kāi zhēng lù. shàng xià zhòng chuán, xiāng yà zhě yí shí. zhōu rén jǐn lì jǐ zhī, jiàn yī rén chuán dùn, cù qí yòu bì qiě zhé, guān zhě wèi zhī hán lì. qí rén yán sè bù biàn, yì wú shēn yín zhī shēng, xú guī chuán zhōng, yǐn shí zì ruò. dòng xuán shēn jiē yì zhī, sī xǐ yuē: cǐ qǐ fēi tiān yòu wǒ hū? wèn qí xìng míng, zé yuē zhōng wú wèi, yīn yǔ jiāo jié. huà dào xīn rán, suì bù xiāng shě, jí jù zhī wáng wū. dòng xuán chū hái zhōu mì jué shì zhī, wú wèi xiāng yǔ chuǎi mó, gèng zhōng èr sān nián, xiū xíng bèi zhì. dòng xuán yè wú wèi yuē: jiāng háng dào zhī xī, wǒ dāng zuò fǎ hù chí, jūn dāng jǐn shǒu dān zào. dàn zhì wǔ gēng wú yán, zé xié shǒu shàng shēng yǐ. wú wèi yuē: wǒ suī wú tā shù, zhì yú rěn duàn bù yán, jūn suǒ zhī yě. suì shí rì shè tán chǎng, fén jīn lú, shì dān zào. dòng xuán rào tán háng dào bù xū, wú wèi yú yào zào qián, duān gǒng ér zuò, xīn shì sǐ bù yán. yī gēng hòu, hū jiàn liǎng dào shì zì tiān ér jiàng, wèi wú wèi yuē: shàng dì shǐ wèn ěr, yào chéng dào fǒu? wú wèi bù yīng. xū yú, yòu jiàn qún xiān, zì chēng wáng qiáo ān qī děng, wèi yuē: shì lái shàng dì shǐ zuǒ yòu wèn ěr suǒ wèi, hé dé bù duì? wú wèi yì bù yán. yǒu qǐng, jiàn yī nǚ rén, nián kě èr bā, róng huá duān lì, yīn yùn yōu xián, qǐ luó bīn fēn, xūn zhuó dòng dì, pán xuán liáng jiǔ, diào xì wú wèi, wú wèi yì bù gù. é rán yǒu hǔ láng měng shòu shí yú zhǒng lèi, xiāo jiào téng zhì, zhāng kǒu xiàng wú wèi, wú wèi yì bù dòng. yǒu qǐng, jiàn qí zǔ kǎo fù mǔ xiān wáng juàn shǔ děng, bìng zài qí qián, wèi yuē: rǔ jiàn wǒ, hé dé wú yán? wú wèi tì lèi jiāo xià, ér zhōng bù yán. é jiàn yī yè chā, shēn zhǎng sān zhàng, mù rú diàn xì, kǒu chì rú xuè, zhū fā zhí gān, jù yá gōu zhǎo, zhí chōng wú wèi, wú wèi bù dòng. jì ér yǒu huáng shān rén, lǐng èr shǒu lì zhì, wèi wú wèi yuē: dài wáng zhuī, bù yuàn xíng, dàn yán qí gù jí miǎn. wú wèi bù yán. shān rén jí chì èr shǒu lì kě zhuāi qù, wú wèi bù dé yǐ ér suí zhī. xū yú zhì yī fǔ shǔ, yún shì píng děng wáng, nán miàn píng jǐ, wēi yí shén yán. lì shēng wèi wú wèi yuē: ěr wèi hé zhì cǐ, ruò néng yī yán zì biàn, jí fàng ěr huí. wú wèi bù duì. píng děng wáng yòu lìng yǐn xiàng yù zhōng, kàn zhū shòu zuì zhě, cǎn dú tòng chǔ, wàn zhuàng qiān míng. jì huí, réng wèi zhī yuē: ěr ruò bù yán, biàn rù cǐ zhōng yǐ. wú wèi xīn suī kǒng jù, zhōng yì bù yán. píng děng wáng yuē: jí lìng bié shòu shēng, bù dé fàng guī běn chù. wú wèi zì cǐ xīn mí, jì wú suǒ zhī. é rán fù jué, qí shēn tuō shēng yú zhǎng ān guì rén wáng shì jiā. chū zài mǔ tāi, yóu jì sù shì bù yán. jì shēng, xiàng mào jù zú, wéi bù jiě tí. sān rì mǎn yuè, qí jiā dà huì qīn bīn, guǎng zhāng shēng lè, rǔ mǔ bào ér chū, zhòng zhōng dì xiāng lián fǔ. fù mǔ xiāng wèi yuē: wǒ ér tā rì bì shì guì rén, yīn míng yuē guì láng. cōng huì rì shén, zhī bù jiě tí. cái jí sān suì biàn xíng, ruò bù hǎo nòng. zhì wǔ liù suì, suī bù néng yán, suǒ wèi yǎ yǒu gāo zhì. shí suì cāo bǐ, jí chéng wén zhāng, dòng jìng xī yóu, bì yíng zhǐ mò. jì jí ruò guàn, yí xíng shén dōu, jǔ zhǐ yōng yōng, kě wèi rén biǎo. rán zì yǐ yīn yǎ, bù kěn rù shì. qí jiā fù bǐ wáng shì, jīn yù mǎn táng, bì qiè gē zhōng, jí yú shē chǐ. nián èr shí liù, fù mǔ wèi zhī qǔ qī, qī yì háo jiā, yòu jué dài zī róng, gōng qiǎo jì lè, wú bù miào jué. guì láng guān míng shèn wēi, yī shēng zì jīn kuài lè, qǔ qī yī nián, shēng yī nán, duān mǐn huì xiá, lüè wú lún bǐ. shèn wēi ài niàn, fù guò cháng qíng. yī dàn qī jí shèn wēi, jù zài chūn tíng yóu xì. tíng zhōng yǒu pán shí, kě wèi shí rén zhī zuò, qī bào qí zi zài shàng, hū wèi shèn wēi yuē: guān jūn yú wǒ, ēn ài shén shēn. jīn rì ruò bù wèi wǒ fā yán, biàn dāng pū shā jūn ér. shèn wēi zhēng qí zi bù shèng, qī jǔ shǒu xiàng shí pū zhī, nǎo suǐ bèng chū, shèn wēi tòng xī fǔ yīng, bù jué shī shēng jīng hài. huǎng rán ér wù, zé zài dān zào zhī qián. ér xiàng zhī pán shí, nǎi dān zào yě. shí dòng xuán tán shàng fǎ shì fāng bì, tiān yù xiǎo yǐ, é wén wú wèi tàn xī zhī shēng, hū shī dān zào suǒ zài. èr rén xiāng yǔ tòng kū, jí gèng liàn xīn xiū xíng, hòu yì bù zhī suǒ zhōng.
王屋靈都觀道士蕭洞玄,志心學煉神丹,積數年,卒無所就。無何,遇神人授以大還秘訣曰:「法盡此耳,然更須得一同心者,相為表里,然後可成,盍求諸乎?」洞玄遂週遊天下,歷五嶽四瀆,名山異境,都城聚落,人跡所輳,罔不畢至。經十餘年,不得其人。至貞元中,洞玄自浙東抵揚州,至亭埭,維舟於逆旅主人。於時舳艫萬艘,隘於河次,堰開爭路。上下眾船,相軋者移時。舟人盡力擠之,見一人船頓,蹙其右臂且折,觀者為之寒慄。其人顏色不變,亦無呻吟之聲,徐歸船中,飲食自若。洞玄深嗟異之,私喜曰:「此豈非天佑我乎?」問其姓名,則曰「終無為」,因與交結。話道欣然,遂不相舍,即俱之王屋。洞玄出還舟秘訣示之,無為相與揣摩,更終二三年,修行備至。洞玄謁無為曰:「將行道之夕,我當作法護持,君當謹守丹灶。但至五更無言,則攜手上升矣。」無為曰:「我雖無他術,至於忍斷不言,君所知也。」遂十日設壇場,焚金爐,飾丹灶。洞玄繞壇行道步虛,無為於藥灶前,端拱而坐,心誓死不言。一更後,忽見兩道士自天而降,謂無為曰:「上帝使問爾,要成道否?」無為不應。須臾,又見群仙,自稱王喬、安期等,謂曰:「適來上帝使左右問爾所謂,何得不對?」無為亦不言。有頃,見一女人,年可二八,容華端麗,音韻幽閒,綺羅繽紛,薰灼動地,盤旋良久,調戲無為,無為亦不顧。俄然有虎狼猛獸十餘種類,哮叫騰擲,張口向無為,無為亦不動。有頃,見其祖考父母先亡眷屬等,並在其前,謂曰:「汝見我,何得無言?」無為涕淚交下,而終不言。俄見一夜叉,身長三丈,目如電赩,口赤如血,朱發植竿,鋸牙鈎爪,直衝無為,無為不動。既而有黃衫人,領二手力至,謂無為曰:「大王追,不願行,但言其故即免。」無為不言。衫人即叱二手力可拽去,無為不得已而隨之。須臾至一府署,雲是平等王,南面憑几,威儀甚嚴。厲聲謂無為曰:「爾未合至此,若能一言自辨,即放爾回。」無為不對。平等王又令引向獄中,看諸受罪者,慘毒痛楚,萬狀千名。既回,仍謂之曰:「爾若不言,便入此中矣。」無為心雖恐懼,終亦不言。平等王曰:「即令別受生,不得放歸本處。」無為自此心迷,寂無所知。俄然復覺,其身托生於長安貴人王氏家。初在母胎,猶記宿誓不言。既生,相貌具足,唯不解啼。三日滿月,其家大會親賓,廣張聲樂,乳母抱兒出,眾中遞相憐撫。父母相謂曰:「我兒他日必是貴人,因名曰貴郎。」聰慧日甚,祗不解啼。才及三歲便行,弱不好弄。至五六歲,雖不能言,所為雅有高致。十歲操筆,即成文章,動靜嬉遊,必盈紙墨。既及弱冠,儀形甚都,舉止雍雍,可為人表。然自以喑瘂,不肯入仕。其家富比王室,金玉滿堂,婢妾歌鐘,極於奢侈。年二十六,父母為之娶妻,妻亦豪家,又絕代姿容,工巧伎樂,無不妙絕。貴郎官名慎微,一生自矜快樂,娶妻一年,生一男,端敏惠黠,略無倫比。慎微愛念,復過常情。一旦妻及慎微,俱在春庭遊戲。庭中有盤石,可為十人之坐,妻抱其子在上,忽謂慎微曰:「觀君於我,恩愛甚深。今日若不為我發言,便當撲殺君兒。」慎微爭其子不勝,妻舉手向石撲之,腦髓迸出,慎微痛惜撫膺,不覺失聲驚駭。恍然而寤,則在丹灶之前。而向之盤石,乃丹灶也。時洞玄壇上法事方畢,天欲曉矣,俄聞無為嘆息之聲,忽失丹灶所在。二人相與慟哭,即更煉心修行,後亦不知所終。