nán shāng fàn xiē zhě, suì zhì lín qú, shōu mǎi shén duō. tǔ rén chí mù qián rù shān, tàn xué fā shí sōu zhuō zhī. yī suì shāng fù lái, yù kè sì. hū jué xīn dòng, máo fà sēn sǒng, jí gào zhǔ rén yuē: shāng shēng jì duō, jīn jiàn nù yú chài guǐ, jiāng shā wǒ yǐ! jí chuí zhěng jiù! zhǔ rén gù shì zhōng yǒu jù wèng, nǎi shǐ dūn fú, yǐ wèng fù zhī. yí shí yī rén bēn rù, huáng fà níng chǒu, wèn zhǔ rén: nán kè ān zài? dá yuē: tā chū. qí rén rù shì sì gù, bí zuò xiù shēng zhě sān, suì chū mén qù. zhǔ rén yuē: kě xìng wú yàng yǐ. jí qǐ wèng shì kè, kè yǐ huà wèi xuè shuǐ.
南商販蠍者,歲至臨朐,收買甚多。土人持木鉗入山,探穴發石搜捉之。一歲商復來,寓客肆。忽覺心動,毛髮森悚,急告主人曰:「傷生既多,今見怒於蠆鬼,將殺我矣!急垂拯救!」主人顧室中有巨瓮,乃使蹲伏,以瓮覆之。移時一人奔入,黃髮獰丑,問主人:「南客安在?」答曰:「他出。」其人入室四顧,鼻作嗅聲者三,遂出門去。主人曰:「可幸無恙矣。」及啟瓮視客,客已化為血水。