strong biàn dī shàng lǜ liǔ yù tí cì xìng lóng zhōu nèi jiàng xiān yàn sè zhān ēn strong
汴堤上綠柳御題賜姓 龍舟內絳仙艷色沾恩
cí yuē:
詞曰:
yǔ tì yún yóu, xiāng wēn yù ruǎn, zhī dào hún xiāo yǐ jiǔ. yuān qíng niè zhài, shuí zhī wèi liǎo, yòu xiàng wú zhōng shēng yǒu. cuān qíng duō qù, bú shì huā, dìng rán shì jiǔ. měi yǔ tián yán xiào kǒu, piān yǒu xǔ duō yǐn yòu. jǐn lǎn cái qiān qiàn shǒu, zǎo zhǒng chéng liǎng dī yáng liǔ. wèn shuí néng dào cǐ, wěi wěi fǒu fǒu? zhèng hǎo kuài xīn dàng yì, bù xiǎng dào yú gē chè rén zhǒu. jí jí máng máng, zěn shēng xiāo shòu?
雨殢雲尤,香溫玉軟,只道魂消已久。冤情孽債,誰知未了,又向無中生有。攛情掇趣,不是花,定然是酒。美語甜言笑口,偏有許多引誘。 錦纜才牽縴手,早種成兩堤楊柳。問誰能到此,唯唯否否?正好快心蕩意,不想道於戈掣人肘。急急忙忙,怎生消受?
diào jì tiān xiāng yǐn
調寄「天香引」
rén zhǔ yào zhēng fá, biàn shuō zhēng fá yào xún xìng, biàn shuō xún xìng. hé bì yǎn ěr dào líng? yào chéng jūn zhī guò, bù zhì shēn kè ér bù zhǐ, shū bù zhī zēng le yī yán, biàn fèi le duō shǎo qián liáng, nòng sǐ le duō shǎo xìng mìng, hūn zhǔ nìng chén, quán bù zài yì, zhēn kě hào tàn. zài shuō yáng dì lí le dōng jīng, jìng wǎng biàn qú ér lái, bù là xíng gōng, yù jià jìng fā shàng chuán zì tóng xiāo hòu zuò le shí zhī tóu hào lóng zhōu shàng, shí liù yuàn fū rén yǔ jié yú guì rén měi rén, fēn pài zài wǔ bǎi zhī èr hào lóng zhōu nèi, zá chuán shù qiān zhī, bō yī fēn zhuāng zài nèi xiāng, yī fēn zhuāng zài zá yì, bō yī fēn gōng yīng yǐn shí yòu fā yī zhī sān hào chuán, yǔ wáng yì fū fù, zhe tā zài lóng zhōu zuǒ yòu, bù shí xún shì. wén wǔ bǎi guān, dài lǐng zhe bīng mǎ, dōu zài liǎng àn lì yíng zhù zā, fēi yǒu zhào zhǐ, bù dé qīng yì shàng chuán. zì jiā de shí zhī dà lóng zhōu, yòng cǎi suǒ jiē lián qǐ lái, jū yú zhèng zhōng. wǔ bǎi zhī èr hào lóng zhōu, fēn yī bàn zài qián, fēn yī bàn zài hòu, cù yōng ér jìn. měi chuán jù chā xiù qí yī miàn, biān chéng zì hào. zhòng fū rén měi rén, jù zhào zhe zì hào jū zhù, yǐ biàn bù shí xuān zhào. gè zá chuán yě chā huáng qí yī miàn, yòu zhào lóng zhōu shàng zì hào, fēn yī gè xiǎo hào, xì xì pài kāi gōng yòng, bù xǔ cān qián luò hòu. dà chuán shàng yī shēng gǔ xiǎng, zhòng chuán jù yào yú guàn ér jìn yī shēng luó míng, gè chuán jiù yào pō zhù, jiù rú jūn fǎ yì bān, shí fēn yán sù. yòu shè shí míng láng jiāng, wèi hù lǎn shǐ, jiào tā zhōu wéi àn shàng xún shì. zhè yī xíng yǒu shù qiān zhī lóng zhōu, jǐ shí wàn rén yì, bǎ yī tiáo huái hé, tián sāi mǎn liǎo rán tiān zǐ de hào lìng yī chū, jù zhěng zhěng sù sù, wú yī rén gǎn xuān huá cuò luàn. zhēn gè shì:
人主要征伐,便說征伐;要巡幸,便說巡幸。何必掩耳盜鈴?要成君之過,不至深刻而不止,殊不知增了一言,便費了多少錢糧,弄死了多少性命,昏主佞臣,全不在意,真可浩嘆。再說煬帝離了東京,竟往汴渠而來,不落行宮,御駕竟發上船自同蕭後坐了十隻頭號龍舟上,十六院夫人與婕妤貴人美人,分派在五百隻二號龍舟內,雜船數千隻,撥一分裝載內相,一分裝載雜役,撥一分供應飲食;又發一隻三號船,與王義夫婦,着他在龍舟左右,不時巡視。文武百官,帶領着兵馬,都在兩岸立營駐紮,非有詔旨,不得輕易上船。自家的十隻大龍舟,用彩索接連起來,居於正中。五百隻二號龍舟,分一半在前,分一半在後,簇擁而進。每船俱插繡旗一面,編成字號。眾夫人美人,俱照着字號居住,以便不時宣召。各雜船也插黃旗一面,又照龍舟上字號,分一個小號,細細派開供用,不許參前落後。大船上一聲鼓響,眾船俱要魚貫而進;一聲鑼鳴,各船就要泊住,就如軍法一般,十分嚴肅。又設十名郎將,為護纜使,叫他周圍岸上巡視。這一行有數千隻龍舟,幾十萬人役,把一條淮河,填塞滿了;然天子的號令一出,俱整整肅肅,無一人敢喧譁錯亂。真箇是:
zhì zūn hào lìng děng fēng léi, wàn zhī lóng zhōu yī zì kāi.
至尊號令等風雷,萬隻龍舟一字開。
mò dào yǒu cái néng zhì guó, xū zhī wáng guó yì yóu cái.
莫道有才能治國,須知亡國亦由才。
yáng dì zài lóng zhōu zhōng, zhǐ jiàn gāo chāng yǐn zháo yī qiān diàn jiǎo nǚ qián lái cháo jiàn. yáng dì kàn jiàn zhòng nǚ zǐ, wú zhuāng yuè shù, yī gè gè fēng liú yǎo tiǎo, shí fēn kě ài, mǎn xīn huān xǐ, wèn dào: tā men céng fēn pài dìng me? gāo chāng guì zòu dào: wáng hóng fēn pài dìng le, zhǐ shì bù céng jīng wàn suì yé xuǎn guò. yáng dì dào: bù xiāo xuǎn le, jiù děng míng rì qiān lǎn shí, zhèn píng lán guān kàn bà. zhòng diàn jiǎo nǚ lǐng zhǐ, gè gè sàn huí běn zhōu. zhè rì tiān sè bàng wǎn, kāi bù dé chuán, jiù zài chuán cāng zhōng pái qǐ yàn lái. xiān zhào qún chén yǐn le yī huí, qún chén sàn qù, yòu tóng xiāo hòu zhòng fū rén, chī dào bàn yè fāng shuì.
煬帝在龍舟中,只見高昌引着一千殿腳女前來朝見。煬帝看見眾女子,吳妝越束,一個個風流窈窕,十分可愛,滿心歡喜,問道:「他們曾分派定麼?」高昌跪奏道:「王弘分派定了,只是不曾經萬歲爺選過。」煬帝道:「不消選了,就等明日牽纜時,朕憑欄觀看罷。」眾殿腳女領旨,各各散回本舟。這日天色傍晚,開不得船,就在船艙中排起宴來。先召群臣飲了一回,群臣散去,又同蕭後眾夫人,吃到半夜方睡。
cì rì qǐ lái, chuán zhǐ jī gǔ kāi chuán, qià qià zhè yī rì, fēng qì quán wú, guà bù dé jǐn fān, zhǐ de jiāng cǎi lǎn shuān qǐ. xiān bǎ yī qiān tóu bǎ yáng, měi chuán fēn pài yī bǎi zhī, qū zài qián biān suí jiào zhòng diàn jiǎo nǚ, yī qí shàng àn qù qiān wǎn. zhòng diàn jiǎo nǚ dōu shì yǎn xí jiù de, dǎ bàn dé jiāo jiāo mèi mèi, shàng le àn, gè zhào pài dìng qián hòu cì dì ér lì. chuán tóu shàng yī shēng huà gǔ qīng qiāo, zhòng nǚ zǐ yī qí zhuó lì, nà yáng yě dài zhe lǎn ér pǎo. nà shí zhī dà lóng zhōu, zǎo bèi yī bǎi tiáo cǎi lǎn, yōu yōu yàng yàng de chě jiāng qián qù. yáng dì yǔ xiāo hòu, zài chuán lóu zhōng xì xì guān kàn: zhǐ jiàn liǎng àn shàng jǐn qiān xiù wǎn, yù yè zhū yáo, bǎi yàng fēng liú, qiān bān niǎo nà, zhēn gè cóng gǔ yǐ lái, wèi yǒu zhè bān fù lì. dàn jiàn:
次日起來,傳旨擊鼓開船,恰恰這一日,風氣全無,掛不得錦帆,只得將彩纜拴起。先把一千頭把羊,每船分派一百隻,驅在前邊;隨叫眾殿腳女,一齊上岸去牽挽。眾殿腳女都是演習就的,打扮得嬌嬌媚媚,上了岸,各照派定前後次第而立。船頭上一聲畫鼓輕敲,眾女子一齊着力,那羊也帶着纜而跑。那十隻大龍舟,早被一百條彩纜,悠悠漾漾的扯將前去。煬帝與蕭後,在船樓中細細觀看:只見兩岸上錦牽繡挽,玉曳珠搖,百樣風流,千般裊娜,真箇從古已來,未有這般富麗。但見:
é méi zuò duì, yī qiān tiáo jǐn lǎn qiān jiāo fěn dài fēn háng, wǔ bǎi shuāng xiān yāo wǎn mèi. xiāng fēng cù dì, liǎng àn biān lán shè yīn yūn cǎi xiù fān kōng, yí lù shàng qǐ luó dàng yàng. shā fēn àn zhuǎn, qí qīng qīng xié cè jīn lián shuǐ yǒng zhōu huí, jǐn kuǎn kuǎn dī héng yù wàn. niǎo niǎo tíng tíng, fēng lǐ xíng lái huā yǒu zú zhē zhē yǎn yǎn, yuè zhōng guò qù shuǐ wú hén. xiū shā líng bō xiān zǐ, xiào tā bēn yuè héng é. fēn míng wú shù luò chuān shén, fǎng fú xǔ duō xiāng hàn nǚ. shì pà chūn guāng jiāng qù, gù jiào cǎi xiàn zhǎng qiān rú chóu shū nǚ nán qiú, liáo bǎ chì shéng tōu jī. zhèng shì zhū wéi cuì rào chūn wú xiàn, gèng bǎ fēng liú yī chuàn chuān.
蛾眉作隊,一千條錦纜牽嬌;粉黛分行,五百雙纖腰挽媚。香風蹴地,兩岸邊蘭麝氤氳;彩袖翻空,一路上綺羅蕩漾。沙分岸轉,齊輕輕斜側金蓮;水涌舟回,盡款款低橫玉腕。裊裊婷婷,風裡行來花有足;遮遮掩掩,月中過去水無痕。羞殺凌波仙子,笑他奔月姮娥。分明無數洛川神,仿佛許多湘漢女。似怕春光將去,故教彩線長牽;如愁淑女難求,聊把赤繩偷擊。正是珠圍翠繞春無限,更把風流一串穿。
yáng dì tóng xiāo hòu yǐ zhe lán gàn shǎng wán, huān xǐ wú xiàn. zhèng zài xì kàn zhī shí, zhǐ jiàn zhòng diàn jiǎo nǚ, zǒu bù shàng bàn lǐ yuǎn jìn, fěn liǎn shàng dōu wēi wēi tòu chū hàn lái, zǎo yǒu jǐ fēn chuǎn xī bù dìng zhī yì. nǐ dào wèi hé? yuán lái cǐ shí nǎi sān yuè xià xún, tiān qì zhòu rè, qǐ chū de rì sè, yòu zài dōng biān, zhèng zhào zhe dāng tóu zhè xiē diàn jiǎo nǚ, bù guò dōu shì shí liù qī suì de jiāo róu nǚ zǐ, rú hé chéng dāng dé qǐ? gù xíng bù duō lù biàn chuǎn jiāng qǐ lái. yáng dì kàn le, xīn xià àn xiǎng dào: zhè xiē nǚ zǐ, yuán shì yào tā fěn shì měi guān, ruò shì zhè děng liú chū hàn lái, chuǎn xū xū de xíng zǒu, biàn méi yī xiē qù wèi. huāng máng chuán zhǐ, jiào míng jīn zhù chuán. zuǒ yòu lǐng zhǐ, máng zǒu dào chuán tóu shǎng qù míng luó, liǎng àn shàng zhòng diàn jiǎo nǚ, biàn qí qí de jiāng jǐn lǎn wǎn zhù bù xíng yòu wū yī shēng, zhòng nǚ zǐ dōu jiāng jǐn lǎn yī zhuǎn yī zhuǎn de rào le huí lái yòu yī shēng jīn xiǎng, zhòng nǚ zǐ dōu shōu le jǐn lǎn, yī qí zǒu shàng chuán lái. xiāo hòu jiàn le, biàn wèn dào: cái zǒu dé jǐ bù lù, bì xià wèi hé biàn zhǐ zhù le? yáng dì dào: yù qī qǐ bù kàn jiàn zhè xiē diàn jiǎo nǚ, cái zǒu bù shàng bàn lǐ, biàn qì chuǎn qǐ lái zài zǒu yī huì, yī gè gè liú chū hàn lái, chéng shén me guāng jǐng. xiǎng shì tiān qì yán rè, rì sè yìng zhào zhī gù ěr. gù lián jiào tā zàn zhù, bì xū shāng liáng yī gè miào fǎ, miǎn le zhè duàn guāng jǐng fāng hǎo. xiāo hòu xiào dào: bì xià yuán lái ài xī tā men, kǒng pà shài huài le. qiè dào yǒu gè fǎ ér, bù zhī kě zhōng shèng yì? yáng dì dào: yù qī yǒu hé miào jì?? xiāo hòu dào: zhè xiē diàn jiǎo nǚ, liǎng zhī shǒu yào qiān lǎn shéng, zhē bù dé shàn zi, yòu dǎ bù dé sǎn, zěn shēng miǎn de rì shài? yī qiè yú jiàn, dào bù rú zài lóng zhōu shàng guò le xià tiān, děng dài qiū liáng zài xíng, biàn shài tā men bù huài le. yáng dì xiào dào: yù qī tǐ yào qǔ xiào, zhèn bú shì ài xī tā men, zhǐ shì zhè duàn guāng jǐng, shí bù yǎ guān. xiāo hòu xiào dào: qiè yě bú shì qǔ xiào bì xià, zhǐ shì méi fǎ yīn bì tā men.
煬帝同蕭後倚着欄干賞玩,歡喜無限。正在細看之時,只見眾殿腳女,走不上半里遠近,粉臉上都微微透出汗來,早有幾分喘息不定之意。你道為何?原來此時乃三月下旬,天氣驟熱,起初的日色,又在東邊,正照着當頭;這些殿腳女,不過都是十六七歲的嬌柔女子,如何承當得起?故行不多路便喘將起來。煬帝看了,心下暗想道:「這些女子,原是要他粉飾美觀,若是這等流出汗來,喘噓噓的行走,便沒一些趣味。」慌忙傳旨,叫鳴金住船。左右領旨,忙走到船頭上去鳴鑼,兩岸上眾殿腳女,便齊齊的將錦纜挽住不行;又嗚一聲,眾女子都將錦纜一轉一轉的繞了回來;又一聲金響,眾女子都收了錦纜,一齊走上船來。蕭後見了,便問道:「才走得幾步路,陛下為何便止住了?」煬帝道:「御妻豈不看見這些殿腳女,才走不上半里,便氣喘起來;再走一會,一個個流出汗來,成什麼光景。想是天氣炎熱,日色映照之故耳。故聯叫他暫住,必須商量一個妙法,免了這段光景方好。」蕭後笑道:「陛下原來愛惜他們,恐怕曬壞了。妾倒有個法兒,不知可中聖意?」煬帝道:「御妻有何妙計??蕭後道:「這些殿腳女,兩隻手要牽纜繩,遮不得扇子,又打不得傘,怎生免得日曬?依妾愚見,到不如在龍舟上過了夏天,等待秋涼再行,便曬他們不壞了。」煬帝笑道:「御妻體要取笑,朕不是愛惜他們,只是這段光景,實不雅觀。」蕭後笑道:「妾也不是取笑陛下,只是沒法蔭蔽他們。」
yáng dì xiǎng le bàn shǎng, zhēn gè méi yǒu jì cè, mìng xuān qún chén lái shāng yì. bù duō shí qún chén xuān zhì, yáng dì duì tā men shuō le diàn jiǎo nǚ rì shài hàn liú zhī gù, yào tā men xiǎng gè miào jì chū lái. zhòng chén xiǎng le yī huì, dōu bù néng yīng. dú yǒu hàn lín xué shì yú shì jī zòu dào: cǐ shì bù nán, zhǐ xiāo jiāng zhè liǎng dī jǐn zhǒng le chuí liǔ, lǜ yīn jiāo yìng, biàn yù yù cōng cōng, bù yōu rì sè. qiě bù dú diàn jiǎo nǚ kě yǐ zhē bì, liǔ gēn sì xià zhǎng kāi, zhè xīn zhú de hé dī, pán jié qǐ lái, yòu kě miǎn bēng tān zhī huàn. qiě zhāi xià yè lái, yòu kě bǎo sì qún yáng. yáng dì tīng le dà xǐ dào: cǐ jì shén miào, zhǐ shì hé zhǎng dī yuǎn, zěn zhǒng dé zhè xǔ duō? yú shì jī dào: ruò fēn dì fāng jiào jùn xiàn zāi zhǒng, biàn nǐ tuī wǒ ái, dān yán shí rì. bì xià zhǐ xiāo chuán yī dào zhǐ yì, bù lùn guān mín rén děng, yǒu néng zhǒng liǔ yī zhī zhě, shǎng juàn yī pǐ. zhè xiē qióng bǎi xìng, hǎo lì ér wàng láo, zì rán lián yè zhǒng qǐ lái, chén liào wǔ liù rì jiān, biàn néng chéng gōng. yáng dì huān xǐ dào: qīng zhēn yǒu yòng zhī cái. suì chuán zhǐ, zhe bīng gōng èr bù, huǒ sù xiě gào shì xiǎo yù xiāng cūn bǎi xìng: yǒu zhǒng liǔ shù yī kē zhě, shǎng juàn yī pǐ. yòu jiào zhòng tài jiān, dū tóng hù bù, zhuāng zài wú shù de juàn pǐ yín liǎng, yán dī zhào shù gěi sàn. zhēn gè qián cái yǒu tōng shén yì guǐ zhī gōng, zhǐ yīn zhè yī pǐ juàn, shǎng de zhòng le, nèi xiē bǎi xìng, biàn bù gù xìng mìng, dà dà xiǎo xiǎo lián yè dōu gǎn lái zhǒng shù, wǎng wǎng lái lái, luò yì bù jué. jìn chù méi yǒu le liǔ shù, sān wǔ shí lǐ yuǎn de, dōu wā jiāng lái zhǒng. xiǎo de zhǒng wán le, lián yī rén bào bù lái de dà liǔ shù, dōu lián gēn dài tǔ káng jiāng lái zhǒng.
煬帝想了半晌,真箇沒有計策,命宣群臣來商議。不多時群臣宣至,煬帝對他們說了殿腳女日曬汗流之故,要他們想個妙計出來。眾臣想了一會,都不能應。獨有翰林學士虞世基奏道:「此事不難,只消將這兩堤盡種了垂柳,綠陰交映,便鬱鬱蔥蔥,不憂日色。且不獨殿腳女可以遮蔽,柳根四下長開,這新築的河堤,盤結起來,又可免崩坍之患。且摘下葉來,又可飽飼群羊。」煬帝聽了大喜道:「此計甚妙,只是河長堤遠,怎種得這許多?」虞世基道:「若分地方叫郡縣栽種,便你推我捱,耽延時日。陛下只消傳一道旨意,不論官民人等,有能種柳一枝者,賞絹一匹。這些窮百姓,好利而忘勞,自然連夜種起來,臣料五六日間,便能成功。」煬帝歡喜道:「卿真有用之才。」遂傳旨,着兵工二部,火速寫告示曉諭鄉村百姓:有種柳樹一棵者,賞絹一匹。又叫眾太監,督同戶部,裝載無數的絹匹銀兩,沿堤照樹給散。真箇錢財有通神役鬼之功,只因這一匹絹,賞的重了,那些百姓,便不顧性命,大大小小連夜都趕來種樹,往往來來,絡繹不絕。近處沒有了柳樹,三五十里遠的,都挖將來種。小的種完了,連一人抱不來的大柳樹,都連根帶土扛將來種。
yáng dì zài chuán lóu shàng, wàng jiàn zhǒng liǔ shù de bǎi xìng fēng yōng ér lái, xīn xià shí fēn chàng kuài. yīn duì qún chén shuō dào: xī zhōu wén wáng yǒu dé yú mín, mín wèi tā qǐ zào tái chí, rú zi shì fù yì bān, qiān gǔ yǐ wèi měi tán. nǐ kàn jīn rì zhè xiē bǎi xìng, gè gè zhēng xiān, gǎn kuài lái zhǒng liǔ shù, hé yì xī shí guāng jǐng. zhèn yě qīn zhǒng yī zhū, yǐ jiàn jūn chén tóng lè de shèng shì. suì lǐng qún chén, zǒu shàng àn lái. zhòng bǎi xìng wàng jiàn, dōu guì xià kē tóu. yáng dì chuán zhǐ, jiào zhòng bǎi xìng qǐ lái dào: láo nǐ men bǎi xìng zhǒng shù, zhèn xīn shèn shì guò yì bù qù. dài zhèn qīn zāi yī kē, yǐ jiàn xù mín zhī yì. suì zǒu dào liǔ shù biān, xuǎn le yī kē, qīn zì yòng shǒu qù yí. shǒu hái bù céng dào shù shàng, zǎo yǒu xǔ duō nèi xiāng yí jiāng guò lái, wā le yī gè kēng ér, zāi jiāng xià qù. yáng dì zhǐ jiāng shǒu zài shàng biān mō le jǐ mō, jiù dāng tā zhǒng le. qún chén yǔ bǎi xìng kàn jiàn, qí hū wàn suì. yáng dì zhǒng guò, jǐ gè dà chén miǎn bù dé yī cì gè zhǒng yī kē. zhòng chén zhǒng wán, zhòng bǎi xìng qí shēng hǎn jiào qǐ lái, yòu bù xiàng gē, yòu bù xiàng chàng, suí kǒu ér hǎn chū jǐ jù yáo yán lái dào:
煬帝在船樓上,望見種柳樹的百姓蜂擁而來,心下十分暢快。因對群臣說道:「昔周文王有德於民,民為他起造台池,如子事父一般,千古以為美談。你看今日這些百姓,個個爭先,趕快來種柳樹,何異昔時光景。朕也親種一株,以見君臣同樂的盛事。」遂領群臣,走上岸來。眾百姓望見,都跪下磕頭。煬帝傳旨,叫眾百姓起來道:「勞你們百姓種樹,朕心甚是過意不去。待朕親栽一顆,以見恤民之意。」遂走到柳樹邊,選了一顆,親自用手去移。手還不曾到樹上,早有許多內相移將過來,挖了一個坑兒,栽將下去。煬帝只將手在上邊摸了幾摸,就當他種了。群臣與百姓看見,齊呼萬歲。煬帝種過,幾個大臣免不得依次各種一顆。眾臣種完,眾百姓齊聲喊叫起來,又不像歌,又不像唱,隨口兒喊出幾句謠言來道:
zāi liǔ shù, dà jiā lái, yòu hǎo zhè yīn, yòu hǎo dāng chái. tiān zǐ zì zāi, zhè guān ér yě yào zāi, rán hòu bǎi xìng dāng gāi!
栽柳樹,大家來,又好這陰,又好當柴。天子自栽,這官兒也要栽,然後百姓當該!
yáng dì tīng le, mǎn xīn huān xǐ. yòu qǔ le xǔ duō jīn qián, shǎng cì bǎi xìng, rán hòu shàng chuán. zhòng bǎi xìng dé le hòu lì, yī fā wú yuǎn wú jìn, dōu lái zhǒng shù. nà xiāo liǎng sān rì gōng fū, zhè yī qiān lǐ dī lù, zǎo yǐ qīng zhī lǜ yè, zhǒng de xiàng liǔ xiàng yì bān, qīng yīn fù dì, bì yǐng cān tiān, fēng guò niǎo niǎo shēng liáng, yuè shàng lí lí xiè yǐng. yáng dì yǔ xiāo hòu píng lán ér kàn, yīn xiǎng dào: chuí liǔ zhī miào, yī zhì yú cǐ, jìng shì yī tiáo màn tiān qīng màn. xiāo hòu dào: qīng màn nà yǒu zhè bān fēng liú xiāo sǎ. yáng dì dào: zhèn yào fēng tā yī gè guān zhí, què yòu yǔ zhòng gōng nǚ zá xíng pān wǎn zài yī chù, shū shǔ bù yǎ. zhèn jīn cì tā guó xìng, xìng le yáng bà. xiāo hòu xiào dào: bì xià shǎng cǎo mù zhī gōng, yì zì yǒu tǐ. yáng dì suí qǔ zhǐ bǐ, yù shū yáng liǔ liǎng gè dà zì, hóng duàn yī duān, jiào zuǒ yòu guà zài shù shàng, yǐ wèi jīng jiǎng. suí mìng bǎi yàn, jī gǔ kāi chuán. chuán tóu shàng yī shēng gǔ xiǎng, diàn jiǎo nǚ yī jiù shǒu chí jǐn lǎn. zǒu shàng àn qù qiān lǎn. kuī le zhè liǎng dī yáng liǔ, bì yǐng chén chén, yī háo rì sè yě tòu bù xià. wéi yǒu qīng fēng pū miàn chuī lái, shèn shì liáng shuǎng kě rén. zhè xiē diàn jiǎo nǚ, zì jué kuài chàng, bù dà fèi lì, biàn yī gè gè chěng jiāo dòu yàn, xī xiào ér xíng. yáng dì kàn jiàn zhòng diàn jiǎo nǚ zǒu dé shū shū xú xú, háo wú jīn chí chóu kǔ zhī tài, xīn xià shí fēn huān xǐ. biàn zhào shí liù yuàn fū rén, yǔ zhòng měi rén, dōu lái yǐn jiǔ shǎng wán.
煬帝聽了,滿心歡喜。又取了許多金錢,賞賜百姓,然後上船。眾百姓得了厚利,一發無遠無近,都來種樹。那消兩三日工夫,這一千里堤路,早已青枝綠葉,種的像柳巷一般,清陰覆地,碧影參天,風過裊裊生涼,月上離離瀉影。煬帝與蕭後憑欄而看,因想道:「垂柳之妙,一至於此,竟是一條漫天青慢。」蕭後道:「青慢那有這般風流瀟灑。」煬帝道:「朕要封他一個官職,卻又與眾宮女雜行攀挽在一處,殊屬不雅。朕今賜他國姓,姓了楊罷。」蕭後笑道:「陛下賞草木之功,亦自有體。」煬帝隨取紙筆,御書楊柳兩個大字,紅緞一端,叫左右掛在樹上,以為旌獎。隨命擺宴,擊鼓開船。船頭上一聲鼓響,殿腳女依舊手持錦纜。走上岸去牽纜。虧了這兩堤楊柳,碧影沉沉,一毫日色也透不下。惟有清風撲面吹來,甚是涼爽可人。這些殿腳女,自覺快暢,不大費力,便一個個逞嬌鬥豔,嬉笑而行。煬帝看見眾殿腳女走得舒舒徐徐,毫無矜持愁苦之態,心下十分歡喜。便召十六院夫人,與眾美人,都來飲酒賞玩。
yáng dì chī dào bàn hān zhī jì, bù jué yù xīn dàng yàng, suì dài le yuán bǎo ér dào gè lóng zhōu shàng rào zhe diāo lán qū kǎn, jiāng nèi xiē diàn jiǎo nǚ, xì xì de guān kàn. zhǐ jiàn zhòng nǚ zǐ, jiàng shào cǎi xiù, piān piān xiān xiān. cóng lǜ liǔ cóng zhōng xíng guò, yī gè gè jué dé fēng liú kě ài. hū kàn dào dì sān zhī lóng zhōu, jiàn yī gè nǚ zǐ, shēng de shí fēn jùn qiào, yāo zhī róu mèi, tǐ tài fēng liú, xuě fū yuè mào, chún qī diǎn tóng. yáng dì kàn le dà jīng dào: zhè nǚ zǐ jiāo róu xiù lì, xī zǐ wáng qiáng zhī měi, rú hé zá zài cǐ jiān? gǔ rén yún: xiù sè kě cān. jīn cǐ nǚ qǐ bù kān xià jiǔ yé! yuán bǎo ér dào: zhè nǚ zǐ guǒ rán yǔ zhòng bù tóng, wàn suì shǎng jiàn bù chà. xiāo hòu yīn liáng jiǔ bù jiàn yáng dì, biàn jiào zhū guì ér xuē yě ér lái qǐng qù chī jiǔ. yáng dì nà lǐ kěn lái, zhǐ shì mù bù zhuǎn jīng de tān kàn. zhū guì ér qǐng yáng dì bù dòng, suì bào yǔ xiāo hòu dé zhī. xiāo hòu xiào dào: huáng dì bù zhī yòu zhe le nà gè de mó le. suì tóng zhòng fū rén yī qí dào dì sān zhī lóng zhōu shǎng qù kàn. jiàn nà nǚ zǐ, guǒ rán jiāo měi. xiāo hòu shuō dào: guài bù dé bì xià zhè děng zhù mù, cǐ nǚ qí shí měi lì. yáng dì xiào dào: zhèn jǐ céng yǒu cuò kàn de? xiāo hòu dào: bì xià qiě bú yào máng, yuǎn wàng suī rán yǒu tài, bù zhī jìn miàn hé rú, hé bù xuān tā shàng chuán lái kàn? yáng dì suí jiào nèi xiāng qù xuān, qǐng kè xuān dào miàn qián. yáng dì qǐ chū yuǎn wàng, bù guò jiàn tā fēng liú niǎo nà de tài dù, jí zǒu dào miàn qián, huà le yī shuāng zhǎng dài, jiù rú xīn yuè yì bān, gèng jué míng móu hào chǐ, hēi bái fēn míng. yī zhǒng fāng xiāng, zhí cóng gǔ suǐ zhōng tòu chū. yáng dì kàn jiàn, xǐ chū wàng wài, duì xiāo hòu shuō dào: bù yì jīn rì yòu dé zhè yī gè měi rén. xiāo hòu xiào dào: bì xià gāi xiǎng fēng liú zhī fú, gù tiān shēng jiā lì, yǐ gōng shǎng wán. yáng dì wèn nà nǚ zǐ dào: nǐ shì hé chù rén? jiào shén míng zì? nà nǚ zǐ xiū sè sè de dá dào: jiàn qiè nǎi wú jùn rén, xìng wú, xiǎo zì jiàng xiān. yáng dì yòu wèn dào: jīn nián shí jǐ suì le? jiàng xiān dá dào: shí qī suì le. yáng dì dào: zhèng zài miào líng. yòu xiào dào: céng jià zhàng fū me? jiàng xiān tīng le, bù jué hài xiū, lián máng bǎ tóu dī le xià qù. xiāo hòu xiào dào: bú yào hài xiū, zhǐ pà jīn yè jiù yào jià zhàng fū le. yáng dì xiào dào: yù qī dào xiàng gè méi rén. xiāo hòu dào: bì xià nán dào bù xiàng gè xīn láng? liáng fū rén dào: qiè men shǎo bu dé yǒu huì qīn jiǔ chī le. zhòng fū rén shuō xiào le yī huì, tiān sè yǐ wǎn, chuán zhǐ pō chuán. yī shēng jīn xiǎng, jǐn lǎn qí shōu, zhòng diàn jiǎo nǚ dōu zǒu shàng chuán lái.
煬帝吃到半酣之際,不覺欲心蕩漾,遂帶了袁寶兒到各龍舟上繞着雕欄曲檻,將那些殿腳女,細細的觀看。只見眾女子,絳紹彩袖,翩翩躚躚。從綠柳叢中行過,一個個覺得風流可愛。忽看到第三隻龍舟,見一個女子,生得十分俊俏,腰肢柔媚,體態風流,雪膚月貌,純漆點瞳。煬帝看了大驚道:「這女子嬌柔秀麗,西子王嬙之美,如何雜在此間?古人云:秀色可餐。今此女豈不堪下酒耶!」袁寶兒道:「這女子果然與眾不同,萬歲賞鑒不差。」蕭後因良久不見煬帝,便叫朱貴兒、薛冶兒來請去吃酒。煬帝那裡肯來,只是目不轉睛的貪看。朱貴兒請煬帝不動,遂報與蕭後得知。蕭後笑道:「皇帝不知又着了那個的魔了。」遂同眾夫人一齊到第三隻龍舟上去看。見那女子,果然嬌美。蕭後說道:「怪不得陛下這等注目,此女其實美麗。」煬帝笑道:「朕幾曾有錯看的?」蕭後道:「陛下且不要忙,遠望雖然有態,不知近面何如,何不宣他上船來看?」煬帝隨叫內相去宣,頃刻宣到面前。煬帝起初遠望,不過見他風流裊娜的態度,及走到面前,畫了一雙長黛,就如新月一般,更覺明眸皓齒,黑白分明。一種芳香,直從骨髓中透出。煬帝看見,喜出望外,對蕭後說道:「不意今日又得這一個美人。」蕭後笑道:「陛下該享風流之福,故天生佳麗,以供賞玩。」煬帝問那女子道:「你是何處人?叫甚名字?」那女子羞澀澀的答道:「賤妾乃吳郡人,姓吳,小字絳仙。」煬帝又問道:「今年十幾歲了?」絳仙答道:「十七歲了。」煬帝道:「正在妙齡。」又笑道:「曾嫁丈夫麼?」絳仙聽了,不覺害羞,連忙把頭低了下去。蕭後笑道:「不要害羞,只怕今夜就要嫁丈夫了。」煬帝笑道:「御妻倒像個媒人。」蕭後道:「陛下難道不像個新郎?」梁夫人道:「妾們少不得有會親酒吃了。」眾夫人說笑了一會,天色已晚,傳旨泊船。一聲金響,錦纜齊收,眾殿腳女都走上船來。
xū yú zhī jiān, bǎi shàng yè yàn. yáng dì yǔ xiāo hòu zuò zài shàng miàn, shí liù yuàn fū rén yǔ zhòng guì rén, liè zuò zài liǎng páng, zhū guì ér xié zhe zhào wáng, shí kè bù lí shā fū rén zuǒ yòu. zhòng měi rén qí qí shì lì, gē de gē, wǔ de wǔ, dà jiā huān yǐn. yáng dì yī tóu chī jiǔ, xīn shàng zhǐ xì zhe wú yì xiān, ná zhe jiǔ bēi ér zhǐ guǎn chén yín. xiāo hòu jiàn zhè guāng jǐng, zǎo yǐ cāi tòu jǐ fēn, yīn shuō dào: bì xià bù bì chén yín, xīn rén bǐ bù dé jiù rén, wú jiàng xiān cái rù gōng lái, hé bù jiào tā zuò zài bì xià páng biān, chī yī gè hé jǐn hòu ér yáng dì bèi xiāo hòu yī jù dào pò tā de xīn shì, bù jué de hā hā dà xiào qǐ lái. xiāo hòu suí jiào jiàng xiān zhēn le yī bēi jiǔ, sòng yǔ yáng dì. yáng dì jiē le jiǔ, jiù jiāng tā yī zhī jiān sōng sōng de shǒu ér, ná zhù le shuō dào: niáng niáng cì nǐ zuò zài páng biān hǎo me? jiàng xiān dào: qiè jiàn rén, dé shì zuǒ yòu, yǐ wèi wàn xìng, yān gǎn zuò? yáng dì xǐ dào: nǐ dào zhī lǐ, zuò biàn bù zuò, nán dào jiǔ yě chī bù dé yī bēi ér? suì jiào zuǒ yòu, zhēn jiǔ yī bēi, cì yǔ jiàng xiān. jiàng xiān bù gǎn tuī cí, zhǐ de chī le. zhòng fū rén jiàn yáng dì yǒu xiē kuáng dàng, biàn dōu còu qù qǐ lái, nǐ fèng yī bēi, wǒ xiàn yī zhǎn, bù duō shí cháng dì zǎo yǐ xūn rán, lì qǐ shēn lái, biàn lìng gōng rén, fú zhù jiàng xiān, yī tóng jìng wǎng hòu gōng qù le.
須臾之間,擺上夜宴。煬帝與蕭後坐在上面,十六院夫人與眾貴人,列坐在兩旁,朱貴兒攜着趙王,時刻不離沙夫人左右。眾美人齊齊侍立,歌的歌,舞的舞,大家歡飲。煬帝一頭吃酒,心上只繫着吳繹仙,拿着酒杯兒只管沉吟。蕭後見這光景,早已猜透幾分,因說道:「陛下不必沉吟,新人比不得舊人,吳絳仙才入宮來,何不叫他坐在陛下旁邊,吃一個合卺後兒」煬帝被蕭後一句道破他的心事,不覺的哈哈大笑起來。蕭後隨叫絳仙斟了一杯酒,送與煬帝。煬帝接了酒,就將他一隻尖松松的手兒,拿住了說道:「娘娘賜你坐在旁邊好麼?」絳仙道:「妾賤人,得侍左右,已為萬幸,焉敢坐?」煬帝喜道:「你倒知禮,坐便不坐,難道酒也吃不得一杯兒?」遂叫左右,斟酒一杯,賜與絳仙。絳仙不敢推辭,只得吃了。眾夫人見煬帝有些狂盪,便都湊趣起來,你奉一杯,我獻一盞,不多時腸帝早已醺然,立起身來,便令宮人,扶住絳仙,一同竟往後宮去了。
xiāo hòu miǎn qiáng tóng zhòng fū rén chī jiǔ, yuán zǐ yān zhǐ tuī fù tòng, xiān zì huí chuán. suī shuō zhōu zhōng zào dé rú gōng rú diàn, zhǐ shì dì fāng yǒu xiàn, zěn bǐ dé lù dì shàng gōng zhōng fǔ zhōng, zhòng mén fù bì, suí nǐ xī xiào wán shuǎ, méi rén tīng jiàn. yáng dì tóng jiàng xiān guī wǎng hòu gōng, jiù yǒu hǎo shì fēng shēng de, suí hòu qiāo qiāo gēn lái qiè tīng, rěn bú zhù gé zhī zhī xiào jiāng chū lái. xuē yě ér dào: zuò rén zài bú yào zuò nǚ rén, bù zhī yào shòu duō shǎo bō chá. xiāo hòu dào: zuò nán zǐ fǎn bù rú zuò nǚ rén, nǚ rén méi shén guān xì, chù cháng shǒu jīng, yù biàn cóng quán, rèn tā sāng tián cāng hǎi, wǒ zhǐ shì suí fēng zhuǎn chuán, luò de kuài huó. lǐ fū rén dào: niáng niáng yě shuō dé shì. qín fū rén zhǐ gù kàn shā fū rén, shā fū rén yòu zhǐ gù kàn dí fū rén xià fū rén. mò rán bàn shǎng. xiāo hòu suí jí qǐ shēn, zhòng fū rén sòng zhì lóng zhōu qǐn gōng, gè zì guī zhōu. shā fū rén duì qín xià dí sān wèi fū rén dào: wǒ men qù kàn yuán guì rén, wèi shén me dù téng qǐ lái?
蕭後勉強同眾夫人吃酒,袁紫煙只推腹痛,先自回船。雖說舟中造得如宮如殿,只是地方有限,怎比得陸地上宮中府中,重門複壁,隨你嬉笑玩耍,沒人聽見。煬帝同絳仙歸往後宮,就有好事風生的,隨後悄悄跟來竊聽,忍不住格吱吱笑將出來。薛冶兒道:「做人再不要做女人,不知要受多少波查。」蕭後道:「做男子反不如做女人,女人沒甚關係,處常守經,遇變從權,任他桑田滄海,我只是隨風轉船,落得快活。」李夫人道:「娘娘也說得是。」秦夫人只顧看沙夫人,沙夫人又只顧看狄夫人、夏夫人。默然半晌。蕭後隨即起身,眾夫人送至龍舟寢宮,各自歸舟。沙夫人對秦、夏、狄三位夫人道:「我們去看袁貴人,為什麼肚疼起來?」
zhòng fū rén gāng zǒu dào zǐ yān zhōu zhōng, zhǐ tīng dé bàn kōng zhōng yī shēng xiǎng, zhēn gè shān yáo yuè dòng. fū rén men yī duī ér yuè dào, jǐ bǎi hào chuán zhī, zhèn dòng dé chuāng kāi qiáng cè. yáng dì máng jiào nèi xiāng chuán zhǐ: zhe wáng yì tóng zhòng gōng qīng chá shì, shì hé dì fāng? yǒu hé zāi yì? jù shí zòu wén. wáng yì dé zhǐ tóng zhòng chén sì fāng chá kān qù le. sì wèi fū rén jù lì qǐ shēn lái, níng shén dìng xī le piàn shí, tóng gōng nú dào: yuán fū rén qǐn wèi? gōng nú shuō dào: yuán fū rén zài guān xīng tái shàng. yuán lái yuán zǐ yān nà zhī lóng zhōu, què zào yī zuò guān xīng tái. sì wèi fū rén gāng yào shàng tái qù, jiàn yuán zǐ yān zhū guì ér xié zhe zhào wáng, hòu biān suí zhe wáng yì de qī zǐ jiāng tíng tíng zǒu xià chuán cāng lái. shā fū rén duì zhào wáng dào: wǒ zhèng jì guà zhe nǐ, què duǒ zài zhè lǐ. jiāng tíng tíng jiàn guò le shā qín xià dí sì wèi fū rén. jiāng tíng tíng yuán shì gōng nǚ chū shēn, sì wèi fū rén yě biàn jiào tā zuò le. xià fū rén duì yuán guì rén dào: nǐ gāng cái shuō shì fù tòng, wèi hé fǎn zài tái shàng? yuán zǐ yān xiào dào: wǒ fēi gāo yáng jiǔ tú, yòu fēi huī xié màn qíng, zhǔ rén jì guī qǐn gōng, wǒ bèi zì dāng gào tuì, jǐ zài yī kuài, yì yù hé wèi. kuàng wǒ zuó yè jiàn kǎn shàng tái yuán zhōng qì sè bù jiā, bù xiǎng jiù yīng zài cǐ kè, kǒng zǐ wēi chuí xiàng, yì bù yuǎn yǐ, nài hé nài hé? shā fū rén duì jiāng tíng tíng dào: wǒ men zhù zài gōng zhōng, bù zhī wài biān rú hé guāng jǐng? jiāng tíng tíng dào: wài biān guāng jǐng, zhǐ mán dé wàn suì yé yī rén. sì fāng zhī shì, jù yú fū fù suǒ jiàn suǒ wén, zhēn kě zhǎng tàn xī, zhēn kě dà tòng kū. qín fū rén chī jīng dào: hé zhì ruò cǐ? jiāng tíng tíng dào: cháo tíng lián nián zào zuò xún xìng, nòng dé bǎi xìng jiā pò rén wáng, jìn yòu zāo gè chù dào zéi, qīn qī jié lüè, jiāng lái jìng yào nòng dé zéi duō ér mín shǎo. yuán zǐ yān dào: qián rì bì xià chà yáng yì chén qù jiǎo miè hé běi yí lù, wèi zhī zěn yàng guāng jǐng? jiāng tíng tíng dào: yáng lǎo jiāng jūn cǐ chà jí hǎo de le, kuī tā miè le zhāng jīn chēng. zhèng yào qù shōu dòu jiàn dé, bù xiǎng yòu yǒu rén jì tā de gōng, shuō tā bīng quán tài zhòng, bǎ tā tǐ zhì, yòu gǎi diào bié rén qù le. dí fū rén dào: zì lái lè jí shēng bēi, ān yǒu bù sàn de yán xí dàn bù zhī jiāng lái wǒ men zhè jǐ gēn hái gǔ, tián zài hé chù gōu hè lǐ ne? zhū guì ér dào: sǐ shēng róng rǔ, tiān xīn zǎo yǐ ān pái, hé bì cǐ shí yù zuò chǔ qiú xiāng duì? shuō le yī huì, zhòng fū rén gè sàn guī zhōu. bù tí.
眾夫人剛走到紫煙舟中,只聽得半空中一聲響,真箇山搖岳動。夫人們一堆兒躍倒,幾百號船隻,震動得窗開檣側。煬帝忙叫內相傳旨:着王義同眾公卿查視,是何地方?有何災異?據實奏聞。王義得旨同眾臣四方查勘去了。四位夫人俱立起身來,寧神定息了片時,同宮奴道:「袁夫人寢未?」宮奴說道:「袁夫人在觀星台上。」原來袁紫煙那隻龍舟,卻造一座觀星台。四位夫人剛要上台去,見袁紫煙、朱貴兒攜着趙王,後邊隨着王義的妻子姜亭亭走下船艙來。沙夫人對趙王道:「我正記掛着你,卻躲在這裡。」姜亭亭見過了沙、秦、夏、狄四位夫人。姜亭亭原是宮女出身,四位夫人也便叫他坐了。夏夫人對袁貴人道:「你剛才說是腹痛,為何反在台上?」袁紫煙笑道:「我非高陽酒徒,又非詼諧曼情,主人既歸寢宮,我輩自當告退,擠在一塊,意欲何為。況我昨夜見坎上台垣中氣色不佳,不想就應在此刻,恐紫微垂像,亦不遠矣,奈何奈何?」沙夫人對姜亭亭道:——我們住在宮中,不知外邊如何光景?」姜亭亭道:「外邊光景,只瞞得萬歲爺一人。四方之事,據愚夫婦所見所聞,真可長嘆息,真可大痛哭。」秦夫人吃驚道:「何至若此?」姜亭亭道:「朝廷連年造作巡幸,弄得百姓家破人亡,近又遭各處盜賊,侵欺劫掠,將來竟要弄得賊多而民少。」袁紫煙道:「前日陛下差楊義臣去剿滅河北一路,未知怎樣光景?」姜亭亭道:「楊老將軍此差極好的了,虧他滅了張金稱。正要去收竇建德,不想又有人忌他的功,說他兵權太重,把他體致,又改調別人去了。」狄夫人道:「自來樂極生悲,安有不散的筵席;但不知將來我們這幾根骸骨,填在何處溝壑里呢?」朱貴兒道:「死生榮辱,天心早已安排,何必此時預作楚囚相對?」說了一會,眾夫人各散歸舟。不題。
què shuō yáng dì zì dé le wú jiàng xiān lì rén, huān yú le qī bā rì, zhè rì xíng dào suī yáng dì fāng, yīn jiàn hé dào yū qiǎn, yòu jiàn suī yáng chéng méi yǒu wā duàn, yǐ xiè lóng mài, gēn jiū qǐ lái, lián líng hú dá dōu xuān lái yù jià miàn xùn. líng hú dá bǎ má shū móu shí xiǎo hái zi de gǔ shi, tōng tóng táo liǔ ér zhì zhà dì fāng yín zi, bìng zì jǐ lián shàng sān shū, dōu bèi zhōng mén shǐ duàn dá, shòu le má shū móu de qiān jīn huì lù, è dìng bù kěn jìn chéng. yáng dì tīng le, shí fēn dà nù, suí chà liú cén sōu shì má shū móu de xíng lǐ, yǒu hé zāng wù. liú cén qù bù duō shí, jiāng má shū móu náng zhōng de jīn yín bǎo wù, jǐn xíng chén liè yù qián. zhǐ jiàn sān qiān liǎng jīn zi, hái wèi zēng dòng. tài cháng qīng niú hóng jī qù jì xiàn jìn hóu de bái bì, yě zài lǐ miàn. yòu jiǎn chū yī gè lì cháo shòu mìng de yù xǐ lái. yáng dì kàn le dà jīng dào: cǐ xǐ nǎi zhèn chuán guó zhī bǎo, qián rì hū rán bù jiàn, zhèn zài gōng zhōng xún mì biàn le, bìng wú zōng jī, shuí zhī cǐ zéi jiào táo liǔ ér dào zài zhè lǐ. gōng wéi shēn mì, yǒu rú cǐ shǒu duàn, wēi zāi xiǎn zāi! suí chuán zhǐ: mìng nèi shǐ lǐ bǎi yào, dài lǐng yī qiān jūn xiào, fēi mǎ dào níng líng xiàn shàng mǎ cūn wéi le, ná zhù táo liǔ ér quán jiā. táo liǔ ér quán bù zhī xiāo xī, bèi zhòng jūn xiào wéi zhù le cūn kǒu zhái mén, hé zú dà xiǎo, gòng jì bā shí qī kǒu, dōu bèi ná zhù. hái yǒu xǔ duō dǎng yǔ zhāng yào zǐ děng dōu bèi zhuō lái. mìng zhòng dà chén yán xíng kān jiū què shí, huí zòu yáng dì. yáng dì chuán zhǐ: táo liǔ ér quán jiā qí fù shì cáo zhǎn shǒu. má shū móu xiàng shàng yī dāo, yāo xià yī dāo, zhǎn wèi sān duàn, què yīng yàn le èr jīn dāo zhī shuō. duàn dá shòu huì qī jūn, běn dāng zhǎn shǒu, gū niàn qián yǒu gōng láo, miǎn sǐ, jiàng guān wèi luò yáng jiān mén jīn. zhèng shì:
卻說煬帝自得了吳絳仙麗人,歡娛了七八日,這日行到睢陽地方,因見河道淤淺,又見睢陽城沒有挖斷,以泄龍脈,根究起來,連令狐達都宣來御駕面訊。令狐達把麻叔謀食小孩子的骨殖,通同陶柳兒炙詐地方銀子,並自己連上三疏,都被中門使段達,受了麻叔謀的千金賄賂,扼定不肯進呈。煬帝聽了,十分大怒,隨差劉岑搜視麻叔謀的行李,有何贓物。劉岑去不多時,將麻叔謀囊中的金銀寶物,盡行陳列御前。只見三千兩金子,還未曾動。太常卿牛弘齎去祭獻晉侯的白壁,也在裡面。又檢出一個歷朝受命的玉璽來。煬帝看了大驚道:「此璽乃朕傳國之寶,前日忽然不見,朕在宮中尋覓遍了,並無蹤跡,誰知此賊叫陶柳兒盜在這裡。宮闈深密,有如此手段,危哉險哉!」隨傳旨:命內使李百藥,帶領一千軍校,飛馬到寧陵縣上馬村圍了,拿住陶柳兒全家。陶柳兒全不知消息,被眾軍校圍住了村口宅門,合族大小,共計八十七口,都被拿住。還有許多黨羽張要子等都被捉來。命眾大臣嚴行勘究確實,回奏煬帝。煬帝傳旨:陶柳兒全家齊赴市曹斬首。麻叔謀項上一刀,腰下一刀,斬為三段,卻應驗了二金刀之說。段達受賄欺君,本當斬首,姑念前有功勞,免死,降官為洛陽監門今。正是:
yī bào dào tóu hái yī bào, shǐ zhī tiān wǎng bù céng shū.
一報到頭還一報,始知天網不曾疏。