strong dài wáng zhuāng rén guì luò tuò lián yǒng shì jīn huā zèng yī strong
大王莊仁貴落魄 憐勇士金花贈衣
shī yuē:
詩曰:
pín shì wú yī nán dǎng hán, shuò fēng dòng xuě yǒu shuí lián?
貧士無衣難擋寒,朔風凍雪有誰憐?
shuí zhī jīn guó guī zhōng nǚ, cè yǐn rén cí chū zì rán.
誰知巾幗閨中女,惻隱仁慈出自然。
zài shuō xuē rén guì dào: wǒ zhèng shì zhōu shī fù liú zài cǐ de. jiā rén dào: jì rú cǐ, jiù zài zhè lǐ chī fàn bà! rén guì dá yīng, tóng zhè bān jiā rén jiù zuò zào qián yòng fàn. tā yī jiù luàn chī, bǎ yuán yǒu jǐ lán fàn chī le. zhè shì gè fù zú zhī jiā, bù zhī bù jué de, zhǐ bù guò shuō tā fàn liàng hǎo, chī dé. zhòng jiā rén dào: nǐ zhè yàng chī dé, bì rán lì dà, yào xiāng bāng wǒ men zuò zuò shēng huó de. rén guì shuō: zhè gè róng yì. zì cǐ, rén guì chī le liǔ yuán wài jiā de fàn, tiāo shuǐ táo mǐ xǐ cài shāo huǒ, dōu shì tā qù zuò yè jiān zài cǎo chǎng nèi kàn mù liào.
再說薛仁貴道:「我正是周師父留在此的。」家人道:「既如此,就在這裡吃飯罷!」仁貴答應,同這班家人就坐灶前用飯。他依舊亂吃,把原有幾籃飯吃了。這是個富足之家,不知不覺的,只不過說他飯量好,吃得。眾家人道:「你這樣吃得,必然力大,要相幫我們做做生活的。」仁貴說:「這個容易。」自此,仁貴吃了柳員外家的飯,挑水、淘米、洗菜、燒火,都是他去做;夜間在草廠內看木料。
yuán wài suǒ shēng yī zi yī nǚ. dà ér qǔ míng liǔ dà hóng, nián fāng èr shí liù suì, qǔ xí tián shì. cì nǚ qǔ míng liǔ jīn huā, fāng nián èr shí zhèng, yǒu chén yú luò yàn zhī róng, bì yuè xiū huā zhī mào, qí zhěng bù guò. miáo lóng xiù fèng, bān bān jù xiǎo shū huà qín qí, jiàn jiàn jiē néng. nà liǔ dà hóng zài lóng mén xiàn huí lái, yī jiàn xuē lǐ zài chǎng zhōng fā dǒu, xīn zhōng àn xiǎng: wǒ chuān le xǔ duō mián yī, shàng rán hái lěng. zhè gè rén kuī tā chuān yī jiàn dān yī, hái shì pò dì, yú xīn hé rěn? biàn bǎ zì jǐ shēn shàng yáng pí ǎo zi tuō xià lái, wǎng chǎng nèi yī diū, jiào shēng: xuē lǐ! ná qù chuān le bà! rén guì huān xǐ shuō: duō xiè dà yé shǎng cì! ná le pí ǎo pī zài shēn shàng, jìng zì shuì le.
員外所生一子一女。大兒取名柳大洪,年方二十六歲,娶媳田氏。次女取名柳金花,芳年二十正,有沉魚落雁之容,閉月羞花之貌,齊整不過。描龍繡鳳,般般俱曉;書畫琴棋,件件皆能。那柳大洪在龍門縣回來,一見薛禮在廠中發抖,心中暗想:「我穿了許多棉衣,尚然還冷。這個人虧他穿一件單衣,還是破的,於心何忍?」便把自己身上羊皮襖子脫下來,往廠內一丟,叫聲:「薛禮!拿去穿了罷!」仁貴歡喜說:「多謝大爺賞賜!」拿了皮襖披在身上,徑自睡了。
dào le zhēng yuè chū sān, tián shì dà niáng dài le sì míng yā huán shàng lóu lái. jīn huā xiǎo jiě jiē zhù shuō: sǎo sǎo qǐng zuò! dà niáng shuō: bù xiāo le. gū niáng a! wǒ xiǎng jīn rì qiáng wài méi yǒu rén lái wǎng, gōng gōng yòu bù zài jiā zhōng. bù zhī xīn zào qiáng mén duì zhe hé chù? wǒ tóng gū niáng chū qù kàn kàn. xiǎo jiě dào: dào yě shǐ de. gū sǎo èr rén zǒu dào qiáng mén, tián shì dà niáng shuō: zhè qiáng mén yuán zào dé hǎo, suàn zhè bān shī fù yǒu shǒu duàn. xiǎo jiě dào: biàn shì. sǎo sǎo, rú jīn yào zào dà táng lóu le. èr rén kàn le yī huì, xiǎo jiě yòu jiào shēng: sǎo sǎo, wǒ men jìn qù bà!
到了正月初三,田氏大娘帶了四名丫環上樓來。金花小姐接住說:「嫂嫂請坐!」大娘說:「不消了。姑娘啊!我想今日牆外沒有人來往,公公又不在家中。不知新造牆門對着何處?我同姑娘出去看看。」小姐道:「倒也使得。」姑嫂二人走到牆門,田氏大娘說:「這牆門原造得好,算這班師父有手段。」小姐道:「便是。嫂嫂,如今要造大堂樓了。」二人看了一會,小姐又叫聲:「嫂嫂,我們進去罷!」
gū niáng zhuǎn shēn cái zǒu, hū jiàn nà yī shǒu chǎng nèi yī dào bái guāng chōng chū, hū hū yī shēng fēng xiǎng, tiào chū yī zhī bái hǔ, zǒu lái wàng zhe liǔ jīn huā xiǎo jiě miàn mén pū lái. tián shì dà niáng xià dé hún fēi pò sàn, tuō le gū niáng wàng qiáng mén qián shǒu yī pǎo. huí tóu yī kàn, què bù jiàn shén me bái hǔ, yuán lái hǎo duān duān zài cǐ. tián shì dà niáng xīn zhōng gǎn dào qí guài, jiào shēng: gū niáng, yě zhè qí le, fāng cái míng míng jiàn yī zhī bái hǔ pū zài gū niáng miàn qián, rú hé jiù bù jiàn le? xiǎo jiě xià dé mǎn miàn tōng hóng shuō: sǎo sǎo! fāng cái míng míng shì yī zhī bái hǔ, rú hé jiù bù jiàn le? rú jīn xiǎng jiāng qǐ lái, shén wèi guài yì, bù zhī shì huò shì fú? tián shì dà niáng dào: gū niáng, zài chǎng nèi tiào chū lái de, nán dào kàn mù tóu de xuē lǐ bù zài lǐ miàn me? wǒ men zài zǒu qù kàn kàn. gū sǎo èr rén wǎn shǒu lái dào chǎng nèi yī kàn, zhǐ jiàn xuē lǐ shuì zài lǐ biān, bìng wú dòng jìng. xiǎo jiě xīn xià àn xiǎng: zhè gè rén suī rán xiàng jiào huā yì bān, què miàn shàng guān xīng xiǎn xiàn, hòu lái jué bù là pò. bú shì gōng hóu, dìng shì wáng jué. kě lián tā yī fú bù zhōu, dòng dé zài lǐ biān fā dǒu. xiǎo jiě zài zhè lǐ xiǎng, zhǐ tīng tián shì sǎo sǎo jiào shēng: gū niáng, jìn qù bà! xiǎo jiě dá yīng, tóng sǎo sǎo gè zì guī fáng.
姑娘轉身才走,忽見那一首廠內一道白光衝出,呼呼一聲風響,跳出一隻白虎,走來望着柳金花小姐面門撲來。田氏大娘嚇得魂飛魄散,拖了姑娘望牆門前首一跑。回頭一看,卻不見什麼白虎,原來好端端在此。田氏大娘心中感到奇怪,叫聲:「姑娘,也這奇了,方才明明見一隻白虎撲在姑娘面前,如何就不見了?」小姐嚇得滿面通紅說:「嫂嫂!方才明明是一隻白虎,如何就不見了?如今想將起來,甚為怪異,不知是禍是福?」田氏大娘道:「姑娘,在廠內跳出來的,難道看木頭的薛禮不在裡面麼?我們再走去看看。」姑嫂二人挽手來到廠內一看,只見薛禮睡在裡邊,並無動靜。小姐心下暗想:「這個人雖然象叫花一般,卻面上官星顯現,後來決不落魄。不是公侯,定是王爵。可憐他衣服不周,凍得在裡邊發抖。」小姐在這裡想,只聽田氏嫂嫂叫聲:「姑娘,進去罷!」小姐答應,同嫂嫂各自歸房。
dān jiǎng xiǎo jiě, xīn lǐ biān yí huò dào: wǒ xiǎng zhè zhī bái hǔ tiào chū lái, ruò shì zhēn de, bǎ wǒ lái zhuā qù le. dào wèi shén me yī shà shí tiào chū, yī shà shí jiù bù jiàn le? liàng lái bù xiàng zhēn de. kuàng zài chǎng nèi tiào chū, yòu jiàn kàn mù liào de rén miàn shàng bái guāng xiǎn xiàn, mò fēi zhè gè rén yǒu fēng xiāng bài jiāng zhī fēn? dào jué xīn zhōng mèn mèn bù lè. bù yī rì, fēng xuě yòu dà. xiǎng qǐ: chǎng nèi zhī rén nán dào bù lěng me? jīn yè fēng yòu dà, xiǎng tā jué dòng bù qǐ. dài wǒ qù kàn kàn, gěi yī jiàn yī fú, yě shì yī diǎn ēn dé. děng dào sān gēng shí, yā huán jǐn jiē shuì qù, xiǎo jiě bǎ dēng ná zài shǒu zhōng, wǎng wài biān qīng qīng yī bù bù ái qù. kāi le dà táng lóu, zǒu dào shū fáng gé chū xiǎo lóu, kuà dào kuà jiē lóu, dǎ kāi lóu chuāng, wàng xià yī kàn. yuán lái zhè cǎo chǎng lián zhe lóu, chuāng pī zài lǐ miàn dí, suǒ yǐ jiàn dé. zhèng hǎo rén guì shuì zài xià biān, ruò shì diū yī fú, zhèng tiē zài tā shēn shàng. xiǎo jiě kàn bà, huí shēn biàn zǒu, yào qù ná yī fú. gāng zǒu dào zhōng táng lóu, hū yī zhèn dà fēng jiāng dēng chuī miè, hēi àn shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ. màn màn mō dào zì jǐ fáng zhōng, mō zhe yī zhī xiāng zi, kāi le gài, ná le yī jiàn yī fú jiù zǒu. yòu mō dào cǐ jiān lóu shàng, wàng zhe chuāng xià yī diū, jiāng chuāng guān hǎo le, mō jìn fáng jìng zì shuì le.
單講小姐,心裡邊疑惑道:「我想這隻白虎跳出來,若是真的,把我來抓去了。倒為什麼一霎時跳出,一霎時就不見了?諒來不象真的。況在廠內跳出,又見看木料的人面上白光顯現,莫非這個人有封相拜將之分?」倒覺心中悶悶不樂。不一日,風雪又大。想起:「廠內之人難道不冷麼?今夜風又大,想他決凍不起。待我去看看,給一件衣服,也是一點恩德。」等到三更時,丫環盡皆睡去,小姐把燈拿在手中,往外邊輕輕一步步捱去。開了大堂樓,走到書房閣;出小樓,跨到跨街樓,打開樓窗,望下一看。原來這草廠連着樓,窗披在裡面的,所以見得。正好仁貴睡在下邊,若是丟衣服,正貼在他身上。小姐看罷,回身便走,要去拿衣服。剛走到中堂樓,忽一陣大風將燈吹滅,黑暗伸手不見五指。慢慢摸到自己房中,摸着一隻箱子,開了蓋,拿了一件衣服就走。又摸到此間樓上,望着窗下一丟,將窗關好了,摸進房徑自睡了。
dào le míng rì, xuē rén guì zǒu qǐ lái, zhǐ jiàn dì shàng yī jiàn dà hóng jǐn shēn, shí zài shǒu zhōng shuō: shì nǎ lǐ lái de? zhè zhēn qí le, mò fēi huáng tiān suǒ cì? dài wǒ bài xiè tiān dì, chuān shang tā bà. zhè xuē rén guì jiāng dà hóng jǐn shēn chuān zài lǐ miàn, yáng pí ǎo zi chuān zài wài miàn, lián liǔ jīn huā xiǎo jiě yě bù zhī dào, jìng guò le shù rì. shuí xiǎng zhè yī yè tiān gōng jiàng xuě, dào míng rì zú yǒu sān chǐ hòu. liǔ gāng yuán wài yào chū qù bài nián, qí le luó zi chū lái, jiàn chǎng shàng xuě duī mǎn zài cǐ, kāi yán jiào shēng: xuē lǐ, nǐ bǎ zhè xiē xuě sǎo chú le. rén guì yīng dào: shì! jí tí le sǎo zhǒu sǎo xuě. yuán wài jìng guò hù zhuāng qiáo qù le. zhè xuē lǐ tuán tuán sǎo zhuǎn, yī chǎng de xuě dì jìng sǎo chú le yī bàn. shēn shàng rè dé jǐn, tuō qù le yáng pí ǎo zi, lòu chū bàn biān dà hóng jǐn shēn zài zhè lǐ jì xù sǎo. nǎ xiǎo dé yuán wài bài nián huí lái, hū jiàn le xuē lǐ zhè jiàn hóng yī, bù jué bào tiào rú léi, nù qì zhí chōng. kǒu suī bù yán, xīn nèi xiǎng dào: ā yā! nà nián wǒ zài liáo dōng fàn huò wèi shāng, jiàn yǒu èr pǐ dà hóng líng zi, nǎi shì yú yóu wài guó lái de bǎo wù. chuān zài shēn shàng bù yòng mián xù, nuǎn rè bù guò de. suǒ yǐ, wǒ chū tuō sān bǎi liǎng yín zi mǎi lái, zuò liǎng jiàn jǐn shēn. wǒ xí fù yī jiàn, wǒ nǚ ér yī jiàn, chú le zhè liǎng jiàn, zài yě méi rén yǒu le. zhè xuē lǐ rú cǐ pín qióng, cóng lái méi yǒu dà hóng yī fú, jīn rì zhè yī jiàn fēn míng shì wǒ jiā zhī wù. ruò shì tōu de, jué bù rú cǐ dà dǎn chuān zài shēn shàng, jiàn wǒ yě bù huí bì. nán dào jiā zhōng bù zhèng, bài huài mén fāng? dàn bù zhī shì xí fù bù zhèng, hái shì nǚ ér bù zhèng? dài wǒ huí dào jiā zhōng chá qǔ hóng yī, jiù zhī míng bái le.
到了明日,薛仁貴走起來,只見地上一件大紅緊身,拾在手中說:「是哪裡來的?這真奇了,莫非皇天所賜?待我拜謝天地,穿上它罷。」這薛仁貴將大紅緊身穿在裡面,羊皮襖子穿在外面,連柳金花小姐也不知道,竟過了數日。誰想這一夜天公降雪,到明日足有三尺厚。柳剛員外要出去拜年,騎了騾子出來,見場上雪堆滿在此,開言叫聲:「薛禮,你把這些雪掃除了。」仁貴應道:「是!」即提了掃帚掃雪。員外徑過護莊橋去了。這薛禮團團掃轉,一場的雪地竟掃除了一半。身上熱得緊,脫去了羊皮襖子,露出半邊大紅緊身在這裡繼續掃。哪曉得員外拜年回來,忽見了薛禮這件紅衣,不覺暴跳如雷,怒氣直衝。口雖不言,心內想道:「啊呀!那年我在遼東販貨為商,見有二匹大紅綾子,乃是魚游外國來的寶物。穿在身上不用棉絮,暖熱不過的。所以,我出脫三百兩銀子買來,做兩件緊身。我媳婦一件,我女兒一件,除了這兩件,再也沒人有了。這薛禮如此貧窮,從來沒有大紅衣服,今日這一件分明是我家之物。若是偷的,決不如此大膽穿在身上,見我也不迴避。難道家中不正,敗壞門坊?但不知是媳婦不正,還是女兒不正?待我回到家中查取紅衣,就知明白了。」
zhè liǔ gāng dà nù, jìn rù zhōng táng zuò xià, huàn guò shí shù míng jiā rén, shuō: yǔ wǒ duān zhèng shéng suǒ yī tiáo, gāng dāo yī bǎ, dú yào yī fú, lì kè ná lái! xià dé zhòng jiā rén xīn zhōng dǎn tuō, shuō: yuán wài, yào lái hé yòng? yuán wài dà hè dào: dāi! wǒ yǒu yòng, yào nǐ men zhǔn bèi, shuí gǎn duō shuō? kuài qù qǔ lái! zhòng jiā rén yīng dào: shì! dà jiā xīn zhōng bù míng bái, bù zhī yuán wài wèi shén me shì qíng, yī miàn duān zhèng, yī miàn bào zhī yuàn jūn. nà yuàn jūn yī wén cǐ yán, xīn nèi dà jīng, tóng le hái ér liǔ dà hóng zǒu chū tīng táng, zhǐ jiàn yuán wài dà nù. yuàn jūn lián máng wèn dào: yuán wài, jīn rì wèi hé fā nù? yuán wài dào: āi! qiě bú yào wèn wǒ, shǎo tíng biàn zhī míng bái le. yā huán men, nǐ wǎng dà niáng xiǎo jiě fáng nèi qǔ dà hóng jǐn shēn chū lái wǒ kàn! sì míng yā huán yī qí dá yīng yī shēng, jìn fáng qù shuō. dà niáng qǔ le hóng yī, zǒu chū tīng táng, jiào shēng: gōng gōng pó pó! xí fù hóng yī zài cǐ, wèi zhī gōng gōng yào lái hé yòng? gù cǐ xí fù ná zài cǐ, qǐng gōng gōng shōu xià. yuán wài shuō: jì rán rú cǐ, nǐ ná le jìn qù, bù bì chū lái chū chǒu! dà niáng fèng mìng huí jìn fáng zhōng, bù biǎo.
這柳剛大怒,進入中堂坐下,喚過十數名家人,說:「與我端正繩索一條,鋼刀一把,毒藥一服,立刻拿來!」嚇得眾家人心中膽脫,說:「員外,要來何用?」員外大喝道:「呔!我有用,要你們準備,誰敢多說?快去取來!」眾家人應道:「是!」大家心中不明白,不知員外為什麼事情,一面端正,一面報知院君。那院君一聞此言,心內大驚,同了孩兒柳大洪走出廳堂,只見員外大怒。院君連忙問道:「員外,今日為何發怒?」員外道:「噯!且不要問我,少停便知明白了。丫環們,你往大娘、小姐房內取大紅緊身出來我看!」四名丫環一齊答應一聲,進房去說。大娘取了紅衣,走出廳堂,叫聲:「公公、婆婆!媳婦紅衣在此,未知公公要來何用?故此媳婦拿在此,請公公收下。」員外說:「既然如此,你拿了進去,不必出來出醜!」大娘奉命回進房中,不表。
zài jiǎng xiǎo jiě zhèng zuò gāo lóu, hū jiàn yā huán shàng lóu jiào shēng: xiǎo jiě, yuán wài bù zhī wèi shén me tǎo liǎng jiàn hóng yī. dà niáng de ná chū qù yǔ yuán wài kàn guò le, rú jīn yào xiǎo jiě zhè jiàn hóng yī, jiào yā huán lái qǔ. xiǎo jiě kuài xiē ná chū lái, yuán wài zài tīng shàng lì děng. jīn huā xiǎo jiě tīng jiàn cǐ yán, bù jué xīn zhōng yī tiào. lián máng fān kāi bǎn xiāng yī kàn, bù jiàn le hóng yī, shuō: bù hǎo le! huò jiàng lín shēn! nà yī yè chuī miè le dēng huǒ, bù zhī nǎ yī zhī xiāng zi, suí shǒu qǔ le yī jiàn liào xià qù, xiǎng lái yí dìng shì zhè jiàn dà hóng jǐn shēn. bì rán xuē lǐ chuān zài shēn shàng, bèi wǒ diē diē kàn jiàn, suǒ yǐ chá qǔ hóng yī. wèi jīn zhī jì, huó bù chéng le! xiāng zi nèi jǐn fān dǎo le, bìng méi yǒu hóng yī. zhǐ jiàn lóu tī yòu yǒu liǎng míng yā huán lái cuī qǔ, shuō: yuán wài dà nù, zài tīng shàng shuō, ruò zài chí yán, yào chù sǐ xiǎo jiě! gū niáng xià dé hún bù fù tǐ, bù gǎn zǒu xià lóu qù, zhǐ de bǎ xiāng zi yòu fān, nǎ lǐ jiàn yǒu?
再講小姐正坐高樓,忽見丫環上樓叫聲:「小姐,員外不知為什麼討兩件紅衣。大娘的拿出去與員外看過了,如今要小姐這件紅衣,叫丫環來取。小姐快些拿出來,員外在廳上立等。」金花小姐聽見此言,不覺心中一跳。連忙翻開板箱一看,不見了紅衣,說:「不好了!禍降臨身!那一夜吹滅了燈火,不知哪一隻箱子,隨手取了一件撂下去,想來一定是這件大紅緊身。必然薛禮穿在身上,被我爹爹看見,所以查取紅衣。為今之計,活不成了!」箱子內盡翻倒了,並沒有紅衣。只見樓梯又有兩名丫環來催取,說:「員外大怒,在廳上說,若再遲延,要處死小姐!」姑娘嚇得魂不附體,不敢走下樓去,只得把箱子又翻,哪裡見有?
zài biǎo wài biān, yuán wài zuò zài tīng shàng děng le yī huì, bù jiàn hóng yī, bào tiào rú léi, shuō: hāi! bà le, bà le! jiā mén bù xìng! yuàn jūn shuō: wèi shén me zhè yàng xìng jí? nǚ ér zì rán ná xià lái de. nǐ nán dào fēng diān le me? yuán wài dà nù, mà dào: lǎo bù xián! nǐ nǎ lǐ zhī dào! yǒu qí mǔ bì shēng qí nǚ, bài huài mén fāng. hái yǒu shén me hóng yī? nà hóng yī dāng le biǎo jì, zèng yǔ qíng rén le! yuàn jūn dà jīng, shuō: nǐ shuō shén me huà? lián máng huí shēn jiù zǒu, lái dào gāo lóu, jiào shēng: nǚ ér! hóng yī kě zài? kuài ná yǔ zuò niáng de. nǐ diē diē zài wài lì děng yào kàn! jīn huā shuō: ā ya, mǔ qīn a! yào jiù nǚ ér xìng mìng! yǎn zhōng diào lèi, guì dǎo zài dì. yuàn jūn lián máng fú qǐ, shuō: nǚ ér! dào dǐ zěn me yàng? xiǎo jiě dào: mǔ qīn a! qián rì chū sān, tóng sǎo sǎo yī tóng chū wài guān kàn xīn zào qiáng mén. kàn jiàn chǎng nèi yī rén, shēn shàng yī dān, dòng dào zài dì, nǚ ér qǐ le cè yǐn zhī xīn. nà wǎn yè lái, yì yù bǎ yī jiàn yī fú yǔ tā chuān, shuí xiǎng fēng chuī miè le dēng, àn zhōng cóng xiāng nèi mō le yī jiàn yī fú, liào xià lóu qù. nǚ ér gāi sǐ! cuò ná le zhè jiàn dà hóng jǐn shēn yǔ tā, xiǎng shì diē diē kàn jiàn, gù lái chá qǔ. mǔ qīn a! nǚ ér bìng wú xié lù. wàng mǔ qīn jiù le nǚ ér xìng mìng! gé shì yuàn jūn tīng yán dà jīng, shuō: nǚ ér! nǐ jì fā shàn xīn gěi tā yī fú, yě gāi tōng zhī wǒ cái shì. rú jīn diē diē dà fā léi tíng, jiào zuò niáng de yě nán yǐ zuò zhǔ. qiě zài lóu shàng duǒ yī duǒ! mǔ nǚ zhèng zài huāng zhāng, yòu yǒu yā huán shàng lóu, jiào shēng: xiǎo jiě! yuán wài dà nù. ruò bù xià lóu, xìng mìng nán bǎo le! yuàn jūn shuō: nǚ ér! bù bì qù cǎi tā! bù biǎo lóu shàng zhī shì.
再表外邊,員外坐在廳上等了一會,不見紅衣,暴跳如雷,說:「咳!罷了,罷了!家門不幸!」院君說:「為什麼這樣性急?女兒自然拿下來的。你難道瘋癲了麼?」員外大怒,罵道:「老不賢!你哪裡知道!有其母必生其女,敗壞門坊。還有什麼紅衣?那紅衣當了表記,贈與情人了!」院君大驚,說:「你說什麼話?」連忙回身就走,來到高樓,叫聲:「女兒!紅衣可在?快拿與做娘的。你爹爹在外立等要看!」金花說:「阿呀,母親啊!要救女兒性命!」眼中掉淚,跪倒在地。院君連忙扶起,說:「女兒!到底怎麼樣?」小姐道:「母親啊!前日初三,同嫂嫂一同出外觀看新造牆門。看見廠內一人,身上衣單,凍倒在地,女兒起了側隱之心。那晚夜來,意欲把一件衣服與他穿,誰想風吹滅了燈,暗中從箱內摸了一件衣服,撂下樓去。女兒該死!錯拿了這件大紅緊身與他,想是爹爹看見,故來查取。母親啊!女兒並無邪路。望母親救了女兒性命!」葛氏院君聽言大驚,說:「女兒!你既發善心給他衣服,也該通知我才是。如今爹爹大發雷霆,叫做娘的也難以作主。且在樓上躲一躲!」母女正在慌張,又有丫環上樓,叫聲:「小姐!員外大怒。若不下樓,性命難保了!」院君說:「女兒!不必去睬他!」不表樓上之事。
zài jiǎng yuán wài lián chà shù cì bù jiàn huí yīn, nù qì zhí chōng, rěn bú zhù le, shuō: hǎo jiàn rén! zǒng bù lái lǐ wǒ, nán dào bà liǎo bù chéng? qǐ shēn wǎng nèi jiù zǒu. liǔ dà hóng yī bǎ chě zhù, shuō: diē diē bù xū xìng jí, mèi zǐ tóng mǔ qīn zì rán xià lóu chū lái de. yuán wài shuō: dāi! chù shēng! nǐ gǎn lán zǔ wǒ me? zhēng tuō le yī xiù, wàng fú tī shàng gǎn lái, shuō: ā yō yō! qì sǐ wǒ yě! xiǎo jiàn rén zài nǎ lǐ? kuài xiē yǔ wǒ xià lóu qù wèn nǐ! xiǎo jiě xià dé miàn rú tǔ sè, duǒ zài yuàn jūn bèi hòu, suǒ luò luò dǒu gè bú zhù, shuō: mǔ qīn! diē diē lái le. jiù jiù nǚ ér xìng mìng! yuàn jūn dào: bù fáng. jiào shēng: yuán wài xī nù. dài qiè shēn shuō míng, bú yào jīng huài le nǚ ér. yuán wài dào: lǎo bù xián! yǒu huà nǐ dǎo tì xiǎo jiàn rén shuō! yuàn jūn dào: nǚ ér nà rì tóng le xí fù chū wài kàn xīn qiáng mén, jiàn chǎng nèi xuē lǐ shēn shàng dān báo, dǒu gè bú zhù. nǚ ér xīn cí, qí yè gěi tā yī jiàn yī fú. bù dào bèi fēng chuī miè dēng huǒ, àn zhōng ná cuò le zhè jiàn hóng yī. bìng wú shén me xié xīn, bài huài mén fāng. yuán wài xiū de duō yí. yuán wài shuō: tì tā fēn shuō dé hǎo! yī jiàn dà hóng jǐn shēn, yǒu shén me ná chà? fēn míng yǒu le sī xīn, zèng tā biǎo jì. bà le! bà le! xiǎo xiǎo nián jì, gàn zhè wú tiān dà shì, liú zài cǐ yě tì zǔ shàng bù zhēng qì! nǐ zhè lǎo bù xián hái yào lán zhù. kuài shǎn kāi! zǒu shàng yī bù, bǎ zhè gé shì yuàn jūn yòu bó zi yī chě yī bān, hōng lóng yī jiāo. xiǎo jiě yào zǒu yǐ lái bù jí le, què bèi yuán wài wàng zhe tóu shàng jī dǎ guò lái, lián huā duǒ shǒu shì jǐn xíng dǎ diào le. yī bǎ tóu fà chě zhù, lán yāo yī bǎ, ná le jiù zǒu. yuàn jūn suí hòu gēn xià lóu lái. yuán wài bǎ xiǎo jiě tuō dào tīng shàng, yī jiǎo chuài dìng, zhào miàn bā zhǎng jiù dǎ, shuō: xiǎo jiàn rén! zuò dé hǎo shì! nǐ kàn zhòng xuē lǐ, bǎ hóng jǐn shēn zuò biǎo jì, sī tōu qíng rén, bài huài mén fāng. wǒ bù dǎ sǐ nǐ zhè xiǎo jiàn rén shì bù xìng liǔ! quán tóu jiǎo jiān luàn dǎ. dǎ dé gū niáng mǎn shēn téng tòng, miàn shàng wū qīng, jiào shēng: diē diē! kě lián hái ér yuān qū. ráo le hái ér bà! yuàn jūn zài sān āi gào shuō: yuán wài, nǚ ér shí wú cǐ shì. ruò dǎ huài le tā, tǎng yǒu chà chí, hòu lái ào huǐ! yuán wài shuō: āi! zhè yàng xiǎo jiàn rén, róng tā bù dé, chù sǐ le dào yě gān jìng! xiǎo jiàn rén! wǒ yě bù zài dǎ nǐ, nà yī bǎ dāo yī tiáo shéng yī fú yào, nǐ zì jǐ rèn nǎ yī jiàn. ruò bù kěn rèn, wǒ jiù dǎ sǐ nǐ zhè jiàn rén! zhè xià dé zhòng rén miàn rú tǔ sè. liǔ dà hóng jiào shēng: diē diē! bú yào zhí jiàn. liàng mèi zǐ bú shì zhè bān rén, kě kàn hái ér zhī miàn, ráo le mèi zǐ bà! yuán wài shuō: chù shēng! nǐ bù bì duō jiǎng. xiǎo jiàn rén kuài xiē rèn lái! jīn huā guì zài dì xià shuō: diē diē ráo le nǚ ér sǐ, qíng yuàn shòu dǎ! tián shì dà niáng guì xià lái jiào shēng: gōng gōng! kě kàn xí fù zhī miàn, ráo le gū niáng xìng mìng bà! liàng gū niáng nián qīng dǎn xiǎo, jué bù gàn wú tiān shì de. kuàng xuē lǐ wú jiā wú shì, zài cǐ kàn liào, sān bù xiàng guǐ, qī bù xiàng rén. zhǐ bù guò jiàn tā hán lěng, gū niáng xīn cí, ná chà le yī fú shì yǒu de. nán dào kàn zhòng le jiào huā zǐ bù chéng? gōng gōng hái yào sān sī. yuàn jūn dào: wǒ hé nǐ bàn shì fū qī, zhǐ shēng nán nǚ èr rén. kuàng jīn huā shí wú cǐ shì, zěn bǎ tā qū sǐ qǐ lái? kě niàn qiè shēn zhī miàn, ráo tā yī sǐ. yuán wài nǎ lǐ kěn tīng, dǎ gè bú zhù, xiǎo jiě tòng dào zài dì. dà jiā quàn liǎo bù tīng, yòu jiàn xiǎo jiě āi kū dǎo dì, rěn bú zhù yǎn lèi luò jiāng xià lái.
再講員外連差數次不見回音,怒氣直衝,忍不住了,說:「好賤人!總不來理我,難道罷了不成?」起身往內就走。柳大洪一把扯住,說:「爹爹不須性急,妹子同母親自然下樓出來的。」員外說:「呔!畜生!你敢攔阻我麼?」掙脫了衣袖,望扶梯上趕來,說:「阿唷唷!氣死我也!小賤人在哪裡?快些與我下樓去問你!」小姐嚇得面如土色,躲在院君背後,索落落抖個不住,說:「母親!爹爹來了。救救女兒性命!」院君道:「不妨。」叫聲:「員外息怒。待妾身說明,不要驚壞了女兒。」員外道:「老不賢!有話你倒替小賤人說!」院君道:「女兒那日同了媳婦出外看新牆門,見廠內薛禮身上單薄,抖個不住。女兒心慈,其夜給他一件衣服。不道被風吹滅燈火,暗中拿錯了這件紅衣。並無什麼邪心,敗壞門坊。員外休得多疑。」員外說:「替他分說得好!一件大紅緊身,有什麼拿差?分明有了私心,贈他表記。罷了!罷了!小小年紀,幹這無天大事,留在此也替祖上不爭氣!你這老不賢還要攔住。快閃開!」走上一步,把這葛氏院君右膊子一扯一扳,轟隆一跤。小姐要走已來不及了,卻被員外望着頭上擊打過來,蓮花朵首飾盡行打掉了。一把頭髮扯住,攔腰一把,拿了就走。院君隨後跟下樓來。員外把小姐拖到廳上,一腳踹定,照面巴掌就打,說:「小賤人!做得好事!你看中薛禮,把紅緊身做表記,私偷情人,敗壞門坊。我不打死你這小賤人誓不姓柳!」拳頭腳尖亂打。打得姑娘滿身疼痛,面上烏青,叫聲:「爹爹!可憐孩兒冤屈。饒了孩兒罷!」院君再三哀告說:「員外,女兒實無此事。若打壞了她,倘有差遲,後來懊悔!」員外說:「噯!這樣小賤人,容她不得,處死了倒也乾淨!小賤人!我也不再打你,那一把刀、一條繩、一服藥,你自己認哪一件。若不肯認,我就打死你這賤人!」這嚇得眾人面如土色。柳大洪叫聲:「爹爹!不要執見。諒妹子不是這般人,可看孩兒之面,饒了妹子罷!」員外說:「畜生!你不必多講。小賤人快些認來!」金花跪在地下說:「爹爹饒了女兒死,情願受打!」田氏大娘跪下來叫聲:「公公!可看媳婦之面,饒了姑娘性命罷!諒姑娘年輕膽小,決不干無天事的。況薛禮無家無室,在此看料,三不象鬼,七不象人。只不過見他寒冷,姑娘心慈,拿差了衣服是有的。難道看中了叫花子不成?公公還要三思。」院君道:「我和你半世夫妻,只生男女二人。況金花實無此事,怎把她屈死起來?可念妾身之面,饒她一死。」員外哪裡肯聽,打個不住,小姐痛倒在地。大家勸了不聽,又見小姐哀哭倒地,忍不住眼淚落將下來。
zhèng zài chǎo nào, hū yǒu gè xiǎo sī lì zài páng shǒu, guān kàn le yī huì, wǎng wài biān yī pǎo, zǒu chū qiáng mén, duì xuē lǐ shuō dào: nǐ zhè hǎo huó zéi! zhè jiàn dà hóng yī shì wǒ jiā xiǎo jiě zhī wù, nǐ què tōu lái chuān zài shēn shàng. rú jīn yuán wài chá jiū hóng yī, hài wǒ jiā xiǎo jiě dǎ sǐ zài tīng shàng le, nǐ zhè tiáo xìng mìng shǎo bu dé yě yào chù sǐ de! xuē lǐ tīng jiàn zhè jù shuō huà, kàn kàn zì jǐ de yī fú, hái shì bàn bǎ dà hóng lòu chū zài wài. zǐ xì yī tīng, liǔ jiā fèi fǎn yíng tiān, kū shēng dà zhèn, biàn shuō: bù hǎo le! cǐ shí bù zǒu, děng dài hé shí! qǐng kè jiān miàn rú tǔ sè, diū le zhè bǎ sǎo zhǒu, wàng zhè tiáo xuě dì shàng dà lù biān, fàng kāi liǎng tuǐ pǎo le qǐ lái! bù zhī zhè yī pǎo pǎo dào nǎ lǐ qù le. zài jiǎng yuán wài zhèng bī xiǎo jiě xún sǐ, hū mén gōng jìn lái shuō: xī cūn lǐ yuán wài yǒu jí shì xiāng shāng yào jiàn. yuán wài lì qǐ shēn lái shuō: lǎo bù xián, nǐ bǎ zhè jiàn rén dài zài chú fáng, dài wǒ chū qù shāng liáng bàn le zhèng shì, zài lái chù sǐ tā. ruò fàng zǒu le, shǎo bu dé ná yī gè lái dài sǐ! zhòng rén dá yīng: xiǎo dé. cǐ shí xīn nèi lüè sōng yī sōng. yuàn jūn fú le jīn huā kū jìn chú fáng. liǔ dà hóng tóng le dà niáng yī tóng jìn chú fáng ér lái. zài shuō jīn huā kǔ sù āi qiú shuō: mǔ qīn! diē diē rú jīn bù zài yǎn qián, nǐ kě yào jiù nǚ ér xìng mìng! yuàn jūn hǎo bù kǔ chǔ, zhòng rén wú fǎ kě shī. dà hóng kāi yán jiào shēng: mǔ qīn, diē diē rú jīn bù zài, yǎn qián yào jiù mèi zǐ. yī ér yú jiàn, bù rú bǎ mèi zǐ fàng chū hòu mén táo shēng qù bà! jīn huā dào: ā ya, gē ge! jiào mèi zǐ jiǎo xiǎo líng dīng, táo dào nǎ lǐ qù? kuàng qiě cóng yòu bù chū guī mén, jiē fāng lù dào dōu bù rèn dé, zěn shēng táo mìng? dà hóng shuō: gù mā mā zài cǐ, nǐ cóng xiǎo fú shì wǒ mèi zǐ zhǎng dà, shèng rú mǔ qīn yì bān. nǐ tóng wǒ mèi zǐ táo wǎng bié fāng, zàn bì yǎn qián zhī nán, děng diē diē huí xīn zhuǎn yì, zì dāng bào nǐ dà ēn! gù mā mā mǎn kǒu yīng chéng: gū niáng yǒu nán, zì rán wǒ lǐng qù táo qí xìng mìng. yuàn jūn, kuài xiē shōu shí pán chán yǔ wǒ. gé shì yuàn jūn jìn nèi qǔ chū huā yín sān bǎi liǎng, bāo bāo guǒ guǒ, xíng náng shì méi yǒu de, ná lái fù yǔ rǔ mǔ gù mā mā. gù mā mā jí yǔ xiǎo jiě qù gāo lóu shōu shí yī xiē dé ài jīn yín shǒu shì, ná lái dǎ le yī gè xiǎo bāo fú. xià lóu shuō: xiǎo jiě táo mìng qù bà! jīn huā bài bié niáng qīn gē sǎo. xiǎo jiě qián tóu xiān zǒu, rǔ mǔ jiào shēng: yuàn jūn, gū niáng tuō zài wǒ shēn shàng, jué bù yǒu wù dà shì, bù bì guà huái. dàn shì wǒ gū niáng gōng xié jiǎo xiǎo, xíng zǒu bù kuài, yuán wài chāi rén zhuī lái rú hé shì hǎo? yuàn jūn chóu chú dào: zhè biàn zěn me yàng chù ne? dà hóng dào: gù mā mā, nǐ zhǐ guǎn fàng xīn qián qù. wǒ zhè lǐ zì yǒu zhǔ yì, jué bù huì yǒu rén zhuī nǐ. rǔ mǔ shuō: jì rú cǐ, wǒ qù le. bù biǎo gù mā mā lǐng le xiǎo jiě táo zǒu. zài jiǎng liǔ dà hóng dà hù rén jiā, xīn lǐ jí yǒu dǎ suàn. tā biàn xīn shēng yī jì, jiào shēng: mǔ qīn! hái ér yǒu yī jì zài cǐ, shǐ diē diē bù chá jiū biàn liǎo. yuàn jūn dào: wǒ ér, shén me jì? dà hóng shuō: yā huán men duān zhèng yī kuài dà shí tóu zài cǐ, dài diē diē jìn lái, jiāng yào dào chú fáng mén shǒu, nǐ men yào bǎ zhè shí kuài diū xià jǐng qù. mǔ qīn jiù kū qǐ lái, shǐ diē diē xiāng xìn wú yí, bù chāi rén zhuī gǎn. yuàn jūn shuō: wǒ ér, cǐ jì shén miào! fēn fù yā huán lián máng duān zhèng.
正在吵鬧,忽有個小廝立在旁首,觀看了一會,往外邊一跑,走出牆門,對薛禮說道:「你這好活賊!這件大紅衣是我家小姐之物,你卻偷來穿在身上。如今員外查究紅衣,害我家小姐打死在廳上了,你這條性命少不得也要處死的!」薛禮聽見這句說話,看看自己的衣服,還是半把大紅露出在外。仔細一聽,柳家沸反盈天,哭聲大震,便說:「不好了!此時不走,等待何時!」頃刻間面如土色,丟了這把掃帚,望這條雪地上大路邊,放開兩腿跑了起來!不知這一跑跑到哪裡去了。再講員外正逼小姐尋死,忽門公進來說:「西村李員外有急事相商要見。」員外立起身來說:「老不賢,你把這賤人帶在廚房,待我出去商量辦了正事,再來處死她。若放走了,少不得拿一個來代死!」眾人答應:「曉得。」此時心內略松一松。院君扶了金花哭進廚房。柳大洪同了大娘一同進廚房而來。再說金花苦訴哀求說:「母親!爹爹如今不在眼前,你可要救女兒性命!」院君好不苦楚,眾人無法可施。大洪開言叫聲:「母親,爹爹如今不在,眼前要救妹子。依兒愚見,不如把妹子放出後門逃生去罷!」金花道:「阿呀,哥哥!叫妹子腳小伶仃,逃到哪裡去?況且從幼不出閨門,街坊路道都不認得,怎生逃命?」大洪說:「顧媽媽在此,你從小服侍我妹子長大,勝如母親一般。你同我妹子逃往別方,暫避眼前之難,等爹爹回心轉意,自當報你大恩!」顧媽媽滿口應承:「姑娘有難,自然我領去逃其性命。院君,快些收拾盤纏與我。」葛氏院君進內取出花銀三百兩,包包裹裹,行囊是沒有的,拿來付與乳母顧媽媽。顧媽媽即與小姐去高樓收拾一些得愛金銀首飾,拿來打了一個小包袱。下樓說:「小姐逃命去罷!」金花拜別娘親哥嫂。小姐前頭先走,乳母叫聲:「院君,姑娘托在我身上,決不有誤大事,不必掛懷。但是我姑娘弓鞋腳小,行走不快,員外差人追來如何是好?」院君躊躇道:「這便怎麼樣處呢?」大洪道:「顧媽媽,你只管放心前去。我這裡自有主意,決不會有人追你。」乳母說:「既如此,我去了。」不表顧媽媽領了小姐逃走。再講柳大洪大戶人家,心裡極有打算。他便心生一計,叫聲:「母親!孩兒有一計在此,使爹爹不查究便了。」院君道:「我兒,什麼計?」大洪說:「丫環們端正一塊大石頭在此,待爹爹進來,將要到廚房門首,你們要把這石塊丟下井去。母親就哭起來,使爹爹相信無疑,不差人追趕。」院君說:「我兒,此計甚妙!」吩咐丫環連忙端正。
wài biān yuán wài què hǎo jìn lái, dà jiào: xiǎo jiàn rén kě céng rèn xià nǎ yī jiàn? kuài yǔ wǒ sàng mìng! lǐ biān liǔ dà hóng tīng jiàn, shuō: diē diē lái le! kuài diū xià qù! zhè yī shǒu yā huán lián máng bǎ shí kuài wàng jǐng nèi hōng lóng yī shēng xiǎng diū xià qù. yuàn jūn jiù pān zhù jǐng quān, bǎ tóu zuān zài nèi miàn zhē mán le, shuō: ā yā! wǒ nà nǚ ér a! tián shì dà niáng jiǎ yì yǎn lèi fēn fēn, kǒu kǒu shēng shēng zhǐ jiào: gū niáng sǐ dé hǎo cǎn! zhè xiē yā huán men dào yě guāi qiǎo, fèi fǎn yíng tiān, āi shēng kū jiào xiǎo jiě bú zhù kǒu. liǔ dà hóng hǎn shēng: mǔ qīn bú yào kào mǎn jǐng kǒu, zǒu kāi lái. dài hái ér bǎ zhú gān lāo jiù! shuō bà jiù bǎ zhú gān ná zài shǒu, zhèng yào wàng jǐng nèi lāo. nà yuán wài zài wài tīng dé jǐng nèi zhè yī xiǎng, dà jiā kū shēng bù jué, zhī shì nǚ ér tóu jǐng shēn wáng, dào tíng zhù le jiǎo bù. rú jīn tīng dé ér zi yào yòng zhú gān lāo jiù, lián máng qiǎng bù jìn lái, dà hē yī shēng: chù shēng, zhè yàng jiàn rén, hái yào lāo jiù zuò shén me, sǐ le dào yě gān jìng! yuàn jūn dào: lǎo zéi, nǐ yào hái wǒ qīn shēng nǚ ér de! wàng zhe yuán wài yī tóu zhuàng qù. zhèng shì:
外邊員外卻好進來,大叫:「小賤人可曾認下哪一件?快與我喪命!」裡邊柳大洪聽見,說:「爹爹來了!快丟下去!」這一首丫環連忙把石塊望井內「轟隆」一聲響丟下去。院君就攀住井圈,把頭鑽在內面遮瞞了,說:「啊呀!我那女兒啊!」田氏大娘假意眼淚紛紛,口口聲聲只叫:「姑娘死得好慘!」這些丫環們倒也乖巧,沸反盈天,哀聲哭叫小姐不住口。柳大洪喊聲:「母親不要靠滿井口,走開來。待孩兒把竹竿撈救!」說罷就把竹竿拿在手,正要望井內撈。那員外在外聽得井內這一響,大家哭聲不絕,知是女兒投井身亡,倒停住了腳步。如今聽得兒子要用竹竿撈救,連忙搶步進來,大喝一聲:「畜生,這樣賤人,還要撈救做什麼,死了倒也乾淨!」院君道:「老賊,你要還我親生女兒的!」望着員外一頭撞去。正是:
zhǐ yīn yào jiù hóng zhuāng nǚ, jiǎ yì shēng chēn bái fà qīn.
只因要救紅妝女,假意生嗔白髮親。
bì jìng yuán wài rú hé diào chù, qiě tīng xià huí fēn jiě.
畢竟員外如何調處,且聽下回分解。