首页 / 两汉 / 邹阳 / 狱中上梁王书
拼 译 译

《狱中上梁王书》

邹阳 〔两汉〕

臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。

昔荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之;卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭王疑之。

夫精变天地而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。

是使荆轲、卫先生复起,而燕、秦不寤也。

愿大王孰察之。

昔玉人献宝,楚王诛之;李斯竭忠,胡亥极刑。

是以箕子阳狂,接舆避世,恐遭此患也。

愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之听,毋使臣为箕子、接舆所笑。

臣闻比干剖心,子胥鸱夷,臣始不信,乃今知之。

愿大王孰察,少加怜焉。

语曰:“有白头如新,倾盖如故。

”何则?知与不知也。

故樊於期逃秦之燕,借荆轲首以奉丹事;王奢去齐之魏,临城自刭以却齐而存魏。

夫王奢、樊於期非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君者,行合于志,慕义无穷也。

是以苏秦不信于天下,为燕尾生;白圭战亡六城,为魏取中山。

何则?诚有以相知也。

苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠;白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。

何则?两主二臣,剖心析肝相信,岂移于浮辞哉!故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。

昔司马喜膑脚于宋,卒相中山;范雎拉胁折齿于魏,卒为应侯。

此二人者,皆信必然之画,捐朋党之私,挟孤独之交,故不能自免于嫉妒之人也。

是以申徒狄蹈雍之河,徐衍负石入海,不容于世,义不苟取比周于朝以移主上之心。

故百里奚乞食于道路,缪公委之以政;甯戚饭牛车下,桓公任之以国。

此二人者,岂素宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?感于心,合于行,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉?故偏听生奸,独任成乱。

昔鲁听季孙之说逐孔子,宋任子冉之计囚墨翟。

夫以孔、墨之辩,不能自免于谗谀,而二国以危。

何则?众口铄金,积毁销骨也。

秦用戎人由余而伯中国,齐用越人子臧而强威、宣。

此二国岂系于俗,牵于世,系奇偏之浮辞哉?公听并观,垂明当世。

故意合则胡越为兄弟,由余,子臧是矣;不合则骨肉为仇敌,朱、象、管、蔡是矣。

今人主诚能用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五伯不足侔,而三王易为也。

是以圣王觉寤,捐子之之心,而不说田常之贤,封比干之后,修孕妇之墓,故功业覆于天下。

何则?欲善亡厌也。

夫晋文亲其雠,强伯诸侯;齐桓用其仇,而一匡天下。

何则?慈仁殷勤,诚加于心,不可以虚辞借也。

至夫秦用商鞅之法,东弱韩、魏,立强天下,卒车裂之。

越用大夫种之谋,禽劲吴而伯中国,遂诛其身。

是以孙叔敖三去相而不悔,於陵子仲辞三公为人灌园。

今人主诚能去骄傲之心,怀可报之意,披心腹,见情素,堕肝胆,施德厚,终与之穷达,无爱于士,则桀之犬可使呔尧,跖之客可使刺由,何况因万乘之权,假圣王之资乎!然则荆轲湛七族,要离燔妻子,岂足为大王道哉!臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,众莫不按剑相眄者。

何则?无因而至前也。

蟠木根柢,轮囷离奇,而为万乘器者,以左右先为之容也。

故无因而至前,虽出随珠和璧,祗怨结而不见德;有人先游,则枯木朽株,树功而不忘。

今夫天下布衣穷居之士,身在贫羸,虽蒙尧、舜之术,挟伊、管之辩,怀龙逢、比干之意,而素无根柢之容,虽竭精神,欲开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之迹矣。

是使布衣之士不得为枯木朽株之资也。

是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上,而不牵乎卑辞之语,不夺乎众多之口。

故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲,而匕首窃发;周文王猎泾渭,载吕尚归,以王天下。

秦信左右而亡,周用乌集而王。

何则?以其能越挛拘之语,驰域外之议,独观乎昭旷之道也。

今人主沈谄谀之辞,牵帷廧之制,使不羁之士与牛骥同皁,此鲍焦所以愤于世也。

臣闻盛饰入朝者不以私污义,底厉名号者不以利伤行。

故里名胜母,曾子不入;邑号朝歌,墨子回车。

今欲使天下寥廓之士笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行,以事谄谀之人,而求亲近于左右,则士有伏死堀穴岩薮之中耳,安有尽忠信而趋阙下者哉! 。

狱中上梁王书 - 译文及注释

译文臣子听说忠心不会得不到报答,诚实不会遭到怀疑,臣子曾经以为是这样,却只不过是空话罢了。从前荆轲仰慕燕太子丹的义气,以至感动上天出现了白虹横贯太阳的景象,太子丹却不放心他;卫先生为秦国策划趁长平之胜灭赵的计划,上天呈现太白星进入昴宿的吉相,秦昭王却怀疑他。精诚使天地出现了变异,忠信却得不到两位主子的理解,难道不可悲吗?现在臣子尽忠竭诚,说出全部见解希望你了解,大王左右的人却不明白,结果使我遭到狱吏的审讯,被世人怀疑。这是让荆轲、卫先生重生,而燕太子丹、秦昭王仍然不觉悟啊。希望大王深思明察。从前卞和献宝,楚王砍掉他的脚;李斯尽忠,秦二世处他以极刑。因此箕子装疯,接舆隐居,是怕遭受这类祸害啊。希望大王看清卞和、李斯的本心,置楚王、秦二世的偏听于脑后,不要使臣子被箕子、接舆笑话。臣子听得比干被开膛破心,伍子胥死后被裹在马皮囊里扔进钱塘江,臣子原先不相信,今天才清楚了。希望大王深思明察,稍加怜惜。俗话说:“有相处到老还是陌生的,也有停车交谈一见如故的。”为什么?关键在于理解和不理解啊。所以樊於期从秦国逃到燕国,用自己的头交给荆轲来帮助太子丹的事业;王奢离开齐国投奔魏国,亲上城楼自杀来退齐军以保存魏。王奢、樊於期并非对齐、秦陌生而对燕、魏有久远的关系,他们离开前两个国家,为后两个国君效死,是因为行为与志向相合,他们无限地仰慕义气。因此苏秦不被天下各国信任,却为燕国守信而亡;白圭为中山国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻取中山国。为什么?确实是因为有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按着剑把发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能被不实之辞所改变呢!所以女子无论美不美,一进了宫都会遭到嫉妒;士无论贤不贤,一入朝廷都会遭到排挤。从前司马喜在宋国受膑刑,后来到中山国做了相;范雎在魏国被打断了肋骨敲折了牙齿,后来到秦国却封为应侯。这两个人,都自信一定会成功的计谋,丢弃拉帮结派的私情,依仗单枪匹马的交往,所以不可避免会受到别人的嫉妒。因此申徒狄自沉雍水漂入黄河,徐衍背负石头跳进大海,他们与世俗不相容,坚持操守而不肯苟且结伙在朝廷里改变君主的主意。所以百里奚在路上讨饭,秦穆公把国政托付给他;甯戚在车下喂牛,齐桓公委任他治国。这两个人,难道是向来在朝廷里做官,靠了左右亲信说好话,然后两位君主才重用他们的吗?心相感应,行动相符合,牢如胶漆,兄弟都不能离间他们,难道众人的嘴就能迷惑他们吗?所以偏听会产生奸邪,独断独行会造成祸患混乱。从前鲁国听信了季孙的坏话赶走了孔子,宋国采用了子冉的诡计囚禁了墨翟。凭孔子、墨翟的口才,还免不了受到谗言谀语的中伤,而鲁、宋两国则陷于危险的境地。为什么?众人的嘴足以使金子熔化,积年累月的诽谤足以使金子熔化,积年累月的诽谤是以使骨骸销蚀啊。秦国任用了戎人由余而称霸于中原,齐国用了越人子臧而威王、宣王两代强盛一时。这两个国家难道受俗见的束缚,被世人所牵制,为奇邪偏颇的不实之辞所左右吗?听各种意见,看各个方面,为当时留下一个明智的榜样。所以心意相合就是胡人越人也可以视为兄弟,由余、子臧就是例子;心意不合就是亲骨肉也可以成为仇敌,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子。现在人主要是真能采取齐国、秦国的明智立场,置宋国、鲁国的偏听偏信于脑后,那么五霸将难以相比,三王也是容易做到的啊。因此圣明的君王能够省悟,抛弃子之那种“忠心”,不喜欢田常那种“贤能”,像周武王那样封赏比干的后人,为遭纣王残害的孕妇修墓,所以功业才覆盖天下。为什么?行善的愿望从不以为够了。晋文公亲近往日的仇人,终于称霸于诸侯;齐桓公任用过去的敌对者,从而成就一匡天下的霸业。为什么?慈善仁爱情意恳切,确确实实放在心上,是不能用虚假的言辞来替代的。至于秦国采用商鞅的变法,东边削弱韩、魏,顿时强盛于天下,结果却把商鞅五马分尸了。越王采用大夫种的策略,征服了强劲的吴国而称霸于中原,最后却逼迫大夫种自杀了。因此孙叔敖三次从楚国离开相位也不后悔,於陵子仲推辞掉三公的聘任去为人浇灌菜园。当今的君主真要能够去掉骄傲之心,怀着令人愿意报效的诚意,坦露心胸,现出真情,披肝沥胆,厚施恩德,始终与人同甘苦,待人无所吝惜,那么夏桀的狗也可叫它冲着尧狂吠,盗跖的部下也可以叫他去行刺许由,何况凭着君主的权势,借着圣王的地位呢!这样,那么荆轲灭七族,要离烧死妻子儿女,难道还值得对大王细说吗?臣子听说明月珠、夜光璧,在路上暗中投掷给人,人们没有不按着剑柄斜看的。为什么?是因为无缘无故来到面前啊。弯木头、老树桩,屈曲得怪模怪样,倒能够成为君主的用具,是靠了君主身边的人先给它粉饰一番呀。所以无依无靠来到面前,即使献出随侯珠、和氏璧,也只能遭忌结怨而不会受到好报;有人先说好话,那枯木朽枝也会立下功勋而令人难忘。当今天下平民出身、家境贫穷的士人,即使胸中藏着尧、舜的方略,拥有伊尹、管仲的辩才,怀着关龙逢、比干的忠诚,可是从来没有老树桩子那种粉饰,虽然尽心竭力,想要向当世的君主打开一片忠贞之心,那么君主一定要蹈按着剑柄斜看的覆辙了。这就使平民出身的士人连枯木朽株的待遇也得不到了啊。因此圣明的君主统治世俗,要有主见像独自在转盘上制造陶器一样,而不被讨好奉承的话牵着鼻子走,不因众说纷纭而改变主张。所以秦始皇听信了中庶子蒙嘉的话,因而相信了荆轲,而暗藏的匕首终于出现了;周文王出猎于泾水渭水之间,得到吕尚同车而回,从而取得了天下。秦轻信左右而灭亡,周任用素不相识的人而成王。为什么?因为文王能跨越卷舌聱牙的羌族语言,使不受任何局限的议论发表,自看到光明正大的道理。当今君主陷在阿谀奉承的包围之中,受到妃妾近侍的牵制,使思想不受陈规拘束的人才与牛马同槽,这就是鲍焦所以愤世嫉俗的原因。臣子听说穿戴着华美服饰进入朝廷的人不用私心去玷污节操,修身立名的人不为私利去败坏行止。所以里闾以胜母为名,曾子就不肯进入;都邑以朝歌为名,墨子就回车而行。现在要使天下有远大气度的人才受到威重的权势的囚禁,受到尊位显贵的胁迫,转过脸去自坏操行,来侍奉进谗阿谀的小人,而求得亲近君主的机会,那么,士人只有隐伏老死在山洞草泽之中罢了,哪会有竭尽忠信投奔君主的人呢!

注释(1)常:通“尝”,曾经。(2)荆轲:战国末期卫国人,后入燕国,好读书击剑,嗜酒善歌。燕丹:燕太子丹,燕国最后一个君王燕王喜之子。曾在秦国作人质,逃回燕国后,厚交荆轲,使刺秦王,未成,荆轲身亡。(3)白虹贯日:古人常以天人感应的说法解释罕见的天文、气象现象。此指荆轲的精诚感动了上天。贯,穿过。(4)畏:引申为担心。荆轲为等候一个友人而拖延了赴秦的行期,太子丹担心他变卦。(5)卫先生:秦将白起手下的谋士。长平之事:公元前260年,白起大破赵军于长平(今山西高平西北),欲乘势灭赵,派卫先生回秦向昭王要增兵增粮。秦相范雎从中阻挠,害死卫先生。(6)太白:金星。古时认为是战争的征兆。昴(mǎo):二十八宿之一,西方白虎七宿的第四宿,据说它的星象和冀州(包括赵国在内)的人事有关。太白食昴,是说太白星侵入了昴星座,象征赵国将遭到军事失利。(7)从:听凭。(8)玉人:指楚人卞和。《韩非子·和氏》记卞和得璞(蕴玉之石)于楚山,献楚厉王,厉王令玉匠察看,回说不是玉,就以欺君的罪名斫去卞和左脚;厉王死,武王立。卞和又献,武王也命玉匠察看,玉匠回说不是玉,又以欺君的罪名斫去卞和右脚。武王死,文王立,卞和抱玉哭于楚山下,三日三夜泪尽泣血,文王听说,召卞和令玉匠凿璞,果得宝玉,加工成璧,称为和氏之璧。按据《史记·楚世家》,楚国自武王始称王,武王以前并无厉王。当是《韩非子》误记。(9)诛:这里作惩罚解。(10)李斯:秦国宰相。(11)胡亥:秦二世名,秦始皇次子。纵情声色,不理政事,信任奸臣赵高。赵高诬李斯父子谋反,陷李斯于冤狱,二世不察,腰斩李斯于咸阳市,夷三族。(12)箕子:商纣王的叔父。阳狂:即佯狂。(13)接舆:春秋时代楚国隐士,人称楚狂。(14)比干:商纣王的叔父,因纣王荒淫,极力劝谏,被纣王剖心而死。(15)子胥:伍员,字子胥,春秋楚人。被楚平王迫害逃到吴国,吴王阖闾用伍子胥、孙武之计,大破楚军,占领楚都,称霸一时。阖闾死,夫差立,打败越国后不灭越,又以重兵北伐齐国。子胥力陈吴之患在越,夫差不听,反信伯嚭谗言,迫使子胥自杀。鸱夷:马皮制的袋。伍子胥临死说:“我死后把我眼睛挖出来挂在吴国东城门上,观看越寇进灭吴国。”夫差大怒,用鸱夷盛子胥尸投入钱塘江中。(16)白头如新:指有的人相处到老而不相知。倾盖如故:路遇贤士,停车而谈,初交却一见如故。盖,车上的帐顶,车停下时车盖就倾斜。(17)樊於期:原为秦将,因得罪秦王,逃亡到燕国,受到太子丹礼遇。秦王以千金、万户邑悬赏捉拿樊於期。荆轲入秦行刺,建议献樊於期的头以取得秦王信任,樊於期知情后,慷慨自刎而死。(18)王奢:战国时齐大臣,因得罪齐王,逃到魏国。后来齐伐魏,王奢跑到城墙上对齐将说:“讲义气的人不苟且偷生,我决不为了自己使魏国受牵累。”自刎而死。(19)苏秦:战国时洛阳人,游说六国联合抵制秦国,为纵约长,挂六国相印。后秦国利用六国间的矛盾,破坏合纵之约。苏秦失信于诸国,只有燕国仍信用他。(20)尾生:《汉书·古今人表》说他名高,鲁国人。尾生与女子约于桥下,女未至,潮涨,尾生抱桥柱被淹死。古人以他为守信的典范。苏秦与燕王相约,假装得罪了燕王而逃到齐国去,设法从内部削弱齐国以增强燕国,后来苏秦为此在齐国死于车裂。这里用尾生来比喻他以生命守信于燕。(21)白圭:战国初中山国之将,连失六城,中山国君要治他死罪,他逃到魏国,魏文侯厚待他,于是他助魏攻灭了中山国。(22)中山:春秋时建,战国初建都于顾(今河北定县),前429年(魏文侯十七年)灭。(23)駃騠(jué tí):良马名。(24)司马喜:《战国策·中山策》记载他三次任中山国相,但未提及他在宋国受膑刑的事。膑:古代肉刑之一,剔除膝盖骨。(25)范雎:曾任秦国宰相。拉胁折齿:腋下的肋骨和牙齿都被打折。范雎随魏中大夫须贾出使到齐国,齐襄公听说范雎口才好,派人送礼金给他,须贾回国后报告魏相,中伤范雎泄密,使范雎遭到笞刑。(26)卒为应侯:范雎入秦为相,封应侯。(27)申徒狄:古代投水自尽的贤人。关于他的时代,《庄子·外物》、《汉书》注引服虔和《淮南子》高诱注、《太平御览》引《墨子》佚文、《韩诗外传》等说法不一。雍:同灉,古代黄河的支流,久已堙。故道大约在今山东菏泽附近。之:到。(28)徐衍:史书无传,据服虔说是周之末世人。(29)比周:结党营私。(30)百里奚:春秋时虞国人,虞国为晋国所灭,成了俘虏,落魄到身价只值五张黑羊皮。秦穆公听说他的贤能,为他赎身,用为相。(31)缪公:即秦穆公(?——前621),善用谋臣,称霸一时。(32)甯戚:春秋时卫国人,到齐国经商,夜里边喂牛边敲着牛角唱“生不遭尧与舜禅”,桓公听了,知是贤者,举用为田官之长。(33)桓公(?——前643):齐桓公姜姓,名小白,春秋五霸之一。(34)季孙:鲁大夫季桓子,名斯。前496年(鲁定公十四年),孔子由大司寇代理国相,齐国选送能歌善舞的美女八十人送给鲁定公,季桓子收下了女乐,致使鲁君怠于政事,三日不听政,孔子为此弃官离开鲁国。(35)子冉:史书无传。墨翟(约前468——前376):即墨子,墨家的创始人。墨子后来长期住在鲁国,可能与“宋任子冉之计”而囚禁过他有关。(36)由余:祖先本是晋国人,早年逃亡到西戎。戎王派他到秦国去观察,秦穆公发现他有才干,用计把他拉拢过来。后来依靠他伐西戎,灭国十二,开地千里,从而称霸一时。(37)越人子臧:史书无传。《史记·鲁仲连邹阳列传》作“越人蒙”。威、宣:指齐威王、齐宣王。齐威王(?——前320),任用邹忌为相,田忌为将,孙膑为军师,国力渐强;齐宣王(?——前301),齐威王之子。(38)朱:丹朱,尧的儿子,相传他顽凶不肖,因而尧禅位给舜。象:舜的同父异母弟,傲慢,常想杀舜而不可得。管、蔡:管叔,蔡叔,皆周武王之弟。武王死后,子成王年幼,由周公摄政。管叔、蔡叔与纣王之子武庚一起叛乱,周公东征,诛武庚、管叔,放逐蔡叔。(39)五伯:即春秋五霸,指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。(40)三王:指夏禹、商汤、周文王。(41)子之:战国时燕王哙之相。燕王哙学尧让国,让子之代行王事,三年而国大乱。齐国乘机伐燕,燕王哙死,子之被剁成肉酱。(42)田常:即陈恒,齐简公时为左相,杀简公宠臣监止和子我,又杀简公,立简公弟平公,政权皆归田常。(43)修孕妇之墓:纣王残暴,曾剖孕妇子腹,观看胎儿。武王克殷后,为被残杀的孕妇修墓。(44)亲其雠:指晋文公重耳为公子时,其父晋献公听信骊姬之言,派宦者履鞮(《左传》作寺人披、勃鞮)杀重耳,重耳跳墙逃脱,履鞮斩下他的衣袖。重耳即位后,吕省、郤芮策划谋杀他,履鞮告密,晋文公不念旧恶,接见了他,挫败了吕、郤的阴谋。(45)齐桓用其仇:指桓公未立时,其异母兄公子纠由管仲为傅,管仲准备射死桓公(公子小白),结果射中带钩而未死。桓公立后,听从鲍叔牙荐贤,重用管仲为大夫。(46)商鞅(约前390——前338):战国时卫国人,入秦辅佐孝公变法,奠定了秦国富强的基础。(47)车裂:古代酷刑,俗称五马分尸。秦孝公死后,商鞅被贵族诬害,车裂而死。(48)大夫种:春秋时越国大夫文种。勾践为吴王夫差战败,文种、范蠡等向夫差求和成功,免于灭国。后越攻灭吴国,称霸中原。(49)诛其身:勾践平吴后,疑忌文种功高望重,赐剑令其自尽。(50)孙叔敖:春秋楚庄王时人。三去相:《庄子·田子方》说孙叔敖“三为(楚)令尹而不荣华,三去之而无忧色”。去:离职。(51)於陵子仲:即陈仲子,战国齐人,因见兄长食禄万锺以为不义,避兄离母,隐居在於陵(今山东邹平县境)。楚王派使者持黄金百镒聘他为官,他和妻子一起逃走为人灌园。事散见《孟子·滕文公下》、《列女传》、《战国策·齐策四》、《荀子·非十二子》等。三公:周代以太师、太傅、太保为三公,也泛指国王的辅佐。(52)素:通“愫”,真诚。(53)堕(huī):通“隳”,毁坏,引申为剖开。(54)跖:春秋末鲁国人,相传他领导奴隶暴动,“从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯”(《庄子·盗跖》),被诬称为盗跖。由:许由。相传尧要让天下给他,他不受,洗耳于颍水之滨,遁耕于箕山之上。(55)万乘:周制天子可拥有兵车万乘,后以喻称帝王。(56)湛(chén):通“沉”。湛七族:灭七族。荆轲刺秦王不遂,五年后秦亡燕。灭荆轲七族事史书不传。(57)要离:春秋时吴国刺客。他用苦肉计,要公子光斩断自己的右手,烧死自己妻子儿女,然后逃到吴王僚的儿子庆忌那里,伺机行刺,为公子光效死。(58)眄(miǎn):斜视。(59)轮囷:屈曲的样子。(60)随珠:即明月之珠。春秋时随国之侯救活了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔来一颗明珠报答他的恩惠。后世称为随珠。(61)伊:伊尹,商汤用为贤相,是灭夏建商的功臣。管:管仲。助齐桓公富国强兵,成为霸主。(62)龙逢:关龙逢,夏末贤臣,因忠谏夏桀,被囚杀。(63)陶钧:制陶器所用的转轮。比喻造就、创建。(64)中庶子:官名,掌管诸侯卿大夫庶子之教育管理。蒙嘉:秦王的宠臣。荆轲至秦,先以千金之礼厚赂蒙嘉,由蒙嘉说秦王同意接见荆轲。(65)周文王猎泾渭:周文王出猎泾水渭水之前占卜,得卦说是“所获非龙非螭,非虎非罴;所获霸王之辅。”后在渭水北边遇到了吕尚。(66)吕尚:姜姓,字子牙,号太公望。(67)用:因为。乌集:乌指赤乌,相传周之兴有赤乌之瑞。见《史记·封禅书》、《墨子·非攻下》。相传姜姓是炎帝之后,而炎帝以火德王,“乌集”在此象征西伯(周文王)得姜尚。(68)挛拘之语:卷舌聱牙的话,喻姜尚说的羌族口音的话。(69)帷:床帐,喻指妃妾。廧:同“墙”,指宫墙,喻指近臣。(70)皁:同“槽”。(71)鲍焦:春秋时齐国人,厌恶时世污浊,他自己采蔬而食。子贡讥讽他:你不受君王傣禄,为什么住在君王的土地上,吃它长出来的蔬菜呢?鲍焦就丢掉蔬菜而饿死。(72)底厉:同“砥厉”。(73)曾子:名参,孔子弟子,以纯孝著名。《淮南子·说山》:“曾子立孝,不过胜母之闾。”(74)朝歌:殷代后期都城,在今河南淇县。(75)墨子回车:墨子主张“非乐”,不愿进入以“朝歌”为名的城邑。见《淮南子·说山训》。(76)谄谀之人:指羊胜、公孙诡一流人。(77)堀:同窟。薮:草泽。(78)阙下:宫阙之下,喻指君王。▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

狱中上梁王书 - 赏析

邹阳被囚狱中,身罹杀身之祸,但并不迎合媚上,哀求乞怜,而在上书中继续谏诤,字里行间,还很有些“不逊”(司马迁语),充分显示了他的“抗直”、“不苟合”的性格,也是他“有智略”的表现。文章历举史实,借古喻今,雄辩地揭示了“人主沈谗谀则危,任忠信则兴”的道理。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

邹阳

作者:邹阳

邹阳(约公元前206年—公元前129年),临淄(今山东淄博)人,是西汉文学家。汉文帝时,是吴王刘濞门客,以文辩著名于世。吴王阴谋叛乱,邹阳上书谏止,吴王不听,因此与枚乘、严忌等离吴去梁,为景帝少弟梁孝王门客。邹阳“为人有智略,慷慨不苟合”,后被人诬陷入狱,险被处死。他在狱中上书梁孝王,表白自己的心迹。梁孝王见书大悦,立命释放,并尊为上客。邹阳有文七篇,现存两篇,即《上书吴王》、《于狱中上书自明》。 

邹阳其它诗文

《寄契正字》

邹阳 〔两汉〕

君迁正字职,秩视校书郎。太乙藜分焰,铜仙露湛光。

鹓班清漏里,鹤驾霱云傍。署转宫花密,沟迂御柳长。

芸窗填竹素,蓬观启银铛。鱼豕知讹舛,铅黄属订详。

圣王经贯道,家世桂名坊。一气根幽朔,群英萃豫章。

比蒙青眼待,益见白眉良。传癖称元凯,文宗得子昂。

冠将峨獬廌,豺已避康庄。大器遭斯运,凡材信彼苍。

哭亲岚瘴邑,怀友月萝房。病谢台臣荐,书烦驿使将。

暖馀牛背日,寒远马蹄霜。野褐方山帽,畦蔬德操桑。

策陈怜贾谊,裾曳耻邹阳。任性何孤僻,伤时或慨慷。

圜丘虚墠壝,太庙摄烝尝。珥笔谁丹扆,纡金尽玉堂。

海涵恩靡极,衮补责宜偿。十样笺霞粲,双壶酒雪香。

珠玑新杰作,龙虎古雄疆。好约重觞咏,秦淮夜对床。

复制

《复用前韵再呈博士黄冕仲》

邹阳 〔两汉〕

龙津之北双溪骛,逶迤势入龙津聚。

龙归何处牛斗闲,剑不可求江海古。

惨澹犹思八百年,变化岂无神物主。

何当旋柁入奫沦,傥可然犀照毛缕。

登楼那有北客同,把酒但看南雁度。

更邀桃叶远临水,正值荔枝红照户。

入梁一曳邹阳裾,思越屡吟庄舄句。

竹林觞咏当日情,岘山名姓它时慕。

一闻说尽青鞋游,令我乘风欲仙去。

复制

《望江南(再作)》

邹阳 〔两汉〕

倾盖侣,古语诵邹阳。曲水一觞今意懒,阳关三叠重情伤。离恨落花当。

人截镫,归骑莫仓黄。谁肯甘心迷簿领,不如袖手傲家乡。高枕熟黄粱。

复制

《寄周小史》

邹阳 〔两汉〕

邹阳不仕汉,王粲尚依刘。滇海无归客,襄江有寓侯。

卖文宁活计,设醴可宽愁。薄业湖田在,粗饶雀鼠谋。

复制

《广陵怀古二十首 其三 芜城》

邹阳 〔两汉〕

邹阳一洒泪,书在竟谁看。落日荒城草,西风井径寒。

复制

《哭曹子念六首 其五》

邹阳 〔两汉〕

缧绁宁当罪冶长,当年书记羡邹阳。只今何处寻遗草,无限春风属野棠。

复制

《下吏时七月七日》

邹阳 〔两汉〕

越石刍仍负,邹阳书未陈。解骖谁问汝,抱璧不投人。

昏借疏萤耀,寒惊过雁新。莫教龙吼匣,恐犯斗牛频。

复制

《北游诗十八首 其十四 结客行与晋陵吴生》

邹阳 〔两汉〕

韩魏饶奇节,齐楚多辩智。经学不足谋,结客非声利。

一言可借躯,万乘宁夺志。虞卿急穷交,敝屣卿相位。

田生耻人疑,对客刎何易。岂为颜面情,謟笑取容媚。

吾友延陵生,独抱千古意。昔我困奸雄,三年两下吏。

邹阳不上书,张俭身何寄。良朋每永叹,维子忧心悴。

不有匣金来,徒令怀璧坠。谷风世道凉,浮云然诺弃。

长揖谢斯人,激烈尊前泪。

复制

《和府帅相公》

邹阳 〔两汉〕

竹映高墙似傍山,邹阳归后令威还。

君看将相才多少,两首诗成七步间。

复制

《满江红 其五 刀俎馀生欲断荤者数矣奈茹素辄饥故篇中及之》

邹阳 〔两汉〕

伏枕吴山,羁愁共、桐江春涨。喜邂逅、客星忽聚,酒徒无恙。

杨恽南山歌太苦,邹阳北阙书难上。向精蓝、深处问枯禅,伊蒲饷。

双燕外,游丝漾。六桥侧,红牙唱。惜杜康骨朽,无人能酿。

我愧老饕难戒肉,君方强健何须杖。看白衣、苍狗任他忙,浮云状。

复制

《上下诸峰间作 其三》

邹阳 〔两汉〕

岩松挺挺大夫身,石涧泠泠静者神。云盖不迷韩刺史,书堂曾隐李山人。

英贤旧迹风俱逝,旌节初游雪正新。唤取邹阳吹暖律,愿教寒谷转阳春。

复制

《蒙求》

邹阳 〔两汉〕

王戎简要,裴楷清通。孔明卧龙,吕望非熊。杨震关西,丁宽易东。

谢安高洁,王导公忠。匡衡凿壁,孙敬闭户。郅都苍鹰,宁成乳虎。

周嵩狼抗,梁冀跋扈。郗超䫇参,王珣短簿。伏波标柱,博望寻河。

李陵初诗,田横感歌。武仲不休,士衡患多。桓谭非谶,王商止讹。

嵇吕命驾,程孔倾盖。剧孟一敌,周处三害。胡广补阙,袁安倚赖。

黄霸政殊,梁习治最。墨子悲丝,杨朱泣岐。朱博乌集,萧芝雉随。

杜后生齿,灵王出髭。贾谊忌鵩,庄周畏牺。燕昭筑台,郑庄置驿。

瓘靖二妙,岳湛连璧。郤诜一枝,戴冯重席。邹阳长裾,王符逢掖。

鸣鹤日下,士龙云间。晋宣狼顾,汉祖龙颜。鲍靓记井,羊祜识环。

仲容青云,叔夜玉山。毛义捧檄,子路负米。江革忠孝,王览友弟。

萧何定律,叔孙制礼。葛丰刺举,息躬历诋。管宁割席,和峤专车。

时苗留犊,羊续悬鱼。樊哙排闼,辛毗引裾。孙楚漱石,郝隆晒书。

枚皋诣阙,充国自赞。王衍风鉴,许劭月旦。贺循儒宗,孙绰才冠。

太叔辨洽,挚仲辞翰。山涛识量,毛玠公方。袁盎却座,卫瓘抚床。

于公高门,曹参趣装。庶女振风,邹衍降霜。范丹生尘,晏婴脱粟。

诘汾兴魏,鳖灵王蜀。不疑诬金,卞和泣玉。檀卿沐猴,谢尚鸲鹆。

泰初日月,季野阳秋。荀陈德星,李郭仙舟。王忳绣被,张氏铜钩。

丁公遽戮,雍齿先侯。陈雷胶漆,范张鸡黍。周侯山嶷,会稽霞举。

季布一诺,阮瞻三语。郭文游山,袁宏泊渚。黄琬对日,秦宓论天。

孟轲养素,扬雄草玄。向秀闻笛,伯牙绝弦。郭槐自屈,南郡犹怜。

鲁恭驯雉,宋均去兽。广客蛇影,殷师牛斗。元礼模楷,季彦领袖。

鲁褒钱神,崔烈铜臭。梁竦庙食,赵温雄飞。枚乘蒲轮,郑均白衣。

陵母伏剑,轲亲断机。齐后破环,谢女解围。凿齿尺牍,荀勖音律。

胡威推缣,陆绩怀橘。罗含吞鸟,江淹梦笔。李廞清贞,刘驎高率。

蒋诩三径,许由一瓢。杨仆移关,杜预建桥。寿王议鼎,杜林駮尧。

西施捧心,孙寿折腰。灵辄扶轮,魏颗结草。逸少倾写,平子绝倒。

澹台毁璧,子罕辞宝。东平为善,司马称好。公超雾市,鲁般云梯。

田单火牛,江逌爇鸡。蔡裔殒盗,张辽止啼。陈平多辙,李广成蹊。

陈遵投辖,山简倒载。渊客泣珠,交甫解佩。龚胜不屈,孙宝自劾。

吕安题凤,子猷访戴。董宣彊项,翟璜直言。纪昌贯虱,养由号猿。

冯衍归里,张昭塞门。苏韶鬼灵,卢充幽婚。震畏四知,秉去三惑。

柳下直道,叔敖阴德。张汤巧诋,杜周深刻。三王尹京,二鲍纠慝。

孙康映雪,车胤聚萤。李充四部,井春五经。谷永笔札,顾恺丹青。

戴逵破琴,谢敷应星。阮宣杖头,毕卓瓮下。文伯羞鳖,孟宗寄鲊。

史丹青蒲,张湛白马。隐之感邻,王修辍社。阮放八隽,江暨四凶。

华歆忤旨,陈群蹙容。王浚悬刀,丁固生松。姜维胆斗,卢植音钟。

桓温奇骨,邓艾大志。杨修捷对,罗友默记。杜康造酒,苍颉制字。

樗里智囊,边韶经笥。滕公佳城,王果石崖。买妻耻醮,泽室犯斋。

马后大练,孟光荆钗。颜叔秉烛,宋弘不谐。邓通铜山,郭况金穴。

秦彭攀辕,侯霸卧辙。淳于炙輠,彦国吐屑。太真玉台,武子金埒。

巫马戴星,宓贱弹琴。郝廉留钱,雷义送金。逢萌挂冠,胡昭投簪。

王乔双凫,华佗五禽。程邈隶书,史籀大篆。王承鱼盗,丙吉牛喘。

贾琮褰帷,郭贺露冕。冯媛当熊,班女辞辇。王充阅市,董生下帷。

平叔傅粉,弘治凝脂。杨生黄雀,毛子白龟。宿瘤采桑,漆室忧葵。

韦贤满籯,夏侯拾芥。阮简旷达,袁耽俊迈。苏武持节,郑众不拜。

郭巨将坑,董永自卖。仲连蹈海,范蠡泛湖。文宝缉柳,温舒截蒲。

伯道无儿,嵇绍不孤。绿珠坠楼,文君当垆。伊尹负鼎,宁戚叩角。

赵壹坎壈,颜驷蹇剥。龚遂劝农,文翁兴学。晏御扬扬,五鹿岳岳。

萧珠结绶,王贡弹冠。庞统展骥,仇览栖鹰。葛亮顾庐,韩信升坛。

王褒柏惨,闵损衣单。蒙恬制笔,蔡伦造纸。孔伋缊袍,祭遵布被。

周公握发,蔡邕倒屣。王敦倾室,纪瞻出妓。暴胜持斧,张纲埋轮。

灵运曲笠,林宗折巾。屈原泽畔,渔父江滨。魏勃埽门,潘岳望尘。

京房推律,翼奉观性。甘宁奢侈,陆凯贵盛。干木富义,于陵辞聘。

元凯传癖,伯英草圣。冯异大树,千秋小车。漂母进食,孙钟设瓜。

壶公谪天,蓟训历家。刘玄刮席,晋惠闻蟆。伊籍一拜,郦生长揖。

马安四至,应璩三入。郭解借交,朱家脱急。虞延剋期,盛吉垂泣。

豫让吞炭,锄麑触槐。阮孚蜡屐,祖约好财。初平起石,左慈掷杯。

武陵桃源,刘阮天台。王俭坠车,褚渊落水。季伦锦障,春申珠履。

甄后出拜,刘桢平视。胡嫔争摴,晋武伤指。石庆数马,孔光温树。

翟汤隐操,许询胜具。优旃滑稽,落下历数。曼容自免,子平毕娶。

师旷清耳,离娄明目。仲文照镜,临江折轴。栾巴噀酒,偃师舞木。

德润佣书,君平卖卜。叔宝玉润,彦辅冰清。卫后发鬒,飞燕体轻。

玄石沈湎,刘伶解酲。赵胜谢躄,楚庄绝缨。恶来多力,飞廉善走。

赵孟疵面,田骈天口。张凭理窟,裴頠谈薮。仲宣独步,子建八斗。

广汉钩距,弘羊心计。卫青拜幕,去病辞第。郦寄卖友,纪信诈帝。

济叔不痴,周兄无慧。虞卿担簦,苏章负笈。南风掷孕,商受斮涉。

广德从桥,君章拒猎。应奉五行,安世三箧。相如题柱,终军弃繻。

孙晨槁席,原宪桑枢。端木辞金,钟离委珠。季札挂剑,徐稚致刍。

朱云折槛,申屠断鞅。卫玠羊车,王恭鹤氅。管仲随马,苍舒称象。

丁兰刻木,伯瑜泣杖。陈逵豪爽,田方简傲。黄向访主,陈寔遗盗。

庞俭凿井,阴方祀灶。韩寿窃香,王濛市帽。句践投醪,陆抗尝药。

孔愉放龟,张颢堕鹊。田豫俭素,李恂清约。义纵攻剽,周阳暴虐。

孟阳掷瓦,贾氏如皋。颜回箪瓢,仲蔚蓬蒿。糜竺收资,桓景登高。

雷焕送剑,吕虔佩刀。老莱斑衣,黄香扇枕。王祥守奈,蔡顺分椹。

淮南食时,左思十稔。刘惔倾酿,孝伯痛饮。女娲补天,长房缩地。

季圭士首,长孺国器。陆玩无人,贾诩非次。何晏神伏,郭奕心醉。

常林带经,高凤漂麦。孟嘉落帽,庾凯堕帻。龙逢板出,张华台坼。

董奉活燮,扁鹊起虢。寇恂借一,何武去思。韩子孤愤,梁鸿五噫。

蔡琰辨琴,王粲覆棋。西门投巫,何谦焚祠。孟尝还珠,刘昆反火。

姜肱共被,孔融让果。端康相代,亮陟隔坐。赵伦鹠怪,梁孝牛祸。

桓典避马,王尊叱驭。鼌错峭直,赵禹廉倨。亮遗巾帼,备失匕箸。

张翰适意,陶潜归去。魏储南馆,汉相东阁。楚元置醴,陈蕃下榻。

广利泉涌,王霸冰合。孔融坐满,郑崇门杂。张堪折辕,周镇漏船。

郭伋竹马,刘宽蒲鞭。许史侯盛,韦平相延。雍伯种玉,黄寻飞钱。

王允千里,黄宪万顷。虞

复制