首页 / 南北朝 / 沈约 / 早发定山
拼 译 译

《早发定山》

沈约 〔南北朝〕

夙龄爱远壑,晚莅见奇山。

标峰彩虹外,置岭白云间。

倾壁忽斜竖,绝顶复孤圆。

归海流漫漫,出浦水溅溅。

野棠开未落,山樱发欲然。

忘归属兰杜,怀禄寄芳荃。

眷言采三秀,徘徊望九仙。

早发定山 - 译文及注释

韵译
从小就钟爱高山远壑,晚年外任才见到奇山。
奇峰标插在彩虹之外,峻岭安置在白云之间。
倾昃峭壁像忽然斜竖,耸峙的绝顶孤直弧圆。
流向大海啊江水漫漫,出涧的溪流雪浪激溅。
野棠妖冶鲜艳花未落,山樱绚丽通红似火燃。
流连忘返倾心于兰杜,怀禄仕宦寄情于芳荃。
只想采花开三次灵芝,向往九仙徘徊不离去。

散译
早年爱去远方的深谷漫游,老来见到这奇山多么快乐。
山颠耸立在彩虹之上,白云在它的腰际飞飘。
斜倾的崖壁像要忽然跌倒,绝顶伸出浑圆的帽峰一座。
宽阔的江流奔入大海,经过急滩有万颗浪珠溅落。
野海棠花开得正繁,山樱桃怒放丹红如火。
幽兰和杜若诱人忘了回归,官禄未辞心总为芳荃恋慕。
一心想去采一年开花三次的灵芝,向往九仙徘徊不忍离去。

注释
定山:一名狮子山,在浙江余杭东南。
夙龄:少年,早年。
晚莅:即莅晚。到了晚年时。
标:树立。
置:放置。
倾壁:顷危的峭壁。
归海流:流向大海。漫漫:水无涯际的样子。
浦(pǔ):河流向江海的入口。溅溅:水流急速的样子。
然:通“燃”。
兰杜:兰草和杜若。
怀禄:怀恋禄位。芳荃:香草。
眷言:眷恋。三秀:灵芝,一年开三次花,传说服之可以成仙。
九仙:九类仙人。

弘征 .汉魏六朝诗三百首:湖南人民出版社,2006年:436页

早发定山 - 赏析

  “夙龄爱远壑,晚莅见奇山。”诗人开头说他年轻时候就雅爱高山远壑,晚年又见到了这座奇秀的定山。实际上,沈约此时才五十余岁,这里说“晚莅”,是有意拉长从年轻到老年的时间跨度,以极言自己爱山爱水的至深至切。既是如此,而今又得新睹一座奇秀之山,诗人且惊且喜的兴奋之情,也就尽在不言之中了。所以,首联虽平言浅语,涵意颇丰。诗人对定山的总体印象是“奇”,因而称为“奇山”。

  以下八句,就是围绕这一“奇”字而展开的。首状山之高绝:“标峰彩虹外,置岭白云间”,奇峰峻岭,高耸于云水之间,直刺出依天长虹之外。仅此一联,便将定山雄姿写神写活。次写山之险峻:“倾壁忽斜竖,绝顶复孤圆”,悬崖峭壁,或矗起直指长空,或斜立俯视大地,睹之令人目迷神炫;直到极顶绝处,山势才稍展平缓。“孤圆”二字传神,状写出险峻中有平缓、坦畅处见奇兀的绝顶之势。再次则写山下水势:“归海流漫漫,出浦水溅溅”。此时,诗人视线已转移到山底。只见钱塘江水浩浩荡荡,直赴大海,那奔腾激溅而起的朵朵浪花,欢快跳跃,煞是壮观。山蓄水势,水壮山威,这与绝顶之孤圆一起,都足证定山确实是无处不奇。接下来,诗人把视线从渺远的海口收转回来,静心观赏起了盛开的山花。紫的海棠,红得如火欲燃的山樱,绚丽多彩的颜色,绘写出一派生机盎然的景象。“远壑”、“奇山”的神奇诱惑,大自然的无可抵御的魅力,深深地吸引着诗人,陶醉了诗人,使他留连忘返,飘飘欲仙。

  所以,最后四句,诗人便由衷地抒发了返归自然的理想。兰草、杜若、荃草,是《楚辞》以来诗文中经常引用的物象,用以比喻修诚立行、洁身自好,诗人这里也因承此意。“忘归属兰杜”与“怀禄寄芳荃”虽为工整对句,却暗寓前因后果关系。惟因意属兰杜,憺而忘归,故虽为怀禄做官之人,亦情寄芳草。此联总束写景,并由景中具象征意义的兰杜芳荃,转入抒怀,在章法上显得老到圆熟。最后一联,诗人复由山间芳草,联想到可以服之成仙的三秀灵芝。意欲采而餐之,像何氏九兄弟那样,飘飖远逝,羽化而登仙。三秀由兰杜引出,盖二者都是《楚辞》中常用之芳草名,故生此联想,全不显牵强。全诗在企羡仙境的遐想中结束。

  此诗写景,全是视觉形象,诗人特别注意写出两方面的特色。一是山间形势的“势差”。高至九层云霄,低迄溅溅流水,惊心有倾壁绝顶,悦目有野棠山樱,客观形势的“势差”之大,正与主观感受的“势差”相互映衬,有强烈的对比感。因而,诗篇虽然层层敷衍,步步刻画,但并不生涩呆板,而是气脉贯注,意象万千,有清新、洒脱之感。二是注重色彩描绘。诗虽不长,却五色斑斓,异彩纷陈,彩虹、白云、青山、红樱等,络绎缤纷,恍如欣赏一幅色彩绚丽的山水图画,赏心悦目,意绪留连。

上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心.古诗三百首鉴赏辞典:上海辞书出版社,2007年:495-496页

早发定山 - 创作背影

  这首诗是南朝齐郁林王隆昌元年(494)春天,诗人沈约自吏部郎任上出为东阳太守,赴任途中经过定山时有感而作。

罗时进.山水诗选:凤凰出版社,2012年:33页

沈约

作者:沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。 

沈约其它诗文

《咏山榴诗》

沈约 〔南北朝〕

灵园同佳称。

幽山有奇质。

停采久弥鲜。

含华岂期实。

长愿微名隐。

无使孤株出。

复制

《八咏诗 登台望秋月》

沈约 〔南北朝〕

望秋月。

秋月光如练。

照曜三爵台。

徘徊九华殿。

九华瑇瑁梁。

华榱与璧珰。

以兹雕丽色。

持照明月光。

凝华入黼帐。

清辉悬洞房。

先过飞燕户。

却照班姬床。

桂宫袅袅落桂枝。

露寒凄凄凝白露。

上林晚叶飒飒鸣。

鴈门早鸿离离度。

湛秀质兮似规。

委清光兮如素。

照愁轩之蓬影。

映金阶之轻步。

居人临此笑以歌。

别客对之伤且慕。

经衰圃。

映寒丛。

凝清夜。

带秋风。

随庭雪以偕素。

与池荷而共红。

临玉墀之皎皎。

含霜霭之蒙蒙。

{车兰}天衢而徙度。

轹长汉而飞空。

隐岩崖而半出。

隔帷幌而纔通。

散朱庭之奕奕。

入青琐而玲珑。

闲阶悲寡鹄。

沙洲怨别鸿。

文姬泣胡殿。

昭君思汉宫。

余亦何为者。

淹留此山东。

复制

《四时白纻歌 冬白纻》

沈约 〔南北朝〕

寒闺昼密罗幌垂。

婉容丽色心相知。

双去双还誓不移。

长袖拂面为君施。

翡翠羣飞飞不息。

愿在云间长比翼。

佩服瑶草驻容色。

舜日尧年欢无极。

复制

《四时白纻歌 夏白纻》

沈约 〔南北朝〕

朱光灼烁照佳人。

含情送意遥相亲。

嫣然一转乱心神。

非子之故欲谁因。

翡翠羣飞飞不息。

愿在云间长比翼。

佩服瑶草驻容色。

舜日尧年欢无极。

复制

《梁大壮大观舞歌二首 其二 大观舞歌》

沈约 〔南北朝〕

皇矣帝烈,大哉兴圣。

奄有四方,受天明命。

居上不怠,临下惟敬。

举无愆则,动无失正。

物从其本,人遂其性。

昭播九功,肃齐八柄。

宽以惠下,德以为政。

三趾晨仪,重轮夕映。

栈壑忘阻,梯山匪夐。

如曰有恒,与天无竟。

载陈金石,式流舞咏。

咸英韶夏,于兹比盛。

复制

《梁大壮大观舞歌 大壮舞歌》

沈约 〔南北朝〕

高高在上。

实爱斯人。

眷求圣德。

大拯彝伦。

率土方燎。

如火在薪。

惵惵黔首。

暮不及晨。

朱光启耀。

兆发穹旻。

我皇郁起。

龙跃汉津。

言届牧野。

电激雷震。

阙巩之甲。

彭濮之人。

或貔或武。

漂杵浮轮。

我邦虽旧。

其命维新。

六伐乃止。

七德必陈。

君临万国。

遂抚八寅。

复制

《玩庭柳诗》

沈约 〔南北朝〕

轻阴拂建章,夹道连未央。

因风结复解,沾露柔且长。

楚妃思欲绝,班女泪成行。

游人未应去,为此还故乡。

复制

《翫庭柳诗》

沈约 〔南北朝〕

轻阴拂建章。

夹道连未央。

因风结复解。

沾露柔且长。

楚妃思欲绝。

班女泪成行。

游人未应去。

为此还故乡。

复制

《梁明堂登歌五首 其五 歌黑帝辞》

沈约 〔南北朝〕

德盛乎水,玄冥纪节。

阴降阳腾,气凝象閟。

司智莅坎,驾铁衣玄。

祈寒拆地,晷度回天。

悠悠四海,骏奔奉职。

祚我无疆,永隆民极。

复制

《梁雅乐歌六首 其五 牷雅》

沈约 〔南北朝〕

反本兴敬,复古昭诚。

礼容宿设,祀事孔明。

华俎待献,崇碑丽牲。

充哉茧握,肃矣簪缨。

其膋既启,我豆既盈。

庖丁游刃,葛卢验声。

多祉攸集,景福来并。

复制

《悲哉行》

沈约 〔南北朝〕

旅游媚年春。

年春媚游人。

徐光旦垂彩。

和露晓凝津。

时嘤起稚叶。

蕙气动初苹。

一朝阻旧国。

万里隔良辰。

复制

《湘夫人》

沈约 〔南北朝〕

潇湘风已息。

沅澧复安流。

扬蛾一含睇。

{女便}娟好且修。

捐玦置澧浦。

解佩寄中洲。

复制