文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。
吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。
紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。
白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。
春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。
请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。
文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。
文人沈亚之,元和七年由于文章原因而没有考取功名,准备返回家乡吴江。我为他将要踏上归途感到伤心,可是没有钱买酒设宴来慰问他,又感激他的再三请求,于是创作一首诗歌赠送给他。
沈亚之:字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815年)进士。元和:唐宪宗年号(806—820年)。以书不中第:因为文章没有考取功名。其行:将要踏上归途。劳:慰问。勤请:再三请求。一解:乐府歌词一章称为一解。这里指的是一首诗。
吴兴才人怨春风,桃花满陌(mò)千里红。
吴兴才人失意将归,哀怨春风无情,吹得桃花落满路,千里一片红。
吴兴才人:这里指沈亚之。桃花满陌:落红铺满田间的路。
紫丝竹断骢(cōng)马小,家住钱塘东复东。
紫丝竹鞭已断裂,所骑骢马弱又小,家住钱塘,在遥远的东方还要往东。
紫丝竹:马鞭。骢马:青白色马。钱塘:旧县名,今并入杭州市。
白藤交穿织书笈(jí),短策齐裁如梵(fàn)夹。
带着一条条白藤交叉编成的书箱,里面是短小整齐的文稿,有如梵夹。
书笈:书箱。梵夹:佛经。
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。
为把闪闪发光的“宝矿”呈现给考官,你乘着小舟,掠过烟波来到京华。
宝矿:金银宝石。一叶:小船。
春卿拾材白日下,掷(zhì)置黄金解龙马。
考官们在光天化日之下选拔人才,却把“黄金”抛掉,“龙马”放弃。
拾才:选取人才。掷置:抛弃。解龙马:放走骢马。
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。
落第而归,重又带着书箱走进家门,是谁能体贴关怀而怜悯你?
劳劳:体切宽慰的意思。
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。
我听说,大丈夫看重节操骨气,古人能做到失败三次也不泄气。
重心骨:以有志向有骨气为重。古人三走:用典故鼓励沈亚之不要灰心。摧捽:挫折。
请君待旦事长鞭(biān),他日还辕(yuán)及秋律。
请你等到下一年的那个时辰挥起长鞭,趁秋天的大好时光驱车再来应试。
事长鞭:执鞭打马。事,使用。还辕:再来。辕,车。秋律:秋天。
沈亚之落第还家,李贺写诗进行宽慰,这本是一般性的应酬之作。但是由于诗人的切身之痛,对科举制的体察,所以发出愤激之词,痛斥主考官有眼无珠,在光天化日之下“掷置黄金解龙马”可谓是字字珠玑,铿锵有力。
此诗以七言歌行体写成,十六句三次换韵,形成四句一段的结构特征。
开头四句写沈亚之下第“出都”。因下第,怀才不遇,故曰“怨”。桃花千里红,固然写眼前景,亦以此反衬内心之悲。
次四句追写沈亚之初次应试入京的情景。五六二句极赞其“书”之精,诗意与“书不中第”相对应,以突现礼部选材之不公。七八二句谓沈亚之远涉烟波,怀“雄光宝矿”之才华,上献春卿。
再次四句写礼部官员在光天化日之下,不辨优劣,致使沈亚之下第,重入家门。这四句获得清人姚文夑的极度赞赏。
最后四句则寄予厚望,鼓励朋友振作精神他日再试。诗为送别之作,需要为落第之友着想,因而“携笈”二句表示出对朋友的深切关怀。
诗中“古人三走”的典故用得贴切自然,画龙点睛。诗人慨叹沈亚之下第,其实就是慨叹自己下第,他慰勉沈亚之,也有自慰之意。
此诗当作于唐宪宗元和七年(812年)。元和六年(811年),沈亚之到京师应试。其时李贺适任职长安,与沈亚之以诗文会合,遂成益友。元和七年(812年)春,沈亚之“以书不中第”返乡,李贺写了这首诗为之送别。
《琐窗寒 九月廿二夜雨,强眠未着,赋寄内子海上,并约吴越之游》
鸟暗吟林,蛩迟隐壁,更兼疏雨。凉秋静籁,独自闲听何趣。
想天涯、小楼夜深,低鬟倚烛孤吟苦。是新寒时候,怜君未惯,异乡羁旅。
凝伫。曾游处。有越水吴江,鱼波鸥溆。诗囊酒榼,早晚扁舟偕汝。
好自谋、眠食平安,胜前■爱痴儿女。约归期、纵后黄花,犹及看红树。
新雨不作泥,钩辀树上啼。征夫怀远路,家在太湖西。
别家今几度,杨柳江边树。念乡车轮下,渐是中年路。
万事中年尚可期,人生且莫长别离。长别离,向何方。
九江落花清浦香,王雎斑斑凫乳黄。南望不见三高堂,奈何游子思故乡。
我家诸公济时早,功成身退合天道。当时未必知者贤,挽不回之卧烟岛。
后来阅尽亏成事,始识从之去时好。我不能赤手缚虹霓,又不能委身同草木。
生逢尧舜世,肯受泥涂辱。昨者误奋龙门雷,蝘蜓嘲之自云足。
忧来举觞酹白日,唯有皇天照空谷。张公子,吴江生,我有千载意,不羡身后名。
为君写作赠行曲,曲中铿戛难为明。君行不听我意平,明日买船棹秋声。
亦欲东下窥蓬瀛,飘然此去白玉京,须卿禹穴来相迎。
相迎未见须相待,客行虽迟心未改。