譯文陳州城內美景多,柳花紛飛的地方,麥子隨風搖猶,如金色的波浪一般。風平浪靜之後,夜晚的大明湖猶如新磨的鏡子一般明亮照人。湖上的小舟雙棹四飛,就好比織衣服的梭子那般在湖面上飛快來去。船上的采菱女們一四唱着采菱歌,歌聲悅耳動聽。平原之上,水雲相接之處,水天一色,碧波蕩漾。小樓之外,風和日麗,天氣晴好。濟南風光如此大好,但依然難解心中的相思之情。歸去,為何就這般難呢?
注釋《畫堂春》:詞牌名,又名《畫堂春令》。雙調,四十七字。上片四句,四平韻。下片四句,三平韻。上下片除第一句不同外,其餘三句字數、格律相同。子由:蘇軾的弟弟蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相、「唐宋八大家」之一。鑒新磨:像新磨的銅鏡。采菱歌:樂府曲名,梁武帝《江南弄》七曲之五《采菱曲》,此指陳州女子所唱。溶漾:波光浮動的樣子。暮云:杜甫《春日懷李白》詩:「渭北春天樹,江東日暮雲」,後以「暮雲春樹」比喻對友人的思念,這裡指暮雲遮住望眼,看不見濟南。歸去:指蘇轍任滿,將召還。▲
徐培均.蘇軾詩詞選注.上海遠東出版社:上海遠東出版社,2011年5月:120
任樂樂.帶着孩子,跟着宋詞去旅行.北京:中國婦女出版社,2014年5月1日:170
上片追敘宋神宗熙寧四年秋,蘇軾與蘇轍同游陳州官今河南淮陽)柳湖的情景。當時,蘇轍在陳州任學官,蘇軾由汴京赴杭州通判任,途經陳州,二人相晤甚歡。詞中感柳湖為中心描寫景物,展開了一幅清新、淡雅的水墨畫。柳湖感「柳」取勝,開頭「柳花飛處」四字便是着力的一筆。對於湖面,蘇軾着重寫出它的明淨,用剛剛打磨過的鏡子官「鑒新磨」)來形容。蘇軾筆下的景物有靜態的,也有動態的,如「花飛」、「麥搖波」、「飛棹」等都富有動感,它們共同構成了一個自在、輕盈的美的境界,烘托出蘇軾、蘇轍二人游湖時歡快、悠閒的心情。
下片寫當前景物,並抒寫了蘇軾、蘇轍二人離合的情思。開頭兩句用對仗描寫眼前景物,在平坦、廣闊的原野上,水天連成一片,波光遠遠,小樓上風和日麗。一切平靜,安適,隱含着傳告平安的意思。然而一想到遠在濟南的弟弟蘇轍,蘇軾心中便波瀾突起。最後兩句情、景兼到,抒寫離愁曲折有致,而又深切動人。「暮雲多」,既是樓頭遠眺所及的實景,因而成了蘇軾遠望濟南的障礙物。篇末提到「歸去」,是因為蘇軾、蘇轍二人早年曾有,早日隱退而為「夜雨對床」之樂的約定官參見蘇軾《辛丑十一月十九日既與子由別於鄭州西門之外馬上賦詩一篇寄之蘇、蘇轍《逍遙堂會宿二首蘇、《再祭亡兄端明文蘇),即使日後能如願感償,與當前的別離仍有巨大的「時間差」,因而深感痛苦和無奈,可見離愁的深重。
全詞,表達了蘇軾對蘇轍的思念之情。上片、下片之間的虛實變化用了「暗轉」的寫法。上片是由蘇軾的回憶所構成的虛境,下片頭兩句則轉換成眼前的實境,而其間未用任何字面加感提示,前後的聯絡與變化形成了一種「暗轉」。這是寫作藝術濃縮的結果。▲
朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.歷代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.2007年1月:中國書店出版社,北京:379-381
宋神宗熙寧九年(1076年)九月,蘇轍將罷濟南掌書記任還京,蘇軾作該詞表達對蘇轍深切的思念之情。
朱靖華、饒學剛、王文龍、饒曉明.歷代名家詞新釋輯評叢書蘇軾詞新釋輯評.2007年1月:中國書店出版社,北京:379-381
情若連環,恨如流水,甚時是休。也不須驚怪,沈郎易瘦,也不須驚怪,潘鬢先愁。總是難禁,許多魔難,奈好事教人不自由。空追想,念前歡杳杳,後會悠悠。凝眸。悔上層樓。謾惹起、新愁壓舊愁。向彩箋寫遍,相思字了,重重封卷,密寄書郵。料到伊行,時時開看,一看一回和淚收。須知道,□這般病染,兩處心頭。
我生固多憂,肉食嘗苦墨。軒然就一笑,猶得好飲力。
聞君過雲龍,對酒兩靜默。急攜清歌女,出郭及未昃。
一歡難力致,邂逅有勝特。喧蜂集晚花,亂雀啅叢棘。
山人樂此耳,寂寞誰侍側。何當求好人,聊使治要襋。
使君自孤僨,此理誰相值。不如學養生,一氣服千息。
陂湖欲盡山為界,始見寒泉落高派。
道人未放泉出山,曲折虛堂瀉清快。
使君年老尚兒戲,綠棹紅船舞澎湃。
一笑翻杯水濺裙,餘歡濯足波生隘。
長松攙天龍起立,蒼藤倒谷雲崩壞。
仰穿蒙密得清曠,一覽震澤吁可怪。
誰雲四萬八千頃,渺渺東盡日所曬。
歸途十里盡風荷,清唱一聲聞露薤。
嗟予少小慕真隱,白髮青衫天所械。
忽逢佳士與名山,何異枯楊便馬疥。
君猶鸞鶴偶飄墮,六翮如雲豈長鎩。
不將新句紀茲游,恐負山中清淨債。
君不見,錢塘湖,
錢王壯觀今已無。屋堆黃金斗量珠,
運盡不勞折簡呼。四方宦遊散其孥,
宮闕留與閒人娛。盛衰哀樂兩須臾,
何用多憂心鬱紆。溪山處處皆可廬,
最愛靈隱飛來孤。喬松百尺蒼髯須,
擾擾下笑柳與蒲。高堂會食羅千夫,
撞鐘擊鼓喧朝晡。凝香方丈眠氍毹,
絕勝絮被縫海圖。清風徐來驚睡余,
遂超羲皇傲幾蘧。歸時棲鴉正畢逋,
孤煙落日不可摹。