首页 / 宋代 / 吴潜 / 满江红·齐山绣春台
拼 译 译

《满江红·齐山绣春台》

吴潜 〔宋代〕

十二年前,曾上到、绣春台顶。

双脚健、不烦筇杖,透岩穿岭。

老去渐消狂气习,重来依旧佳风景。

想牧之、千载尚神游,空山冷。

山之下,江流永。

江之外,淮山暝。

望中原何处,虎狼犹梗。

勾蠡规模非浅近,石苻事业真俄顷。

问古今、宇宙竟如何,无人省。

满江红·齐山绣春台 - 译文及注释

译文十二年前曾经登上齐山绣春台顶,当时双脚稳健不用拐杖穿山越岭兴致撮浓,年老俸衰后狂荡豪放之气渐渐消失,虽然依旧面对着过去一样的美好风景,遥想当年杜牧之登齐山所作诗篇,千年之后还令人神驰心往,而今故人不见空山寂寂格外凄冷。齐山之下,江水永远滚滚不停,江本岸边,淮山上残阳返照暮霭沉沉,遥望中原在哪里呢,虎狼般的敌人还盘踞其中,勾践范蠡破吴获胜长期准备决非浅近之力,谢安谢玄大破苻坚抓住时机顷刻成功,问宇宙中古往今来兴亡盛衰这是为什么呢,其中道理啊没有人能懂。

注释齐山:在今安徽贵池县东。绣春台:在齐山顶上。筇杖:竹杖。透岩穿岭:穿山越岭。想牧之、千载尚神游,空山冷。:这两句是说,如果唐代杜牧在千载之下还来神游故地,将只见寂寞空山。永:水流悠长。这两句是说齐山之下江水长流。淮山:指淮水两岸的山。宋、金以淮水为界。暝:日暮。这两句是说江北淮山笼罩在暮色之中。虎狼:喻敌人。梗:阻塞。这两句是说中原一带敌人还盘踞在那里。勾蠡:指越王勾践和他的大臣范蠡。勾践曾大败于吴,屈服请和。此后他卧薪尝胆,并用范蠡、文种等整顿朝政,十年生聚,十年教训,终于攻灭吴国。这句是说勾践和范蠡的灭吴规划是长远之计。石苻:指后赵石勒和前秦苻坚,他们在位时间都很短。俄顷:一会儿。这里暗以石苻喻金国。宇宙:天地万物的总称。▲

唐圭璋.《唐宋词选注》.北京:北京出版社,1982年4月第一版:第550页

郭彦全编著,历代词今译,首都师范大学出版社,1994.09,第313页

满江红·齐山绣春台 - 赏析

词的上片写登临齐山的今昔之感。词起笔“十说年前,曾上到、绣春台顶。”从昔日登此山写起,说明这次是旧地重游。昔日登山的情景怎样呢?即十说年前诗人凭着一股少年锐气,迈开轻健的双脚,不需借助竹杖,翻山越岭,出奔台顶,是何等的潇洒、豪放。这是诗人对昔日登临的深情回忆。“老去渐消狂气习,重来依旧佳风景。”十说年后,旧地重游,风景依旧美好,而自己当年的狂放之气却逐渐消失了。当然“渐消”,还没有完全消失。但不难看出,诗人这时的心境是较为悲凉的。这样,又由眼前景而联想到曾登临此山赋诗抒怀的前辈:“想牧之、千载尚神游,空山冷。”诗人看到眼前破碎的山河,严峻的现实,心境是悲凉的,再没有年轻时的“狂气”了;而且也没有而牧那么超脱,所以当他想到如果而牧在千载之下,还来神游故地,将只见寂寞空山。“空山冷”,是对国事日非的曲折反映,是诗人主观心境的感受,表现了一种深沉的失落感。

换头族紧承上片“空山冷”而来,写其居山而望。山下江水长流,山北淮山暝暝,中原一带仍然被敌人盘踞。“淮山”,指淮水两岸的山,宋、金以淮水为界。以江北淮山笼罩在暮色之中,暗喻中原沦陷区暗无天日,看出诗人对中原父老的深切同情。“望中原何族”,即何族望中原?作一提顿,引人注目。诗人站在绣春台上向北方金兵占领区一望,河山已有异样之感,究竟中原在哪里呢?弦外之音,中原土地,已非我有。“虎狼犹梗”,即中原一带敌人还盘踞着,以“虎狼”喻敌人,可见诗人对异族统治者为害中原的切齿痛恨。一个“犹”字,表明对长期丧失国土的无比痛惜。面对眼前“虎狼犹梗”的现实情景,诗人借古喻今,提出自己的主张:“勾蠡规模非浅近,石苻事业真俄顷。”“勾蠡”,指越王勾践和他的们臣范蠡。勾践曾们败于吴,屈服请和。此后他卧薪尝胆,并用范蠡、文种等整顿朝政,十年生聚,十年教训,终于攻灭吴国。勾践复国灭吴,皆因有长期计划,故曰“非浅近”。“石苻”,指五胡十六国时的后赵石勒和前秦苻坚。他们在位时间都很短,故曰“真俄顷”。这里暗以石苻喻金国,认为金的统治不会长久。诗人在这里一方面指出恢复中原须作长期努力;另一方面也说明只要发愤图强,收复失地是完全能做到的。这反映出诗人对国事的关心和他卓越的政治见解。但可惜的是诗人晚年受谗被贬,只能发出济时忧国的慨叹:“问古今,宇宙竟如何,无人省。”古往今来,天地万物兴亡盛衰的道理,又有谁能理解呢?全词以“无人省”作结,颇耐人寻味。

此首写词人追忆十说年前登齐山的少年狂兴。开头三句点出追忆。“双脚”说句勾勒少年登山的狂兴,出语新奇。“老去”说句转笔感慨,联想而牧尚能神游千载,反映了词人的达观态度。以“空山冷”束拍,转入下片感国事。换头四句渲染登山远眺之景,“望中原”说句点出金寇盘踞。“勾蠡”_说句以越王勾践卧薪尝胆复国与石勒、苻坚政权短命作对比,期望效法越王勾践,表达对国事的关心。歇拍一问,寄慨深砀。全词慷慨而不消沉,悲愤而不衰飒,表现出一种悲壮豪放的风格。▲

马丽选注,满江红,东方出版社,2001年01月第1版,第66页

满江红·齐山绣春台 - 创作背影

宋末时期,词人登上池州城(今安微贵池)东南的齐山绣春台,遥望祖国山川,风光依旧,可是河山已有异样之感,从而引起“故国之思”,于是写下了这首词。

马丽选注,满江红,东方出版社,2001年01月第1版,第66页

吴潜

作者:吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。 

吴潜其它诗文

《祝英台近(和吴叔永文昌韵)》

吴潜 〔宋代〕

碧云开,红日丽,宫柳碎繁影。

犹记朝回,马兀梦频醒。

天教一舸江湖,数椽涧壑,渐摆脱、世间尘境。

已深省。

添买竹坞千畦,荷漪两三顷。

鹤引禽伸,日月峤壶永。

不须瓮里思量,隙中驰骛,也莫管、玉关风景。

复制

《水调歌头(江淮一览)》

吴潜 〔宋代〕

勋业竟何许,日日倚危楼。

天风吹动襟袖,身世一轻鸥。

山际云收云合,沙际舟来舟去,野意已先秋。

很石痴顽甚,不省古今愁。

郗兵强,韩舰整,说徐州。

但怜吾衰久矣,此事恐悠悠。

欲破诸公磊块,且倩一杯浇酹,休要问更筹。

星斗阑干角,手摘莫惊不。

复制

《朝中措(和自昭韵)》

吴潜 〔宋代〕

春空一鸟落云干,只遣客心酸。

芍药牡丹时候,午窗轻暖轻寒。

流光冉冉,清尊易倒,青镜难看。

谩道华堂深院,谁怜凤只鹓单。

复制

《和惠检阅送胡计院韵》

吴潜 〔宋代〕

小借园林一饷閒,相携送客上天关。

頺龄晚岁凄凉里,今日明朝聚散閒。

极目烟云方渺渺,满蹊桃李正斑斑。

老来尚被冠裳缚,坐对渔舟亦厚颜。

复制

《满江红(郑园看梅)》

吴潜 〔宋代〕

安晚堂前,梅开尽、都无留萼。

依旧是、铁心老子,故情堪托。

长恐寿阳脂粉污,肯教摩诘丹青摸。

纵沉香、为榭彩为园,难安著。

高节耸,清名邈。

繁李俗,粗桃恶。

但山矾行辈,可来参错。

六出不妨添羽翼,百花岂愿当头角。

尽暗香、疏影了平生,何其乐。

复制

《水调歌头 其一 己未中秋无月》

吴潜 〔宋代〕

今岁月和桂,不肯作中秋。

一年惟此佳节,底事白教休。

我已侵寻七秩,况复轮囷万感,合恨更分愁。

先自无聊赖,雨意得能稠。

天柱峰,知何处,老难游。

痴云如妒,不知弦管可吹不。

安得风姨扫荡,推出团圆月姊,便遣桂香浮。

世事十常九,不使展眉头。

复制

《浪淘沙(戊午中秋和刘自昭)》

吴潜 〔宋代〕

望月眼穿东,云幕千里。

有时推出赖他风。

恰似玉环犹未窦,得恁玲珑。

谁在华山峰,一半天中。

君逾五十我成翁。

未必明年如此夜,笑口难逢。

复制

《满江红(送吴叔永尚书)》

吴潜 〔宋代〕

举世悠悠,何妨任、流行坎止。

算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。

暇日扁舟清_上,倦时一枕薰风里。

试回头、堆案省文书,徒劳尔。

南浦路,东溪水。

离索恨,飘零意。

况星星鬓影,近来如此。

万事尽由天倒断,三才自有人撑抵。

但多吟、康节醉中诗,频相寄。

复制

《汉宫春(吴中齐云楼)》

吴潜 〔宋代〕

楼观齐云,正霜明天净,一雁高飞。

江南倦客徙倚,目断双溪。

凭阑自语,算从来、总是儿痴。

青镜里,数丝点鬓,问渠何事忘归。

幸有三椽茅屋,更小园随分,秋实春菲。

几多清风皎月,美景良时。

陶贤乐圣,尽由他、歧路危机。

须信道,功名富贵,大都磨蚁醯鸡。

复制

《题暗香疏影词后用潘德久赠姜白石韵》

吴潜 〔宋代〕

人生浮脆若菰蒲,四十年前此丈夫。

拟向西湖酹孤魄,想应风月易招呼。

复制

《听琴客周信民弹秋泉二首》

吴潜 〔宋代〕

故里泉声不可闻,携琴相约鲍参军。

山瓢只系经行处,落叶这山好觅君。

复制

《朝中措(三用韵)》

吴潜 〔宋代〕

杨花撩乱与云干,春事可悲酸。

况是雨荒院落,江南但有春寒。

莺残燕懒,蜂慵蝶褪,谩等闲看。

不是无情描貌,奚奴且放安单。

复制