首頁 / 宋代 / 柳永 / 少年游·参差烟树灞陵桥
拼 译 译

《少年游·参差烟树灞陵桥》

柳永 〔宋代〕

參差煙樹灞陵橋,風物盡前朝。

衰楊古柳,幾經攀折,憔悴楚宮腰。

夕陽閒淡秋光老,離思滿蘅皋。

一曲陽關,斷腸聲盡,獨自憑蘭橈。

少年游·参差烟树灞陵桥 - 譯文及註釋

譯文高低不一好像煙一樣的柳樹掩映着灞陵橋。此處風俗依舊和往朝一樣,送別的人們,折柳送親人。衰敗古楊柳,攀折已憔悴,如同楚宮中,如柳細腰女。夕陽悠閒照大地,秋光漸消去,離別的憂思如蘅草鋪滿江岸望不盡。一首送別《陽關》曲,曲盡人腸斷,獨自倚靠着船欄杆久久行。

注釋少年游:詞牌名。《樂章集》、《張子野詞》入「林鐘商」,《清真集》分入「黃鐘」、「商調」。各家句讀亦多出入,茲以柳詞為定格。五十字,前片三平韻,後片兩平韻。蘇軾、周邦彥、姜夔三家同為別格,五十一字,前後片各兩平韻。灞陵橋:在長安東(今陝西西安)。古人送客至此,折楊柳枝贈別。風物:風俗。楚宮腰:以楚腰喻柳。楚靈王好細腰,後人故謂細腰為楚腰。蘅皋(héng gāo):長滿杜蘅的水邊陸地。蘅即杜蘅。陽關:王維之詩《渭城曲》翻入樂內《陽關三曲》,為古人送別之曲。蘭橈(ráo):橈即船槳,蘭橈指代船。▲

周汝昌等人.宋詞鑑賞辭典上.上海:上海辭書出版社,2013年6月:第64頁

少年游·参差烟树灞陵桥 - 賞析

這是柳永漫遊長安時所作的一首懷古傷今之詞。上片寫詞人乘舟離別長安時之所見。「參差」二句,點明所詠對象,以引起傷別之情。回首遙望長安、灞橋一帶,參差的柳樹籠罩在迷的煙霧裡。風光和景物還和漢、唐時代一樣。詞人觸景生情,思接百代。「衰楊」三句,進一步寫灞橋風物的滄桑之變,既「古」且「衰」的楊柳,幾經攀折,那婀娜多姿的細腰早已憔悴不堪了。時值霜秋,沒有暖意融融的春風,楊柳已經不堪忍受,況復「幾經攀折」,唯有憔悴而已矣!擬人化修辭手法的運用,不僅形象生動,而且也增強了表達效果。上片通過描繪眼中景、心中事、事中情的頓挫,寫出了詞人傷別中的懷古,及懷古心中的傷今。

下片寫離長安時置身舟中的感觸。「夕陽」句,點明離別之時正值暮秋的傍晚,一抹淡淡的夕陽,映照着古城煙柳。連用三個形容詞「閒」、「淡」、「老」,集中描寫「夕陽」的凋殘,「秋光」更是「老」而不振,清冷孤寂的環境,令人頹喪、悵惱的景物與詞人自己愁怨的心情交織在一起,使他愈增離恨。「離思」句,極寫離思之多、之密,如長滿杜蘅的郊野。然後以「陽關曲」和「斷腸聲」相呼應,烘托出清越蒼涼的氣氛。結句「獨自憑蘭橈」,以詞人獨自倚在畫船船舷上的畫面為全篇畫上句號,透露出一種孤寂難耐的情懷。

本詞緊扣富有深意的景物,以繁華興起,又陡轉蕭瑟,有詠古之思和歷史變遷之嘆,但未觸及歷史事實,不加議論,只是通過描寫富有韻味的景物和抒發離情別緒來突出感情的波瀾起伏,虛實互應,情景相生,筆力遒勁,境界高遠。

開篇總攬灞橋全景「參差煙樹灞陵橋」一句,直接點明所詠對象,暮色蒼茫中,楊柳如煙;柳色明暗處,霸橋橫臥。灞橋是別離的象徵,眼前淒迷的灞橋暮景,更易牽動羈泊異鄉的情懷。灞橋不僅目睹人世間的離鸞別鶴之苦,而且也是人世滄桑、升沉變替的見證。「風物盡前朝」一句,緊承首句又拓展詞意,使現實的旅思羈愁與歷史的興亡之感交織,把空間的迷茫感與時間的悠遠感融為一體,貌似冷靜的描述中,透露出作者沉思的神情與沉鬱的情懷。「哀楊古柳」三句從折柳送別着想,專寫離愁。作者想象年去歲來,多少離人此折柳贈別,楊柳屢經攀折,纖細輕柔的柳條竟至「憔悴」!此詞寫衰楊古柳,憔悴衰敗,已不勝攀折。以哀景映襯哀情,借傷柳以傷別,加倍突出人間別離之頻繁,別恨之深重。

自「夕陽閒淡秋光老」一句始,詞境愈加淒清又無限延伸。面對灞橋,已令人頓生離思,偏又時當秋日黃昏,日色晚,秋光老,夕陽殘照,給本已蕭瑟的秋色又抹上一層慘澹的色彩,也給作者本已淒楚的心靈再籠罩一層黯淡的陰影。想到光陰易逝,遊子飄零,離思愁緒綿延不盡,終於溢滿蘅皋了。「離思滿蘅皋」,是用誇張的比喻形容離愁之多,無所不在。

「一曲《陽關》」兩句,轉而從聽覺角度寫離愁。作者目瞻神馳,正離思索懷,身邊忽又響起《陽關》曲,將作者思緒帶回別前的離席。眼前又進行一場深情的餞別,而行者正是自己。客中再嘗別離之苦,舊恨加上新愁,已極可悲,而此次分袂,偏偏又傳統的離別之地,情形加倍難堪,耳聞《陽關》促別,自然使人肝腸寸斷了。至此,目之所遇,耳之所聞,無不關合離情紛至沓來。詞末以「獨自憑蘭橈」陡然收煞。「獨自」二字,下得沉重,依依難捨的別衷、孤身飄零的苦況,盡含其中。

這首詞運用了迴環斷續的藝術手法,藉助灞橋、古柳、夕陽、陽關等寓意深遠的意象,不加絲毫議論,只通過憑弔前朝風物,就抒發無限的感慨,做到了「狀難狀之景,達難達之情,而出之以自然」(《宋六十一家詞選例言》)。▲

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

少年游·参差烟树灞陵桥 - 創作背影

柳永作為」西征客「來到漢唐舊都長安,又在灞橋這一個傳統的離別之地與友人分袂,他徘徊在橋上,自然神思徜徉,離憂頓生,有感而發寫下此詞。

周汝昌等人.宋詞鑑賞辭典上.上海:上海辭書出版社,2013年6月:第64頁

柳永

作者:柳永

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱「凡有井水飲處,皆能歌柳詞」,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 

柳永其它诗文

《菊花新·欲掩香幃論繾綣》

柳永 〔宋代〕

欲掩香幃論繾綣。

先斂雙蛾愁夜短。

催促少年郎,先去睡、鴛衾圖暖。

須臾放了殘針線。

脫羅裳、恣情無限。

留取帳前燈,時時待、看伊嬌面。

复制

《小鎮西犯(仙呂調)》

柳永 〔宋代〕

水鄉初禁火,青春未老。

芳菲滿、柳汀煙島。

波際紅幃縹緲。

盡杯盤小。

歌祓禊,聲聲諧楚調。

路繚繞。

野橋新市里,花穠妓好。

引遊人、競來喧笑。

酩酊誰家年少。

信玉山倒。

家何處,落日眠芳草。

复制

《訴衷情近·雨晴氣爽》

柳永 〔宋代〕

雨晴氣爽,佇立江樓望處。

澄明遠水生光,重疊暮山聳翠。

遙認斷橋幽徑,隱隱漁村,向晚孤煙起。

殘陽里。

脈脈朱闌靜倚。

黯然情緒,未飲先如醉。

愁無際。

暮雲過了,秋光老盡,故人千里。

竟日空凝睇。

《望海潮·東南形勝》

柳永 〔宋代〕

東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。

煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。

雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。

市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。

重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。

千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。

異日圖將好景,歸去鳳池夸。

《瑞鷓鴣·二之二·南呂調》

柳永 〔宋代〕

吳會風流。人煙好,高下水際山頭。瑤台絳闕,依約蓬丘。萬井千閭富庶,雄壓十三州。觸處青蛾畫舸,紅粉朱樓。方面委元侯。致訟簡時豐,繼日歡游。襦溫袴暖,已扇民謳。旦暮鋒車命駕,重整濟川舟。當恁時,沙堤路穩,歸去難留。

复制

《兩同心·二之二·大石調》

柳永 〔宋代〕

佇立東風,斷魂南國。花光媚、春醉瓊樓,蟾彩回、夜遊香陌。憶當時、酒戀花迷,役損詞客。別有眼長腰搦。痛憐深惜。鴛會阻、夕雨淒飛,錦書斷、暮雲凝碧。想別來,好景良時,也應相憶。

复制

《柳初新·大石調》

柳永 〔宋代〕

東郊向曉星杓亞。報帝里,春來也。柳抬煙眼。花勻露臉,漸覺綠嬌紅奼。妝點層台芳榭。運神功、丹青無價。別有堯階試罷。新郎君、成行如畫。杏園風細,桃花浪暖,競喜羽遷鱗化。遍九陽、相將遊冶。驟香塵、寶鞍驕馬。

复制

《傾杯樂·仙呂宮》

柳永 〔宋代〕

禁漏花深,繡工日永,蕙風布暖。變韶景、都門十二,元宵三五,銀蟾光滿。連雲復道凌飛觀。聳皇居麗,嘉氣瑞煙蔥茜。翠華宵幸,是處層城閬苑。龍鳳燭、交光星漢。對咫尺鰲山開羽扇。會樂府兩籍神仙,梨園四部弦管。向曉色、都人未散。盈萬井、山呼熬抃。顧歲歲,天仗里、常瞻鳳輦。

复制

《少年游 其八》

柳永 〔宋代〕

一生贏得是淒涼。追前事、暗心傷。好天良夜,深屏香被,爭忍便相忘。

王孫動是經年去,貪迷戀、有何長。萬種千般,把伊情分,顛倒盡猜量。

复制

《清平樂·繁華錦爛》

柳永 〔宋代〕

繁華錦爛。已恨歸期晚。翠減紅稀鶯似懶。特地柔腸欲斷

。不堪尊酒頻傾。惱人轉

轉愁生。□□□□□□(脫字),多情爭似無情。

复制

《卜算子·江風漸老》

柳永 〔宋代〕

江風漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。楚客登臨,正是暮秋天氣。引疏砧、斷續殘陽里。對晚景、傷懷念遠,新愁舊恨相繼。脈脈人千里。念兩處風情,萬重煙水。雨歇天高,望斷翠峰十二。盡無言、誰會憑高意。縱寫得、離腸萬種,奈歸雲誰寄。

复制

《木蘭花令(仙呂調)》

柳永 〔宋代〕

有個人人真攀羨。問著洋洋回卻面。你若無意向他人,為甚夢中頻相見。

不如聞早還卻願。免使牽人虛魂亂。風流腸肚不堅牢,只恐被伊牽引斷。

复制