首頁 / 宋代 / 歐陽修 / 唐崇徽公主手痕和韓內翰
拼 译 译

《唐崇徽公主手痕和韓內翰》

歐陽修 〔宋代〕

故鄉飛鳥尚啁啾,何況悲笳出塞愁。

青冢埋魂知不返,翠崖遺蹟為誰留。

玉顏自古為身累,肉食何人與國謀。

行路至今空嘆息,岩花澗草自春秋。

唐崇徽公主手痕和韓內翰 - 譯文及註釋

譯文小鳥兒戀着故鄉嗚叫不止,公主在悲笳聲中遠嫁萬里。墓草青青魂魄再不能回來,青蒼蒼的山崖上,為誰留下了手跡。美貌的女子自古受到容顏的牽累,高官厚祿的人有幾個考慮國家生計。行路的人到這裡白白地嘆息,山崖上花開草長隨着季節交替。

注釋崇(chóng)徽公主:唐代宗時與回鶻和親,以崇徽公主嫁其可汗。據《唐會要》卷六載:「公主,僕固懷恩女,大曆四年五月二十四日出嫁回鶻可汗。」手痕:指崇徽公主手痕碑,在今山西靈石縣。相傳公主嫁回紇時,道經靈石,以手掌托石壁,遂留下手跡,後世稱為手痕碑,碑上有唐人李山甫《陰地關崇徽公主手跡》詩刻石。韓內翰:韓絳,內翰指翰林學士。啁啾(zhōu jiū):鳥鳴聲。笳(jiā):古代一種管樂器,即胡笳,從塞北和西域一帶傳入中原。因其聲悲咽,故稱悲笳。青冢(zhǒng):傳說王昭君之墓長年長滿青草,故名之「青冢」。這裡用來代指崇徽公主之墓。翠崖遺蹟:指崇徽公主手痕。玉顏:代指美麗的女子。肉食何人:肉食人,居官享俸者。▲

馬東瑤編著.古典詩詞鑑賞:對外經濟貿易大學出版社,2013.12:41

陶文鵬主編.歷史愛國詩歌選譯:北京工業大學出版社,1995年02月:270-271

唐崇徽公主手痕和韓內翰 - 賞析

在這首詩里,詩人對崇徽公主不僅是憐其遠嫁,哀其不幸,而且從政治上指明產生這個悲劇的原因。這就使這首詩在格調上不同於一般灑同情之淚的淒涼輓歌,而啟發人們在深沉的哀怨中進而對這些女子的個人悲劇加以政治上的思考,激起人們對許多不能遠謀的肉食者的憤慨。

詩從對比開始。詩人的眼前出現了當年崇徽公主遠嫁時的淒涼清景。「啁啾」是形容鳥的細碎鳴叫聲,白居易《燕詩》詩:「卻入空巢里,啁啾終夜悲。」不離故鄉的鳥兒尚啁啾鳴叫不止,而豆蔻年華的少女隨着悲笳離別父母、遠嫁萬里之外,就更加依戀不舍了。作者在這裡傾注了自己對她的憐惜同情。「青家埋魂知不返,翠崖遺蹟為誰留?」在感情上更進一層,同時,詩人的思緒也回到了現實。詩人在這裡反用了杜甫詠王昭君的「環佩空歸月夜魂」(《詠懷古蹟》)詩意而用了一個「魂」字,則使詩情變得更為深婉,同時也為讀者刻畫了一個楚楚動人的形象,她滿眼含着哀怨的淚水在「翠崖遺蹟」之間飄蕩。青草年年綠,此恨綿綿無絕期。接下來作者奇峰突起,發出議論:「玉顏自古為身累,肉食何人與國謀?」詩人發自肺腑地提問:自古以來,有幾個肉食者能為國家的富強而出謀劃策?又有多少美麗可愛的女子遭受遠嫁的厄運,成為對外執行妥協政策的犧牲品?「玉顏」反為「身累」,「肉食」不與「國謀」,詩人寓於這兩對矛盾現象中的詰問尖銳犀利,自古罕見。此聯議論深切痛快,而又對仗工整。末聯,作者筆鋒一轉,長嘆一聲,無可奈何之情襲人心懷,行路人到此只能報之以嘆息,而孤魂棲止的崖花澗草春秋更替,年復一年。這裡以無情襯有情,頗有韻致。

全詩隨着詩人感情的變化而發展,從憐惜、憤慨直至無可奈何的嘆息,在時間上,則兩度由古及今作大幅度的跳躍,使詩情波瀾起伏,把感情之流導入詩人以激清衝擊而成的曲折迴蕩的河道中。▲

上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.歐陽修詩文鑑賞辭典:上海辭書出版社,2013.03:24-25

唐崇徽公主手痕和韓內翰 - 創作背影

這首詩作於嘉祐四年(1059年),時歐陽修在汴京任職。歐陽修所處的時代,正是宋朝由盛到衰的轉折期,統治者對內統治嚴酷,而邊境卻軍備廢弛,受到東北部契丹和西北部西夏的不斷侵擾。詩人借古生情,結合民間傳說,為崇徽公主遠嫁這一歷史悲劇唱出了這樣一曲飽蘊憤懣之情的悲歌。

丁功誼,劉德清編著.歐陽修詩評註:江西人民出版社,2012.03:247-248

上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.歐陽修詩文鑑賞辭典:上海辭書出版社,2013.03:24-25

歐陽修

作者:歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號「六一居士」。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以「廬陵歐陽修」自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱「千古文章四大家」。 

歐陽修其它诗文

《題光化張氏園亭》

歐陽修 〔宋代〕

君家花幾種,來自洛之濱。

惟我曾游洛,看花若故人。

芳菲不改色,開落幾經春。

陶令來常醉,山公到最頻。

曲池涵草樹,啼鳥悅松筠。

相德今方賴,思歸未有因。

复制

《憶漢月·紅艷幾枝輕裊》

歐陽修 〔宋代〕

紅艷幾枝輕裊。

新被東風開了。

倚煙啼露為誰嬌,故惹蝶憐蜂惱。

多情游賞處,留戀向、綠叢千繞。

酒闌歡罷不成歸,腸斷月斜春老。

复制

《送劉秀才歸河內》

歐陽修 〔宋代〕

落日古京門,車馬動行色。

河上多悲風,山陽有歸客。

朽篋蠹蟲篆,遺文摹鳥跡。

言干有司知,豈顧時人識。

山陂歲始寒,霰雪密已積。

還家寧久留,方言事征軛。

复制

《蝦蟇碚》

歐陽修 〔宋代〕

石溜吐陰崖,泉聲滿空谷。

能邀弄泉客,系舸留岩腹。

陰精分月窟,水味標茶錄。

共約試春芽,槍旗幾時綠。

复制

《送京西提點刑獄張駕部》

歐陽修 〔宋代〕

太華之松千歲青,嘗聞其下多茯苓。

地靈山秀草木異,往往變化為人形。

神仙不欲世人采,覆以雲氣常冥冥。

台郎何年得真訣,服餌既久毛骨清。

汝陽昔見今十載,丹顏益少方瞳明。

郡齋政成罇俎樂,高談日接無俗情。

詔書忽下褎美績,使車朝出行屬城。

職清事簡稱雅意,蠹書古篋晨裝輕。

洛陽花色笑春日,錦衣晝歸閭里驚。

自雲就欲謝官去,烏紗白髮西台卿。

他年我亦老蒿少,願乞仙粒分余馨。

复制

《漢宮》

歐陽修 〔宋代〕

桂館神君去,甘泉輦道平。

翠華飛蓋下,豹尾屬車迎。

曉露寒浮掌,光風細轉旌。

廊回偏費步,佩遠尚聞聲。

玉樹人間老,珊瑚海底生。

金波夜夜意,偏照影娥清。

复制

《送徐生秀州法曹》

歐陽修 〔宋代〕

一笑暫相從,結交方恨晚。

猶茲簿領困,況爾東南遠。

落帆淮口暮,採石江洲暖。

黃鴿可寄書,惟嗟雙翅短。

复制

《送謝學士歸闕》

歐陽修 〔宋代〕

供帳拂朝煙,征鞍去莫攀。

人醒風外酒,馬度雪中關。

舊府誰同在,新年獨未還。

遙應行路者,偏識彩衣斑。

复制

《送賈推官赴絳州》

歐陽修 〔宋代〕

白雲汾水上,人北鴈南飛。

行李山川遠,風霜草木腓。

郡齋賓榻掛,幕府羽書稀。

最有題輿客,偏思玉麈揮。

复制

《寄題嵩巫亭》

歐陽修 〔宋代〕

平地煙霄向此分,繡楣丹檻照清芬。

風簾春卷秋空碧,剩見西山數嶺雲。

复制

《荷葉》

歐陽修 〔宋代〕

采掇本芳陂,移根向玉池。

晴香滋白露,翠色弄清漪。

雨歇涼飈起,煙明夕照移。

如何江上思,偏動越人悲。

复制

《觀魚軒》

歐陽修 〔宋代〕

當年下澤驅羸馬,今見犀兵擁碧油。

位望愈隆心愈靜,每來臨水翫游鯈。

复制