首頁 / 唐代 / 可止 / 李夫人賦
拼 译 译

《李夫人賦》

可止 〔唐代〕

  美連娟以修嫭兮,命樔絕而不長。飾新官以延貯兮,泯不歸乎故鄉。慘鬱郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。釋輿馬於山椒兮,奄修夜之不陽。秋氣憯以淒淚兮,桂枝落而銷亡。神煢煢以遙思兮,精浮游而出畺。托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。念窮極之不還兮,惟幼眇之相羊。函荾荴以俟風兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚虖愈莊。燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚。既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。歡接狎以離別兮,宵寤夢之芒芒。忽遷化而不反兮,魄放逸以飛揚。何靈魄之紛紛兮,哀裴回以躊躇。勢路日以遠兮,遂荒忽而辭去。超兮西征,屑兮不見。寖淫敞,寂兮無音。思若流波,怛兮在心。

  亂曰:佳俠函光,隕朱榮兮。嫉妒闟茸,將安程兮。方時隆盛,年夭傷兮。弟子增欷,洿沫悵兮。悲愁於邑,喧不可止兮。向不虛應,亦云己兮。嫶妍太息,嘆稚子兮。懰栗不言,倚所恃兮。仁者不誓,豈約親兮?既往不來,申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宮,不復故庭兮。嗚呼哀哉,想魂靈兮!

复制

李夫人賦 - 賞析

  美連娟以修嫭(hù)兮,命樔(jiǎo)絕而不長。飾新官以延貯(zhù)兮,泯不歸乎故鄉。慘郁(yù)郁其蕪穢(huì)兮,隱處幽而懷傷。釋輿(yú)馬於山椒兮,奄(yǎn)修夜之不陽。秋氣憯(yíng)以淒淚兮,桂枝落而銷亡。神煢(qióng)煢以遙思兮,精浮游而出畺(jiāng)。托沈陰以壙久兮,惜蕃(蕃fán)華之未央。念窮極之不還兮,惟幼眇(miǎo)之相羊。函荾(suī)(fū)以俟風兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗(yī)(mí)兮,縹飄姚虖(hū)愈莊。燕淫衍(yǎn)而撫楹(yíng)兮,連流視而娥揚。既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。歡接狎(xiá)以離別兮,宵(xiāo)(wù)夢之芒芒。忽遷化而不反兮,魄放逸以飛揚。何靈魄之紛紛兮,哀裴回以躊(chóu)(chú)。勢路日以遠兮,遂荒忽而辭去。超兮西征,屑(xiè)兮不見。寖(jìn)(yín)(chǎng),寂兮無音。思若流波,怛(dá)兮在心。
  你的姿容纖弱而美好啊,可嘆性命短暫不長久,裝飾了新宮久久期待着你啊,你卻消失了身影不再回歸故鄉。荒草叢生一片淒涼景象啊,你身處幽暗之地令我神傷,把車馬停在陵墓旁啊,長夜漫漫何時天明?秋氣寒涼令我心中慘痛啊,那可人的桂枝玉隕香銷,我的靈魂孤獨地思戀着遠方的你啊,精神脫離軀體四方漫遊。長期寄情於地下的你啊,痛惜你花容如繁華早逝,天的盡頭大概並不遙遠啊,我想念你那翩翩徜徉的身姿。花蕊綻放等待着春風啊,沁人的芬芳愈加濃郁,明亮的面容婉順安詳啊,飄搖於風中卻更加端莊。燕兒飛去飛來棲止於楹梁啊,你美目流盼娥眉輕揚。我如有所感心中追尋着你啊,你卻將紅顏深深地掩藏。相會歡愉親熱又終於分離啊,我深夜從夢中驚醒心下茫然,你忽然逝去再也不迴轉啊,魂魄放任無拘自在逍遙。思緒飄渺無定啊,你徘徊駐足我心哀戚,道路越來越遠啊,恍惚中你飄然離去。如同紅日西墜,霎時不見了蹤跡。一切漸漸朦朧起來,靜悄悄地再也沒有了聲音我對你的思念如流水不絕,心裹永遠悽愴傷懷。
  連娟:纖弱貌。嫭:美貌。樔絕:絕滅。飾新官:裝飾新宮殿。延貯:引頸期待。泯:滅。蕪穢:荒蕪,謂田地不整治而雜草叢生。山椒:指山陵。奄:有停留的意思。陽:指天明亮。慘:萬分悲憐,悽慘。煢煢:憂思的樣子,孤獨無依的樣子。畺:古同「疆」。沈陰:這裡指在地下。壙:同「曠」。未央:意即未半。窮極:謂天之盡頭。幼眇:即窈窕,美好貌。相羊:猶言徘徊。荾:花蕊。荴:散布。雜襲:相雜而累積。的:的確。容與:嫻雅自得的樣子。虖:同「乎」。燕:同「宴」。淫衍:放縱而奢靡。娥揚:娥眉揚動。激感:感動,打動。狎:親近。寤:睡醒。遷化:變化。裴回:同「徘徊」。荒忽:同「恍惚」,隱約而不可辨識。西征:太陽西下。屑:倏忽之間。寖淫:逐漸。敞,通「惝」。怛:哀悼。

  亂曰:佳俠函光,隕朱榮兮。嫉妒闟(xì)茸,將安程兮。方時隆盛,年夭傷兮。弟子增欷(xī),洿(wū)沫悵兮。悲愁於(wū)(yì),喧(xuān)不可止兮。向不虛應,亦云己兮。嫶(qiáo)(yán)太息,嘆稚子兮。懰(liú)(lì)不言,倚所恃(shì)兮。仁者不誓,豈約親兮?既往不來,申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宮,不復故庭兮。嗚呼哀哉,想魂靈兮! 
  結語說:佳麗光彩照人,卻如鮮花般凋零;那些嫉妒卑賤之輩,如何能與你相匹敵!正當鼎盛年華,卻夭折而亡,兄弟小兒哭個不休,涕淚交流。悲愁鬱結於中,哀聲不絕於耳。我們的哀痛你無法知曉,真令人無可奈何。可嘆你憂傷瘦損,又哀憐年幼的小兒,你哀愴不語,心中定是有所希冀。仁者不必發誓,難道對待親戚還要誓言。你雖從此一去不復返,我還是要表白自己的誠意。你遠離光明的人世,前往昏暗的陰間,降臨到了新宮,不再去往日的庭院。可悲啊可嘆,我終日想念着你的魂靈!
  亂:通常指辭賦篇末總括全篇旨意的一段文字。佳俠:佳麗。函:包藏。闟茸:指地位及品性卑賤者。欷:抽泣之聲。洿沫:淚流滿面。於邑:哽咽。向:通「響」。嫶妍:憔悴,憂傷消瘦。懰栗:悲傷,憂傷。「仁者」二句:形容仁者為親施加恩惠,義無反顧。昭昭:光明,指陽間。冥冥:昏暗,指陰間。

  漢武帝是西漢唯一一位有辭賦作品傳世的皇帝。據《漢書·藝文志》載:「上所自造賦二篇。」顏師古注云:「武帝也。」這二篇賦中的一篇應是《漢書·外戚傳》載錄的《李夫人賦》,而另一篇賦則未知何指。由《漢書·藝文志》之著錄,印證漢武帝的今存作品,不難發現漢武帝不僅好辭賦,而且還親制辭賦。他的《李夫人賦》是中國文學史上悼亡賦的開山鼻祖。

  賦分正文與亂辭兩部分。正文主要通過幻想與追憶,抒發對亡妃李夫人的綿綿傷痛。賦的開頭四句:「美連娟以修嫣兮,命樔絕而不長。飾新宮以延貯兮。泯不歸乎故鄉。」新宮可築,而美好生命逝去就再也不能回來。這與「露唏明朝更復落,人死一去何時歸」(《薤露》)的對生命易逝的悲痛無奈有異曲同工之妙,表明武帝在哀悼李夫人的同時,對生命的短暫進行了深沉思考。接下來的「慘鬱郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷」兩句,是對李夫人身處墓中悽慘境況的想象。在此,武帝不寫自己如何傷懷李夫人的早逝,而是寫李夫人的亡魂在墓室中為思念自己而心傷,這種進一層的寫法,想象大膽奇特,倍加抒發了武帝的無盡哀傷。而「秋氣憯以淒淚兮,桂枝落而銷亡」,以眼前秋景抒心中哀情,再次傳達出對愛妃早逝的傷痛。在這種傷悼的心理引導下,作者想象其靈魂脫離肉體,去尋找李夫人的蹤跡,見到了「函荾荴以俟風兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚虖愈莊」的李夫人。如此神奇想象,如夢似幻,足見漢武帝對李夫人思念之刻骨銘心。

  接下來的「燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚,既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。驩接狎以離別兮,宵寤夢之芒芒」,由冥冥想象,轉入對往日歡樂生活的追憶;由對往日的追憶,又回到眼前似夢非夢的幻境中。在此番幻境中,李夫人的身影是「忽遷化而不反」,或「哀裴回以躊躇」。以李夫人靈魂的不忍離去來表達作者對夫人靈魂歸來的強烈期盼。然人死不能復生,武帝最終在李夫人靈魂「荒忽而辭去」、「屑兮不見」的幻境中,再次回到眼前陰陽相隔的殘酷現實,「思若流波,怛兮在心」,無限傷痛,如流水連綿不絕。

  亂辭再次抒寫了對李夫人早逝的無限悲痛,表示將不負其臨終所託,體現了武帝對李夫人的一片深情。亂辭中從「弟子增欷」到「倚所恃兮」一段,描寫了傷悼李夫人的悽惻場景,極其感人。這一段對李夫人兄弟和稚子傷悼李夫人的哀慟場景進行描寫,極富人情味。從中不難發現漢武帝雖為一代雄主,亦有普通人真摯感情的一面。

  《李夫人賦》在漢武帝時期甚至整個漢代,都是頗具特色的重要抒情賦作,其文學史意義不容忽視。

  其一,《李夫人賦》是中國文學史上第一篇悼亡賦,在辭賦題材方面具有開拓意義。今存武帝之前的悼亡文學,有《詩經》的《邶風·綠衣》和《唐風·葛生》,但皆以詩歌形式出現。而文學史上的第一篇悼亡賦,則非《李夫人賦》莫屬。馬積高認為此賦亂辭一段「寫得頗親切,為後世悼亡之作所祖」。其實,《李夫人賦》不僅僅在寫作手法上「為後世悼亡之作所祖」,更在悼亡賦題材上有開拓之功。漢武帝《李夫人賦》之後,悼亡賦繼作不斷。如曹丕《悼天賦》、曹植《思子賦》、王粲《傷天賦》《思友賦》、曹髦《傷魂賦》、潘岳《悼亡賦》、南朝宋武帝劉裕《擬漢武帝李夫人賦》、江淹《傷愛子賦》《傷友人賦》、宋人李處權《悼亡賦》等,皆屬此類。眾多悼亡賦作的出現,使悼亡成了中國古代辭賦的一大重要題材。

  其二,《李夫人賦》的藝術手法為後世悼亡文學提供了借鑑。一是《李夫人賦》以「桂枝落而銷亡」比喻李夫人之死,這一手法為後世悼亡詩賦所因襲。如,潘岳《悼亡賦》「含芬華之芳烈,翩零落而從風」、劉裕《擬漢武帝李夫人賦》「念桂枝之秋霣,惜瑤華之春翦」、梁簡文帝《傷美人詩》「香燒日有歇,花落無還時」、陰鏗《和樊晉陵傷妾詩》「畫梁朝日盡,芳樹落花辭」、李處權《悼亡賦》「信尤物之易毀兮,審奇花之早落」,等等,這些都是以花落喻妻、妾的死亡,是對《李夫人賦》中以「桂枝落」喻李夫人死的承襲。二是《李夫人賦》以幻覺抒哀情,將心理幻境與眼前實景相結合的藝術手法,為後世悼亡詩賦所繼承。在《李夫人賦》之前,《邶風·綠衣》悼亡,主要通過睹物傷人,表現作者哀思;《唐風·葛生》悼亡,在睹物傷人的同時,對亡人墳塋的悽慘景象進行描寫,以抒寫作者「予美亡此,誰與獨處」的悲傷。而《李夫人賦》悼亡,則充分利用辭賦長於鋪陳的優勢,展現了漢武帝傷悼李夫人時產生的種種幻境,以此表達心中的無盡感傷。在描寫心理幻境的同時,《李夫人賦》還在亂辭中描寫了傷悼李夫人的眼前實景,進一步寫出了對亡妃的無限悲思。這虛實相間的抒情方式,使全賦在哀傷百轉的同時,充滿着神奇和迷幻。《李夫人賦》的這一藝術獨創,為後世同類題材文學所接受。如潘岳《悼亡賦》:「神飄忽而不反,形安得而久安?襲時服於遺質,表鉛華於余顏。……延爾族兮臨後庭,人空室兮望靈座,帷飄飄兮燈熒熒。燈熒熒兮如故,帷飄飄兮若存,物未改兮人已化,饋生塵兮酒停樽」,想象亡妻靈魂的飄忽不返及其妝扮,並將這一心理幻境與「空室」、「人已化」的眼前實境結合起來,表達了不盡悼念之情。又如江總《奉和東宮經故妃舊殿詩》「猶憶窺窗處,還如解佩時。苔生無意早,燕入有言遲。若令歸就月,照見不須疑」,李處權《悼亡賦》「悄空閨之岑寂兮,想音容於冥漠。……把懷平生之好合兮,竟繾綣而難捨。覬魂夢之可接兮,睇長松於廣野。雖涸流以濡翰兮,浩予悲之莫寫」,都是將眼前實景與心理幻境結合起來抒寫對亡人的思念。這些,都可以看出《李夫人賦》對後世悼亡詩賦藝術手法的深遠影響。

  其三,《李夫人賦》是漢代抒情賦作的先導。在《李夫人賦》之前,騷體辭賦已成為漢人抒情的主要文體,但大多是在代屈原立言之際表達個人的不遇情懷。如賈誼的《吊屈原賦》《惜逝》、嚴忌的《哀時命》等,情感雖摯,但終隔一層。而《李夫人賦》雖為騷體,但直抒作者在李夫人死後的內心感受,這種抒情手法不僅較借代古人立言來抒情要自然親切得多,而且開啟了漢代抒情賦作的先河。這種情感的直接抒發,是對《詩經》「情動於中而形於言」(《毛詩序》)精神的繼承,也是對屈騷「發憤以抒情」傳統的弘揚。《李夫人賦》之後,雖代屈原立言的擬騷賦仍有繼作,但抒情賦作至東漢已逐漸蔚為大觀,特別是漢末魏晉的傷悼賦,基本上都是直抒胸臆的賦作,這是《李夫人賦》導夫先路的結果。

  其四,《李夫人賦》為魏晉時代人生命意識的普遍覺醒開了先河。漢武帝《李夫人賦》在沉痛傷悼李夫人的同時,體現出對生命易逝的思考。這與漢武帝的世界觀變化有關,據《史記·封禪書》和《漢書》之《武帝紀》《郊祀志》等記載,元狩五年(公元前118年)漢武帝得了一場大病之後,深感到生命的脆弱,從此逐漸沉迷於神仙。這種變化同樣體現在他的《秋風辭》和《李夫人歌》中。在這裡,對功業的孜孜以求已蕩然無存,代之而起的是對生命的思索與追問、對生命存在的珍視與愛戀。漢武帝的這類作品,與同時代出現的《戰城南》、烏孫公主的《悲愁歌》等作品一道,透露出漢代文學創作的嬗變:從一味地歌功頌德、潤色鴻業的主題逐步轉向抒寫真情、思考生命的主題。這種看似轉向頹唐的文學風尚變化,實際上體現了西漢人個體生命意識的逐漸覺醒,為魏晉時代人生命意識的普遍覺醒開了先河,其意義之重大,值得後人在研究西漢文學時給予充分重視。

1、 陳振鵬 章培恆.古文鑑賞辭典(上).上海:上海辭書出版社,1997:222-225
2、 陳振鵬 章培恆.古文鑑賞辭典(上).上海:上海辭書出版社,1997:222-225
3、 龍文玲.論漢武帝《李夫人賦》及其文學史意義.學術論壇,2006,05.

李夫人賦 - 創作背影

  漢武帝元封三年(公元前108年)之後、太初元年(公元前104年)之前的一個秋天,李夫人卒。此時漢武帝在49歲到53歲之間,他對李夫人之死非常悲痛,史書稱其因「思念李夫人不已」,「又自為作賦,以傷悼夫人」。  

可止

作者:可止

可止,860—934,唐末五代時僧。范陽房山人。俗姓馬,號文智大師。遍覽百家子史,尤長於近體律詩。年十九於五台山受戒。唐昭宗乾寧中進詩,賜紫袈裟。後唐明宗時住持洛京長壽寺。有《三山集》。

可止其它诗文

《寒食雜興三首 其二》

可止 〔唐代〕

憶昔在京華,醉踏長安市。長安白面郎,快馬如流水。

羅襦照暮春,鬥草攜佳麗。就中五侯家,雲幄耀金翠。

九陌過香軿,都人拾遺珥。歌喧樂佳節,日暮多沉醉。

榮華一消歇,禍亂蒼黃起。北狩隨兩宮,血屬六萬指。

徵車去悠悠,河水日瀰瀰。浩歌哀江頭,老淚不可止。

复制

《秋興二首 其二》

可止 〔唐代〕

百蟲感秋陰,入夜聲更切。問爾苦何事,到曉啼不歇。

盈庭不可止,蓊穢藏萬穴。會是天使然,相將送凋節。

复制

《綠珊瑚樹歌》

可止 〔唐代〕

龍工胡為不自惜,琪樹琅玕擲千尺。棄置人家溷廁間,牛柵雞棲恣狼籍。

世人但羨出水赤,石上蟠根多不識。故將本色示人間,任使看朱亂成碧。

頗聞此樹含毒漿,樊圃可止狂夫狂。願金如粟馬如羊,使君歸去垂空囊。

明珠薏苡多謗傷,安用綠玉枝交相。酒酣起舞鐵如意,七尺珊瑚等閒碎。

复制

《乘化》

可止 〔唐代〕

神完自無營,不復計修短。可行亦可止,乘化遂忘反。

形骸猶足用,樂此緣未滿。人間事萬千,漸倦欲閉眼。

存亡意難遣,情感誰能斷?

复制

《有感》

可止 〔唐代〕

晴雲掛壁無人收,時見樹影橫中流。

晚風借涼催夢到,一片明月依虛舟。

長江東流不可止,宦海飄搖亦如此。

斜風細雨歸去來,誰知世有玄真子。

复制

《遊仙 其四》

可止 〔唐代〕

精衛填東海,㷀㷀累形軀。哲人匡宇宙,天命不可須。

聞有山林士,棄世以自娛。願言從之游,齋㓗練羽書。

丹池可止渴,晨餐咀雲珠。度紀諒非難,去去勿躊躇。

复制

《孟母斷機圖為練母沈夫人壽》

可止 〔唐代〕

匹縑不易成,紛緒不易治。如何孟氏母,剪斷機中絲。

機中絲斷猶可理,覆簣成山寧可止。子賢著德炳日星,母教垂名耀青史。

練塤伯仲純孝資,蚤年英拔非凡兒。趨庭既承嚴父訓,慈闈化導猶孜孜。

隆冬盛暑功弗間,燈窗常聽烏翻枝。突然已弁思報德,寸草難答三春暉。

千年桃實瑤池後,酒進三觴樂初奏。手持孟母斷機圖,拜向親前祝親壽。

雙親鶴髮皓垂肩,蘭玉參差爭秀妍。自言兒雖匪敢窺前哲,母氏特比孟母賢。

兒容既婉母顏悅,庭戶藹藹春風邊。我聞百行孝居首,塤孝於今信希有。

袖懷三橘奉親嘗,臥獲雙魚適親口。豈如比親古賢母,塤也愛親心更厚。

獨憐綵衣游未歸,王孫芳草幾萋其。版輿每御高堂上,空對畫圖思見兒。

庭前幸有孫枝茂,買肉食之須此時。會待陳情能奉表,我當重賦斷機詩。

复制

《題可止亭》

可止 〔唐代〕

澗疊裴公石,杯形鴟子船。乘流欣遇坎,結網勝臨淵。

复制

《秋懷 其二》

可止 〔唐代〕

代謝成古今,榮悴如流屣。金飆從何來,著物成凋毀。

陰生在午中,霜零由夏始。豐亨物忌靡,離明帝傷恃。

銜轡一以弛,氣勢來誠駛。搖落日趨多,蕭瑟不可止。

复制

《嘉善寺觀石壁》

可止 〔唐代〕

蒼石斲蒼雲,誰遺空山里。藤蘿覆細路,披煙得奇詭。

巉岩負龍脊,㟏岈露鰲齒。脩竹照人青,幽花傍泉紫。

樹古走危根,欲斷不可止。金陵百名勝,無地可勝此。

老禪墮貪痴,秘匿胡乃爾。天地終劫灰,況我二三子。

取笏端下拜,託交自今始。

复制

《不飲酒二十首 其十四》

可止 〔唐代〕

人情如潰川,一決輒瀰瀰。川潰賴堤防,情流曷以止。

欲止不可止,但觀情所起。萬物皆由情,萬情皆由己。

情本由己起,亦復由己止。借物以移情,一止又一起。

一起不再起,一止不更止。起止如浮雲,碧落長如此。

堪笑陶淵明,乃以止利己。請觀未止時,己已終何似。

胡為逐清顏,頓忘千萬祀。

复制

《招魂》

可止 〔唐代〕

朕幼清以廉潔兮,身服義而未沫。

主此盛德兮,牽於俗而蕪穢。

上無所考此盛德兮,長離殃而愁苦。

帝告巫陽曰:「有人在下,我欲輔之。

魂魄離散,汝筮予之。」

巫陽對曰:「掌夢!

上帝其難從;若必筮予之,

恐後之謝,不能復用。」

巫陽焉乃下招曰:

魂兮歸來!去君之恆干,

何為四方些?舍君之樂處,

而離彼不祥些!

魂兮歸來!東方不可以託些。

長人千仞,惟魂是索些。

十日代出,流金鑠石些。

彼皆習之,魂往必釋些。

歸來兮!不可以託些。

魂兮歸來!南方不可以止些。

雕題黑齒,得人肉以祀,以其骨為醢些。

蝮蛇蓁蓁,封狐千里些。

雄虺九首,往來倏忽,吞人以益其心些。

歸來兮!不可久淫些。

魂兮歸來!西方之害,流沙千里些。

旋入雷淵,爢散而不可止些。

幸而得脫,其外曠宇些。

赤蟻若象,玄蜂若壺些。

五穀不生,叢菅是食些。

其土爛人,求水無所得些。

彷徉無所倚,廣大無所極些。

歸來兮!恐自遺賊些。

魂兮歸來!北方不可以止些。

增冰峨峨,飛雪千里些。

歸來兮!不可以久些。

魂兮歸來!君無上天些。

虎豹九關,啄害下人些。

一夫九首,拔木九千些。

豺狼從目,往來侁侁些。

懸人以嬉,投之深淵些。

致命於帝,然後得瞑些。

歸來!往恐危身些。

魂兮歸來!君無下此幽都些。

土伯九約,其角觺觺些。

敦脄血拇,逐人伂駓駓些。

參目虎首,其身若牛些。

此皆甘人,歸來!恐自遺災些。

魂兮歸來!入修門些。

工祝招君,背行先些。

秦篝齊縷,鄭綿絡些。

招具該備,永嘯呼些。

魂兮歸來!反故居些。

天地四方,多賊奸些。

像設君室,靜閒安些。

高堂邃宇,檻層軒些。

層台累榭,臨高山些。

網戶朱綴,刻方連些。

冬有穾廈,夏室寒些。

川谷徑復,流潺湲些。

光風轉蕙,氾崇蘭些。

經堂入奧,朱塵筵些。

砥室翠翹,掛曲瓊些。

翡翠珠被,爛齊光些。

蒻阿拂壁,羅幬張些。

纂組綺縞,結琦璜些。

室中之觀,多珍怪些。

蘭膏明燭,華容備些。

二八侍宿,射遞代些。

九侯淑女,多迅眾些。

盛鬋不同制,實滿宮些。

容態好比,順彌代些。

弱顏固植,謇其有意些。

姱容修態,絚洞房些。

蛾眉曼睩,目騰光些。

靡顏膩理,遺視矊些。

離榭修幕,侍君之閒些。

悲帷翠帳,飾高堂些。

紅壁沙版,玄玉梁些。

仰觀刻桷,畫龍蛇些。

坐堂伏檻,臨曲池些。

芙蓉始發,雜芰荷些。

紫莖屏風,文緣波些。

文異豹飾,侍陂陁些。

軒輬既低,步騎羅些。

蘭薄戶樹,瓊木籬些。

魂兮歸來!何遠為些?

室家遂宗,食多方些。

稻粢穱麥,挐黃梁些。

大苦醎酸,辛甘行些。

肥牛之腱,臑若芳些。

和酸若苦,陳吳羹些。

胹鱉炮羔,有柘漿些。

鵠酸臇鳧,煎鴻鶬些。

露雞臛蠵,厲而不爽些。

粔籹蜜餌,有餦餭些。

瑤漿蜜勺,實羽觴些。

挫糟凍飲,酎清涼些。

華酌既陳,有瓊漿些。

歸來反故室,敬而無妨些。

餚羞未通,女樂羅些。

敶鍾按鼓,造新歌些。

《涉江》《采菱》,發《揚荷》些。

美人既醉,朱顏酡些。

嬉光眇視,目曾波些。

被文服纖,麗而不奇些。

長發曼鬋,艷陸離些。

二八齊容,起鄭舞些。

衽若交竿,撫案下些。

竽瑟狂會,搷鳴鼓些。

宮庭震驚,發<激楚>些。

吳歈蔡謳,奏大呂些。

士女雜坐,亂而不分些。

放敶組纓,班其相紛些。

鄭衛妖玩,來雜陳些。

《激楚》之結,獨秀先些。

菎蔽象棋,有六簙些。

分曹並進,遒相迫些。

成梟而牟,呼五白些。

晉制犀比,費白日些。

鏗鍾搖簴,揳梓瑟些。

娛酒不廢,沈日夜些。

蘭膏明燭,華燈錯些。

結撰至思,蘭芳假些。

人有所極,同心賦些。

酎飲盡歡,樂先故些。

魂兮歸來!反故居些。

亂曰:

獻歲發春兮,汨吾南征。

菉蘋齊葉兮,白芷生。

路貫廬江兮,左長薄。

倚沼畦瀛兮,遙望博。

青驪結駟兮,齊千乘。

懸火延起兮,玄顏烝。

步及驟處兮,誘騁先。

抑騖若通兮,引車右還。

與王趨夢兮,課後先。

君王親發兮,憚青兕。

朱明承夜兮,時不可以淹。

皋蘭被徑兮,斯路漸。

湛湛江水兮,上有楓。

目極千里兮,傷春心。

魂兮歸來,哀江南!

复制