首页 / 唐代 / 刘禹锡 / 陋室铭
拼 译 译

《陋室铭》

刘禹锡 〔唐代〕

山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:何陋之有?。

陋室铭 - 译文及注释

译文
山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?

注释
陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
在:在于,动词。
名:出名,著名,名词用作动词。
灵(líng):名词作动词,显得有灵气。
斯是陋室(lòu shì):这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:表肯定的判断动词。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
惟吾德馨(xīn):只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。
苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。上:长到;入:映入。
鸿儒(hóng rú):大儒,这里指博学的人。鸿:同“洪”,大。儒,旧指读书人。
白丁:平民。这里指没有什么学问的人。
调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的琴。
金经:现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是装饰精美的经典(《四书五经》),但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。金:珍贵的。金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。
丝竹:琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。
之:结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性。
乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
案牍(dú):(官府的)公文,文书。
劳形:使身体劳累(“使”动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
南阳:地名,今河南省南阳市。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。扬雄:字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。
孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。
何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。
谈笑有鸿儒:谈笑间都是学识渊博的人。鸿:大。

参考资料:

1、 《陋室铭》赏析 .人民教育出版社[引用日期2014-01-26]
2、 本书编写组 .中学教材全解八年级语文(下).陕西:陕西人民教育出版社,2012年:第86页-第87页

陋室铭 - 赏析

铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。

《陋室铭》即开篇以山水起兴,山可以不用高,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居所虽然简陋,但却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力的技巧,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。

在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累和反复推敲了。四到七句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。

如果说本文的一到三句是一种铺垫,那么四到七句则进入了真正的对抗。作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。

“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,以及两人为自己的楷模,希望自己也能和他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:荣辱不惊、处危不屈、坚守节操的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。

结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。

参考资料:

1、 陈国林.高中生必背古诗文:龙门书局出版社,2012年8月:123-125
2、 重庆交通大学学报(社会科学版) , Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition),2008年01期
3、 王君. 刘禹锡的心灵世界探幽——《陋室铭》《爱莲说》整合教学实录片段[J]. 语文建设. 2008(06)
4、 初中生辅导, Assist and Guide for Juniop Middle School Students, 2005年08期
5、 语文教学与研究, Chinese Teaching
6、 Studies, 1982年Z1期

陋室铭 - 创作背影

《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”

作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。

参考资料:

1、 《陋室铭》赏析 .人民教育出版社[引用日期2014-01-26]
刘禹锡

作者:刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 

刘禹锡其它诗文

《酬乐天扬州初逢席上见》

刘禹锡 〔唐代〕

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。

《相和歌辞。阿娇怨》

刘禹锡 〔唐代〕

望见葳蕤举翠华,试开金屋扫庭花。

须臾宫女传来信,云幸平阳公主家。

复制

《梦扬州乐妓和诗》

刘禹锡 〔唐代〕

花作婵娟玉作妆,风流争似旧徐娘。

夜深曲曲湾湾月,万里随君一寸肠。

复制

《乐天是月长斋鄙夫此时愁卧里闾非远云雾难披因以…惊禅》

刘禹锡 〔唐代〕

五月长斋月,文心苦行心。

兰葱不入户,薝卜自成林。

——刘禹锡护戒先辞酒,嫌喧亦彻琴。

尘埃宾位静,香火道场深。

——白居易我静驯狂象,餐馀施众禽。

定知于佛佞,岂复向书淫。

——刘禹锡阑药凋红艳,庭槐换绿阴。

风光徒满目,云雾未披襟。

——白居易树为清凉倚,池因盥漱临。

蘋芳遭燕拂,莲坼待蜂寻。

——刘禹锡舍下环流水,窗中列远岑。

苔斑钱剥落,石怪玉嶔岑。

——白居易鹊顶迎秋秃,莺喉入夏瘖。

绿杨垂嫩色,綖棘露长针。

——刘禹锡散秩身犹幸,趋朝力不任。

官将方共拙,年与病交侵。

——白居易徇乐非时选,忘机似陆沈。

鉴容称四皓,扪腹有三壬。

——刘禹锡携手惭连璧,同心许断金。

紫芝虽继唱,白雪少知音。

——白居易忆罢吴门守,相逢楚水浔。

舟中频曲晏,夜后各加斟。

——刘禹锡浊酒销残漏,弦声间远砧。

酡颜舞长袖,密坐接华簪。

——白居易持论峰峦峻,战文矛戟森。

笑言诚莫逆,造次必相箴。

——刘禹锡往事应如昨,馀欢迄至今。

迎君常倒屣,访我辄携衾。

——白居易阴魄初离毕,阳光正在参。

待公休一食,纵饮共狂吟。

——刘禹锡。

复制

《竹枝词九首·其五》

刘禹锡 〔唐代〕

两岸山花似雪开,家家春酒满银杯。

昭君坊中多女伴,永安宫外踏青来。

复制

《竹枝词九首·其三》

刘禹锡 〔唐代〕

江上朱楼新雨晴,瀼西春水縠文生。

桥东桥西好杨柳,人来人去唱歌行。

复制

《酬杨八庶子喜韩吴兴与余同迁见赠》

刘禹锡 〔唐代〕

早遇圣明朝,雁行登九霄。

文轻傅武仲,酒逼盖宽饶。

舍矢同瞻鹄,当筵共赛枭。

琢磨三益重,唱和五音调。

台柏烟常起,池荷香暗飘。

星文辞北极,旗影度东辽。

直道由来黜,浮名岂敢要。

三湘与百越,雨散又云摇。

远守惭侯籍,征还荷诏条。

悴容唯舌在,别恨几魂销。

满眼悲陈事,逢人少旧僚。

烟霞为老伴,蒲柳任先凋。

虎绶悬新印,龙舼理去桡。

断肠天北郡,携手洛阳桥。

幢盖今虽贵,弓旌会见招。

其如草玄客,空宇久寥寥。

复制

《尝茶》

刘禹锡 〔唐代〕

生拍芳丛鹰觜芽,老郎封寄谪仙家。

今宵更有湘江月,照出菲菲满碗花。

复制

《喜康将军见访》

刘禹锡 〔唐代〕

谪君愁寂似幽栖,百草当门茅舍低。

夜猎将军忽相访,鹧鸪惊起绕篱啼。

复制

《陪崔大尚书及诸阁老宴杏园》

刘禹锡 〔唐代〕

更将何面上春台,百事无成老又催。

唯有落花无俗态,不嫌憔悴满头来。

复制

《登清晖楼》

刘禹锡 〔唐代〕

浔阳江色潮添满,彭蠡秋声雁送来。

南望庐山千万仞,共夸新出栋梁材。

复制

《重答柳柳州》

刘禹锡 〔唐代〕

弱冠同怀长者忧,临岐回想尽悠悠。

耦耕若便遗身老,黄发相看万事休。

复制